"in un-habitat" - Traduction Anglais en Arabe

    • في موئل الأمم المتحدة
        
    • في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • بموئل الأمم المتحدة
        
    • لدى موئل الأمم المتحدة
        
    • وفي موئل الأمم المتحدة
        
    • في المائة نظير خدمات
        
    The application of results-based management in UN-Habitat is guided by, and based on, three pillars: UN تُطبق الإدارة المستندة إلى النتائج في موئل الأمم المتحدة باسترشاد من وارتكاز على ثلاثة ركائز، هي:
    An independent external evaluation of the plan and gender mainstreaming in UN-Habitat was completed. UN وتم الانتهاء من إجراء تقييم خارجي مستقل للخطة ولتعميم المنظور الجنساني في موئل الأمم المتحدة.
    These aspects were also made evident by the 2011 evaluation of gender mainstreaming in UN-Habitat. UN وقد تم تسليط الضوء على هذه الجوانب في تقييم تعميم المنظور الجنساني لعام 2011 في موئل الأمم المتحدة.
    The Inspector observed a growing need for such means in UN-Habitat and UNEP; UN ولاحظ المفتش حاجةً متزايدة إلى هذه الوسائل في موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Investigation report on possible fraud by a staff member in UN-Habitat UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالتزوير والادعاء الكاذب
    Several representatives welcomed the progress that had been made in mainstreaming the issue of gender in UN-Habitat. UN 66 - ورحب عدة ممثلين بالتقدم المحرز في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في موئل الأمم المتحدة.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    Annex V to the present document provides an overview of the Forum, including its genesis and programmatic position in UN-Habitat. UN 34 - ويقدم المرفق الخامس لهذا التقرير نظرة عامة على المنتدى، بما في ذلك تكوينه ووضعه البرنامجي في موئل الأمم المتحدة.
    It coordinates monitoring and reporting on the implementation of the biennial work programme and budget and the mediumterm strategic and institutional plan, and supports evaluation activities in UN-Habitat. UN وتنسق الوحدة عملية الرصد وإعداد التقارير عن تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين والخطة الاستراتيجية، وتدعم أنشطة التقييم في موئل الأمم المتحدة.
    He drew attention to a draft resolution on that issue and urged member States to ensure that UNHabitat partners were included and given a strong voice in UN-Habitat as the global authority for sustainable urban development. UN ولفت الانتباه إلى مشروع قرار بشأن تلك المسألة وحث الدول الأعضاء على ضمان إدراج شركاء موئل الأمم المتحدة وإعطائهم صوت مُعبر قوي في موئل الأمم المتحدة باعتباره الهيئة العالمية للتنمية الحضرية المستدامة.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information-sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    It coordinates the monitoring and reporting on the implementation of the biennial work programme and budget, and on the medium-term strategic and institutional plan, and supports the evaluation activities in UN-Habitat. UN وتتولى تنسيق الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين وعن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وتدعم أنشطة التقييم في موئل الأمم المتحدة.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    II. Entry points for improving gender mainstreaming in UN-Habitat 19 UN الثاني - مداخل تحسين تعميم المنظور الجنساني في موئل الأمم المتحدة 26
    Table 1. Summary of strategic aims and entry points for improving gender mainstreaming in UN-Habitat UN الجدول 1 - ملخص للأهداف والمداخل الاستراتيجية لتحسين تعميم المنظور الجنساني في موئل الأمم المتحدة
    (d) Most of the staff in UN-Habitat have regular employment contracts. UN (د) معظم العاملين في موئل الأمم المتحدة لديهم عقود عمل منتظمة.
    As Member of the Steering Committee of the World Urban Campaign, the International Federation for Housing and Planning continues to focus its efforts on contributing to the world of professionals as a major stakeholder in UN-Habitat and the World Urban Campaign. UN ويواصل الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط، بوصفه عضوا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية، تركيز جهوده على المساهمة في عالم المهنيين بوصفه من أصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفي الحملة الحضرية العالمية.
    Responsibility for human settlements is vested in UN-Habitat, which also serves as the focal point for implementation of the programme within the United Nations system. UN 6 - أنيطت المسؤولية عن المستوطنات البشرية بموئل الأمم المتحدة الذي يعمل أيضاً كحلقة اتصال بشأن تنفيذ البرنامج داخل منظومة الأمم المتحدة.
    While praising UN-HABITAT's activities, several delegations argued that developing countries were not adequately represented in UN-Habitat and the rest of the United Nations system with respect to the recruitment of personnel and human resources. UN 11 - وفيما أثنت عدة وفود على أنشطة موئل الأمم المتحدة ذكرت في نفس الوقت أن البلدان النامية لا تُمَثل تمثيلاً كافياً لدى موئل الأمم المتحدة وسائر منظومة الأمم المتحدة وذلك فيما يتعلق بتعيين الموظفين والموارد البشرية.
    She also highlighted the participative and partnership nature of the relationship between the many bodies represented at the current session and, in general, in UN-Habitat, and said that the outcome of the dialogues would indicate followup actions for national and local governments and for UNHabitat itself. UN ولاحظت أن مجالات التركيز 2-4 في الخطة تتيح فرصاً لتعزيز التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها، وأبرزت أيضاً طابع المساهمة والشراكة في العلاقة بين هيئات كثيرة ممثلة في الدورة الحالية، وفي موئل الأمم المتحدة عموماً؛ وقالت إن نتيجة الحوارات ستدل على إجراءات المتابعة التي تتخذها الحكومات الوطنية والمحلية ويتخذها موئل الأمم المتحدة نفسه.
    Baseline 2009: $1,840,000 made available in UN-Habitat targeted countries and communities UN خط الأساس لعام 2009: يدفع الفقراء أسعاراً أعلى بنسبة 25 في المائة نظير خدمات البنية التحتية الأساسية مقارنة بباقي المستهلكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus