"in trinidad and tobago in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ترينيداد وتوباغو في
        
    • بترينيداد وتوباغو في
        
    • ترينيداد وتوباغو في عام
        
    Commonwealth heads of Government called for the United Nations to host such a summit when they last met, in Trinidad and Tobago in 2009. UN لقد دعا رؤساء حكومات الكومنولث الأمم المتحدة إلى استضافة مؤتمر القمة هذا في أخر اجتماع لهم في ترينيداد وتوباغو في عام 2009.
    A regional symposium on longevity and quality of life had been held in Trinidad and Tobago in 2004. UN وعُقدت ندوة إقليمية عن العمر ونوعية الحياة في ترينيداد وتوباغو في عام 2004.
    16. A representative of Barbados attended a workshop on Competition Law and Policy, organized by UNCTAD and held in Trinidad and Tobago in 1999. UN 16- حضر ممثل لبربادوس حلقة عمل بشأن قوانين وسياسات المنافسة، نظمها الأونكتاد وعقدت في ترينيداد وتوباغو في عام 1990.
    The training materials and the manual were pilot tested in Trinidad and Tobago in March 2006. UN وأجري اختبار تجريبي للأدوات التدريبية والدليل في ترينيداد وتوباغو في آذار/مارس 2006.
    The CARICOM Summit held in Trinidad and Tobago in June 1992 likewise made recommendations for the preparation and implementation of NPAs in its member countries. UN وبالمثل قدم مؤتمر قمة الجماعة الكاريبية، الذي عقد في ترينيداد وتوباغو في حزيران/يونيه ١٩٩٢، توصيات ﻹعداد وتنفيذ برامج عمل وطنية في بلدانه اﻷعضاء.
    The CARICOM Summit on Chronic Non-Communicable Diseases, held in Trinidad and Tobago in September 2007, had agreed to take into account the gender dimension in all programmes concerning such illnesses. UN ووافق مؤتمر القمة الكاريبي المعني بالأمراض المزمنة غير السارية، الذي عقد في ترينيداد وتوباغو في أيلول/سبتمبر 2007، على أخذ البُعد الجنساني في الحسبان في جميع البرامج المتعلقة بهذه الأمراض.
    52. UNFPA spearheaded efforts to initiate a Caribbean parliamentary movement on population and development, culminating in a first meeting held in Trinidad and Tobago in November 1999. UN 52 - وتصدر الصندوق الجهود المبذولة لإطلاق حركة برلمانية كاريبية بشأن السكان والتنمية، توجت بعقد أول اجتماع لها في ترينيداد وتوباغو في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    A High-Level Meeting on Drugs and Crime, held in Trinidad and Tobago in December 2001, assessed the progress made in implementing the recommendations of the 1996 Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation. UN وقام اجتماع رفيع المستوى، عقد حول موضوع المخدرات والجريمة في ترينيداد وتوباغو في كانون الأول/ديسمبر 2001، بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات خطة عمل بربادوس للتنسيق والتعاون في مجال مراقبة المخدرات لعام 1996.
    As part of this, FAO organized a training course on Food Microbiology in Trinidad and Tobago in January 1994. UN وكجزء من هذا المشروع نظمت منظمة اﻷغذية والزراعة دورة تدريبية في مجال ميكروبيولوجيا اﻷغذية في ترينيداد وتوباغو في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Concerns had also been expressed by representatives of Territories at the mid-term review of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism, conducted during the Caribbean regional seminar in Trinidad and Tobago in July 1995, that key provisions of the Plan of Action had not yet been implemented. UN ٥ - وأضاف يقول إن ممثلي اﻷقاليم قد أعربوا كذلك، أثناء استعراض منتصف الفترة لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار الذي أجري خلال الحلقة الدراسية اﻹقليمية الكاريبية التي عقدت في ترينيداد وتوباغو في شهر تموز/يوليه ١٩٩٥، عن قلقهم ﻷن أحكام رئيسية من خطة العمل لم تنفذ بعد.
    In this regard, the Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and OHCHR, conducted a capacity development workshop in Trinidad and Tobago in November 2010. UN وفي هذا الصدد، أجرت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حلقة عمل لتنمية القدرات في ترينيداد وتوباغو في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    There was also an update on developments in Trinidad and Tobago in the area of corporate governance disclosure, where the case study on this country presented at the twenty-eighth session has been credited with facilitating related policy discussions and capacity-building. UN وقُدِّمت أيضاً معلومات محدَّثة بشأن التطورات في ترينيداد وتوباغو في مجال الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات، حيث أُشيد بدور دراسة الحالة المتعلقة بهذا البلد، التي قُدِّمت في الدورة الثامنة والعشرين، في تيسير المناقشات المتعلقة بالسياسات وبناء القدرات.
    Notably, the second NCD Child conference was held in Trinidad and Tobago in 2014, bringing together researchers, practitioners, international agencies, civil society organizations and national government actors. UN وجدير بالملاحظة في هذا المجال انعقاد المؤتمر الثاني لمكافحة الأمراض غير المعدية بين الأطفال في ترينيداد وتوباغو في عام 2014 والذي التأم فيه الباحثون والممارسون والوكالات الدولية ومنظمات المجتمع المدني وممثلو الحكومات الوطنية.
    1. The Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an inquiry following receipt of a report that the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples may have misused and wasted funds of the Organization which were spent for a seminar held in Trinidad and Tobago in July 1995. UN ١ - أجرى مكتب المراقبة الداخلية تحقيقا إثر استلام تقرير يفيد بأن اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد تكون أساءت استخدام أموال المنظمة التي أنفقت على حلقة دراسية عقدت في ترينيداد وتوباغو في تموز/يوليه ١٩٩٥ وبددت تلك اﻷموال.
    In 1999, the Teachers’ Manual for Caribbean Schools, developed within the programme, was published and launched during the First Caribbean Human Rights Education Conference for Chief Education Officers and Curriculum Specialists, held in Trinidad and Tobago in April 1999; UN وفي عام ١٩٩٩، تم نشر وتقديم دليل المعلمين لمدارس منطقة البحر الكاريبي " ، الذي أعد في إطار البرنامج، وذلك أثناء المؤتمر اﻷول لمنطقة البحر الكاريبي للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان لصالح كبار موظفي التعليم وأخصائيي المناهج، الذي عقد في ترينيداد وتوباغو في نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    It proposed a more concessional treatment at a meeting of Commonwealth Finance Ministers in Trinidad and Tobago in 1990, hence the name " Trinidad terms " . UN فقد اقترحت في اجتماع وزراء مالية الكمنولث المعقود في ترينيداد وتوباغو في عام ١٩٩٠ معاملة أكثر تساهلية، ومن هنا نشأ اسم " شروط ترينيداد " .
    Before the Rome Diplomatic Conference, PGA organized a Latin American/Caribbean Regional Workshop on the Mechanisms for the Development of International Criminal Justice, held in Trinidad and Tobago in May of 1998. UN وقبل انعقاد مؤتمر روما الدبلوماسي، قامت المنظمة بتنظيم حلقة عمل إقليمية مشتركة بين أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي معنية بآليات إنشاء محكمة جنائية دولية، تم عقدها في ترينيداد وتوباغو في أيار/مايو 1998.
    25. Several Caribbean countries have reaffirmed their commitment to implementing the decisions agreed at the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995, and in the Directional Plan of Action for Poverty Eradication in the Caribbean, adopted in Trinidad and Tobago in 1996. UN 25 - وجدّدت عدة بلدان من بلدان منطقة البحر الكاريبي تأكيد التزامها بتنفيذ المقرّرات التي انعقد الاتفاق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عُقِد في كوبنهاغن في عام 1995، وفي خطة العمل التوجيهية للقضاء على الفقر في منطقة البحر الكاريبي، التي اعتمدت في ترينيداد وتوباغو في عام 1996.
    In April 2006, UNODC published a Counter-Kidnapping Manual with training materials for law enforcement practitioners and prosecutors, which had been pilot tested in Trinidad and Tobago in March 2006. UN وفي نيسان/أبريل 2006، نشر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دليلا لمكافحة الاختطاف، يتضمّن مواد تدريبية للاختصاصيين العاملين في مجال إنفاذ القوانين والمدّعين العامين؛ جرى اختباره في تجربة رائدة في ترينيداد وتوباغو في شهر آذار/مارس 2006.
    38. With a view to improving the quality of service, the Subregional Resource Facility was established in the field office in Trinidad and Tobago in early 1999. UN 38 - وسعيا إلى تحسين جودة الخدمات المقدمة، أنشئ في المكتب الميداني بترينيداد وتوباغو في بداية عام 1999 مرفق الموارد دون الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus