This tool was used in two thirds of countries. | UN | وقد استُخدمت هذه الأداة في ثلثي البلدان. |
in two thirds of the cases, progress was recorded, albeit often limited to the development of methodologies. | UN | وتم إحراز تقدم وإن اقتصر على وضع المنهجيات في ثلثي هذه الحالات. |
However, our new millennium faces the reality of increasing poverty in two thirds of the planet. | UN | غير أن عالمنا يواجه واقعا من الفقر المتزايد في ثلثي الكوكب. |
The GDP per capita in two thirds of landlocked developing countries is still well below $1,000. | UN | ولا يزال نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في ثلثي هذه البلدان أقل بكثير من 000 1 دولار. |
11. in two thirds of all countries, international migrants account for under 10 per cent of the population. | UN | 11 - وفي ثلثي جميع البلدان، يمثل المهاجرون الدوليون أقل من 10 في المائة من السكان. |
In developing economies, the share of informal employment was still unacceptably high, standing at 40 per cent in two thirds of the countries for which data was available. | UN | ولا تزال نسبة العمالة غير الرسمية في البلدان النامية مرتفعة بشكل غير مقبول، إذ تبلغ 40 في المائة في ثلثي البلدان التي تتوفر البيانات عنها. |
in two thirds of the developing countries the State today still has a direct role in the insurance sector. | UN | وما زالت الدولة تنهض الى اليوم بدور مباشر في قطاع التأمين في ثلثي البلدان النامية. |
But Orthopedics is still squatting in two thirds of my office, which is weird,'cause you got a large check last night. | Open Subtitles | لكن قسم العظمية ما زالوا يزقزقون في ثلثي مكتبي و ذلك غريب |
In emerging and developing countries, the share of informal employment remains high, standing at more than 40 per cent in two thirds of those countries for which data are available. | UN | وفي البلدان الصاعدة والنامية، لا يزال نصيب العمالة غير الرسمية على ارتفاعه حيث يزيد على 40 في المائة في ثلثي تلك البلدان التي أتيحت بيانات بشأنها. |
For instance, a 2013 review revealed that in two thirds of maternal death cases, pregnant women had not accessed antenatal care at all, or had done so only partially. | UN | وكشف الاستعراض المنجز في عام 2013، على سبيل المثال، أن الحوامل في ثلثي حالات الوفيات النفاسية لم يتلقّين مطلقا الرعاية السابقة للولادة أو تلقّين جزءا منها فقط. |
In 2012, the youth unemployment rate exceeded 15 per cent in two thirds of developed countries, with peaks of over 50 per cent in Greece and Spain. | UN | ففي عام 2012، تجاوز معدل بطالة الشباب 15 في المائة في ثلثي البلدان المتقدمة النمو، وبلغ ذروته بنسبة تزيد على 50 في المائة في إسبانيا واليونان. |
in two thirds of the countries in which UNHCR purchased goods in 2011, supply responsibilities were met by other staff, typically administrative officers. | UN | أما في ثلثي البلدان التي اشترت منها المفوضية سلعا في عام 2011، فإن المسؤوليات المتعلقة بالإمدادات يقوم بها موظفون آخرون، عادة موظفون إداريون. |
146. UNICEF supported programmes to strengthen institutional capacities for gender-appropriate prevention of and responses to abuse, exploitation and violence against children in two thirds of countries in East Asia and the Pacific. | UN | 146 - ودعمت اليونيسيف برامج لتعزيز القدرات المؤسسية للقيام بالأنشطة الملائمة جنسانيا لمنع الإساءة للأطفال واستغلالهم وممارسة العنف ضدهم، ومعالجة ذلك، في ثلثي بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
Only around one half of the population in urban areas in the majority of the least developed countries and less than 35 per cent of that in rural areas in two thirds of the least developed countries had access to improved sanitation. | UN | ولا تتوافر إمكانية الحصول على مرافق صحية محسنة إلا لحوالي نصف سكان المناطق الحضرية في أغلب أقل البلدان نموا ثم لأقل من 35 في المائة من سكان المناطق الريفية في ثلثي تلك البلدان. |
In the developing countries, the percentage of individuals using contraception increased by at least 1 point per annum in two thirds of the countries and by at least 2 points per annum in 15 per cent of the countries. | UN | ففي البلدان النامية، ازدادت نسبة من يستعملون وسائل منع الحمل 1 في المائة على الأقل سنويا في ثلثي البلدان و 2 في المائة على الأقل سنويا في 15 في المائة من البلدان. |
In addition, constructive involvement by municipal authorities in the returns process has grown in recent months, although in two thirds of Kosovo's municipalities the situation remained unsatisfactory. | UN | وفضلا عن ذلك ازداد اشتراك السلطات البلدية بصورة بناءة، في عملية العودة في غضون الأشهر القليلة الماضية رغم أن الوضع ظل لا يبعث على الرضى في ثلثي بلديات كوسوفو. |
Examples include the launch of local Agenda 21 initiatives in two thirds of the provinces in China and the preparation of local environmental actions plans in Bhutan, Kazakhstan, Republic of Moldova, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Ukraine. | UN | ومثال على ذلك، المبادرات المحلية في مجال جدول أعمال القرن 21 في ثلثي أقاليم الصين، والإعداد لخطط عمل محلية في مجال البيئة في أوكرانيا، وبوتان، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا، وكازاخستان. |
In the 1999 fiscal year, there had been significant gender action in two thirds of the operations in population, health and nutrition, and nearly half the operations in agriculture and rural development, social protection and education. | UN | ففي السنـــة المالية ١٩٩٩ كانت هناك أعمال هامة تتعلق بمسائل الجنسين في ثلثي العمليات التي اُضطلع بها في مجالات السكان والصحة والتغذية وفي نصف العمليات تقريبا في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والوقاية الاجتماعية والتعليم. |
in two thirds of cases, interviewees stated that they had been arrested on behalf of the Minister of Intelligence. | UN | وفي ثلثي الحالات، أفاد الأشخاص الذين جرت مقابلتهم بأن توقيفهم جرى باسم وزير الاستخبارات. |
in two thirds of all responding countries, diversion programmes were established as common reactions to juvenile delinquency. | UN | وفي ثلثي البلدان المجيبة ، تم إعداد برامج لﻹحالة كرد فعل عام تجاه جنوح اﻷحداث . |
in two thirds of the cases, the emissions from these source categories were more than offset by removals by sinks within the LUCF sector as a whole. | UN | وفي ثلثي الحالات أمكن التعويض عن الانبعاثات من هذه الفئات من المصادر بواسطة المصارف ضمن قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة ككل. |