Two external consulting firms were hired in 2006 and 2008 to introduce and facilitate ERM process in two phases. | UN | استُعين بشركتين استشاريتين خارجيتين في عامي 2006 و2008 لاعتماد عملية إدارة المخاطر المؤسسية وتيسيرها على مرحلتين. |
This option would involve a smaller-scale initial deployment to allow the system to be tested operationally in a contained environment, followed by deployment to the rest of the Organization in two phases. | UN | وسوف يشمل هذا الخيار نشر النظام بشكل أولي على نطاق ضيق يتيح إمكانية اختباره من الناحية العملية في بيئة محدودة، ويلي ذلك نشره على صعيد باقي المنظمة على مرحلتين. |
The Conference and General Assembly Buildings will be renovated in two phases as opposed to the three phases previously proposed. | UN | وسيجدد مبنيا المؤتمرات والجمعية العامة على مرحلتين بالمقارنة مع ثلاث مراحل اقترحت في السابق. |
This option would involve a smaller-scale initial deployment to allow the system to be tested operationally in a contained environment, followed by deployment to the rest of the Organization in two phases. | UN | ويشتمل هذا الخيار على عملية تنفيذ أولية بحجم أصغر، من أجل إتاحة إمكانية اختبار النظام على الصعيد العملي في إطار محدود، يتلوها التنفيذ في باقي أجزاء المنظمة على مرحلتين. |
As indicated therein, the implementation of the standardized access control project is being undertaken in two phases. | UN | وكما ورد في تلك الفقرات، يجري تنفيذ المشروع في مرحلتين. |
This study is to be carried out in two phases in collaboration with the Business Continuity Management Unit, at an estimated cost of $1,808,600. | UN | وستُنفذ هذه الدراسة على مرحلتين بالتعاون مع وحدة استمرارية تصريف الأعمال بتكلفة قدرها 600 808 1 دولار. |
It would like to obtain this extension in two phases: | UN | وتود الحصول على هذا التمديد على مرحلتين: |
Two external consulting firms were hired in 2006 and 2008 to introduce and facilitate ERM process in two phases. | UN | استُعين بشركتين استشاريتين خارجيتين في عامي 2006 و2008 لاعتماد عملية إدارة المخاطر المؤسسية وتيسيرها على مرحلتين. |
In that context, Nepal welcomes the proposal to hold the World Summit on the Information Society in two phases, in 2003 and 2005. | UN | وفي ذلك الصدد، ترحِّب نيبال باقتراح عقد مؤتمر القمة العالمي عن مجتمع المعلومات على مرحلتين في سنة 2003 وسنة 2005. |
The Arbitral Tribunal was requested to settle the dispute between the parties in two phases. | UN | وطلب إلى هيئة التحكيم أن تسوي النزاع بين الطرفين على مرحلتين. |
His delegation supported the introduction in two phases of a system for data exchanges between the Fund and its member organizations. | UN | ويؤيد وفده وضع نظام على مرحلتين لتبادل البيانات بين الصندوق والمنظمات المنتسبة إليه. |
The complexity of ICT and the major implications they had for developing countries had in part been responsible for the Summit's being held in two phases. | UN | وتعقيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وآثارها الرئيسية على البلدان النامية مسؤولان جزئيا عن عقد المؤتمر على مرحلتين. |
There are provisions for creating this database, which could be undertaken in two phases. | UN | وتوجد أحكام لإنشاء قاعدة البيانات هذه، التي يمكن القيام بها على مرحلتين. |
The Secretary-General has proposed that the implementation of the standardized access control project be undertaken in two phases. | UN | وقد اقترح الأمين العام أن يتم الاضطلاع بتنفيذ مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول على مرحلتين. |
At that meeting, members agreed to conduct the activities of the working group in two phases. | UN | وخلال ذلك الاجتماع، وافق الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة الفريق العامل على مرحلتين. |
But the courses for judicial science students, NGOs activists, and judges of Tehran Province, were held in two phases. | UN | أما دورات طلبة العلوم القضائية وناشطي المنظمات غير الحكومية وقضاة مقاطعة طهران فقد عقدت على مرحلتين. |
41. In order to reduce the burden on countries, the Global Assessment was designed in two phases. | UN | 41 - ولتخفيف العبء الواقع على عاتق البلدان، صُمم التقييم العالمي بحيث يتم على مرحلتين. |
81. Implementation of the ICT management framework will take place in two phases, over a 12-month period: | UN | 81 - وسيتم تنفيذ إطار إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مرحلتين على مدى 12 شهرا: |
Under the agreement, $18 billion of Nigeria's debt to the Paris Club will be cancelled, while the remaining $12 billion owed to Paris Club creditors will be prepaid in two phases. | UN | وفي إطار الاتفاق سيتم شطب 18 مليار دولار من ديون نيجيريا المستحقة لنادي باريس، في حين أن مبلغ 12 مليار دولار المتبقي المستحق لدائني نادي باريس سوف تُدفع على مرحلتين. |
Moreover, over the past decade, the Government has carried out a national effort in two phases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اضطلعت الحكومة خلال العقد الماضي بجهود وطنية في مرحلتين. |
Although the project was to be completed in two phases within two years, it was extended by nearly seven years. | UN | ومع أن المشروع كان سيكتمل في مرحلتين خلال سنتين، فقد تم تمديده قرابة ٧ سنوات. |
The Conference and General Assembly Buildings will be renovated in two phases as opposed to the three phases previously proposed. | UN | وسيجدد مبنيا المؤتمرات والجمعية العامة خلال مرحلتين بالمقارنة مع ثلاث مراحل اقترحت في السابق. |
The framework was divided in two phases: | UN | وقُسّم الإطار إلى مرحلتين: |