"in trade agreements" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاتفاقات التجارية
        
    • في اتفاقات التجارة
        
    • اتفاقيات التجارة الحرة
        
    Similar results may be achieved through the inclusion of gender considerations in trade agreements. UN ويمكن تحقيق نتائج مشابهة من خلال إدماج الاعتبارات الجنسانية في الاتفاقات التجارية.
    Similar results may be achieved through the inclusion of gender considerations in trade agreements. UN ويمكن تحقيق نتائج مشابهة من خلال إدماج الاعتبارات الجنسانية في الاتفاقات التجارية.
    Similar results may be achieved through the inclusion of gender considerations in trade agreements. UN ويمكن تحقيق نتائج مشابهة من خلال إدماج الاعتبارات الجنسانية في الاتفاقات التجارية.
    G. Regulatory and institutional aspects in trade agreements 15 UN زاي - الجوانب التنظيمية والمؤسسية في اتفاقات التجارة 20
    G. Regulatory and institutional aspects in trade agreements UN زاي - الجوانب التنظيمية والمؤسسية في اتفاقات التجارة
    He mentioned that non-discrimination and human rights in trade agreements are contradictory in terms of outcome. UN وأشار إلى أن عدم التمييز وحقوق الإنسان في الاتفاقات التجارية تتعارض من حيث النتائج.
    It was especially difficult for developing countries to reconcile human rights with trade concerns, while developed countries pressure them not to use the flexibilities provided for in trade agreements. UN ومن الصعب بمكان أن توفق البلدان النامية بين حقوق الإنسان والشواغل التجارية في الوقت الذي تضغط فيه البلدان المتقدمة عليها لكي لا تستخدم أوجه المرونة المنصوص عليها في الاتفاقات التجارية.
    Including gender considerations in trade agreements could raise the profile of such issues and enhance cooperation among the parties, but it should not become a precondition for market access. UN ويمكن أن يؤدي إدراج الاعتبارات الجنسانية في الاتفاقات التجارية إلى إبراز مكانة مثل هذه القضايا وتعزيز التعاون فيما بين الأطراف، غير أنه ينبغي ألاّ يصبح هذا الإدراج شرطاً مسبقاً للوصول إلى السوق.
    V. Regulatory provisions in trade agreements UN خامساً - الأحكام التنظيمية في الاتفاقات التجارية
    Including gender considerations in trade agreements could raise the profile of such issues and enhance cooperation among the parties, but it should not become a precondition for market access. UN ويمكن أن يؤدي إدراج الاعتبارات الجنسانية في الاتفاقات التجارية إلى إبراز مكانة مثل هذه القضايا وتعزيز التعاون فيما بين الأطراف، غير أنه ينبغي ألاّ يصبح هذا الإدراج شرطاً مسبقاً للوصول إلى السوق.
    Including gender considerations in trade agreements could raise the profile of such issues and enhance cooperation among the parties, but it should not become a precondition for market access. UN ويمكن أن يؤدي إدراج الاعتبارات الجنسانية في الاتفاقات التجارية إلى إبراز مكانة مثل هذه القضايا وتعزيز التعاون فيما بين الأطراف، غير أنه ينبغي ألاّ يصبح هذا الإدراج شرطاً مسبقاً للوصول إلى السوق.
    There were growing concerns over the involvement of transnational corporations in trade agreements. Because of the eagerness of poorer States to attract foreign investment, the negotiations processes were often unequal. UN وثمة قلق متزايد إزاء مشاركة الشركات عبر الوطنية في الاتفاقات التجارية.ونظراً لحرص البلدان الفقيرة الشديد على اجتذاب الاستثمار الأجنبي، فغالباً ما تكون العمليات التفاوضية غير متساوية.
    Continuing inequities in access to effective care and treatment must be specifically addressed through all possible means, including tiered pricing, competition between suppliers, regional procurement, licensing agreements and the effective use of the health safeguards in trade agreements. UN ويجب التصدي على وجه التحديد لانعدام المساواة المستمر في الحصول على الرعاية والعلاج الفعالين، وذلك من خلال جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك تدريج الأسعار، والمنافسة بين الموردين، والشراء على الصعيد الإقليمي، واتفاقات منح التراخيص، والاستخدام الفعال للضمانات الصحية في الاتفاقات التجارية.
    One organization representing workers around the world suggested that the preparatory committee for the WTO needs urgently to initiate a work programme on the links between trade and international labour standards as a basis for the adoption of new provisions in trade agreements. UN وأشارت إحدى المنظمات الممثلة لعمال من شتى أنحاء العالم الى أن اللجنة التحضيرية لمنظمة التجارة العالمية بحاجة ماسة الى وضع برنامج عمل بشأن الصلات بين التجارة ومعايير العمل الدولية كأساس لاعتماد أحكام جديدة في الاتفاقات التجارية.
    63. Gender-related considerations could usefully be included in trade agreements to ensure that such agreements are beneficial to all segments of the population, including women. UN 63- ويمكن إدراج الاعتبارات المتصلة بنوع الجنس على نحو مفيد في الاتفاقات التجارية لضمان أن تعود مثل هذه الاتفاقات بالنفع على جميع شرائح السكان، بمن فيهم النساء.
    63. Gender-related considerations could usefully be included in trade agreements to ensure that such agreements are beneficial to all segments of the population, including women. UN 63- ويمكن إدراج الاعتبارات المتصلة بنوع الجنس على نحو مفيد في الاتفاقات التجارية لضمان أن تعود مثل هذه الاتفاقات بالنفع على جميع شرائح السكان، بمن فيهم النساء.
    The meeting discussed numerous challenges - pros and cons - regarding liberalization of financial services, and respective negotiations on financial services in trade agreements. UN 109- ناقش الاجتماع تحديات عديدة - بإيجابياتها وسلبياتها - فيما يتعلق بتحرير الخدمات المالية، والمفاوضات ذات الصلة المتعلقة بالخدمات المالية في اتفاقات التجارة.
    That was why they continued to press for special and differential treatment in trade agreements concerning products of export interest to developing countries and for greater attention to improving supply-side capacities and special adjustment assistance. UN وهذا هو السبب في أنها مازالت تضغط من أجل منح منتجات التصدير التي تهم البلدان النامية معاملة خاصة وتفضيلية في اتفاقات التجارة وإيلاء قدر أكبر من الاهتمام لتحسين القدرات وتقديم مساعدة خاصة تتعلق بالتكيف.
    a. The incorporation of social issues in trade agreements and on forging public-private partnerships for development (1); UN أ - إدراج القضايا الاجتماعية في اتفاقات التجارة وعند إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل التنمية (1)؛
    Of particular interest was the question of scope and coverage of such clauses with respect to dispute settlement mechanisms in bilateral investment treaties and investment chapters in trade agreements. UN ومن الأمور المثيرة للاهتمام بوجه خاص مسألة تحديد نطاق هذه الشروط والجوانب التي تغطيها في ما يتعلق بآليات تسوية المنازعات في معاهدات الاستثمار الثنائية وفي الفصول المتعلقة بالاستثمار في اتفاقات التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus