"in upper nile" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أعالي النيل
        
    • في ولايات أعالي النيل
        
    • في ولاية أعالي النيل
        
    • في ولايتي أعالي النيل
        
    • وفي أعالي النيل
        
    A number of locations in Upper Nile, Bahr al-Ghazal and Equatoria have continued to be banned by the Government, some for years. UN ولا تزال الحكومة تفرض حظرا على عدد من المناطق في أعالي النيل وبحر الغزال والاستوائية، والحظر مفروض على بعضها منذ سنوات.
    1. On 8 November 2011, Khartoum bombed Guffa, a village in Upper Nile in the Republic of South Sudan. UN 1 - في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قصفت الخرطوم غوفا، وهي قرية في أعالي النيل في جمهورية جنوب السودان.
    Meanwhile, armed conflict has continued in Upper Nile, Jonglei and Unity States. UN وفي تلك الأثناء، استمر النـزاع في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة.
    Training workshops in Upper Nile, Unity and Jonglei were cancelled because of the security crisis and a training workshop in Lakes was cancelled owing to a ban by the State Governor UN وألغيت حلقات العمل التدريبية في ولايات أعالي النيل والوحدة وجونقلي بسبب الأزمة الأمنية وألغيت حلقة عمل تدريبية في البحيرات بسبب حظر فرضه حاكم الولاية
    Conflicting Dinka and Shilluk land claims in Upper Nile State also remain a significant concern. UN ولا يزال النزاع بين قبيلتي الدينكا والشلك بشأن الأراضي في ولاية أعالي النيل مصدرا لقلق بالغ.
    In addition, more than 110,000 people fled fighting in the Sudan's Southern Kordofan and Blue Nile States, becoming refugees in Upper Nile and Unity States. UN وإضافة إلى ذلك، فر أكثر من 000 110 شخص من القتال في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان، وأصبحوا لاجئين في ولايتي أعالي النيل والوحدة.
    in Upper Nile, inadequate funding resulted in only slightly over 50 per cent of the needs being met despite increased access to populations in that area. UN وفي أعالي النيل أدى قصور التمويل إلى تلبية ما يزيد عن ٥٠ في المائة بقليل من الاحتياجات رغم ازدياد فرص الوصول إلى السكان في هذه المنطقة.
    However, insecurity in Upper Nile, Unity, Jonglei and Equatoria prevented WFP from reaching hundreds of thousands of needy persons. UN غير أن انعدام اﻷمن في أعالي النيل والوحدة وجونغلي والاستوائية حال دون أن يصل البرنامج إلى مئات اﻵلاف من اﻷشخاص المحتاجين.
    According to the Deputy Governor, following clashes between ethnic groups, notably the Nuer and the Shilluk, the situation in Upper Nile had improved and the area was now calm. UN وقال نائب المحافظ إن الوضع في أعالي النيل قد تحسن عقب المواجهات التي اندلعت بين المجموعات العرقية، لا سيما النوير والشيلوك، وإن المنطقة باتت هادئة.
    18. He also regrets that the Government has forced civilians of ethnic Nuer populations to relocate, with the purpose of ensuring military control of oil industry operations in Upper Nile. UN 18- كما يأسف المقرر الخاص لأن الحكومة أجبرت مدنيين من قبائل النوير على الاستيطان في مكان آخر بغرض ضمان السيطرة العسكرية على عمليات صناعة النفط في أعالي النيل.
    Since August 1995, control of disputed locations in Upper Nile/Jonglei has changed frequently from one faction to another, forcing relief efforts to be conducted within an extremely constrained operational framework. UN ومنذ آب/اغسطس ١٩٩٥، أخذت السيطرة على المناطق الواقعة في أعالي النيل/جونقلي تنتقل من فصيل إلى آخر بصورة متكررة، مما اضطر عمليات اﻹغاثة إلى أن تتم في إطار تنفيذي شديد التقيد.
    (c) A total of 133 children airlifted from a displaced persons camp in Lafon, Eastern Equatoria, to four locations in Upper Nile (Ayod, Duar, Leer and Waat) in March 1995; UN )ج( في آذار/مارس ١٩٩٥ نقل بالجو ما مجموعه ١٣٣ طفلا من معسكر المشردين في لافون، شرقي الاستوائية، إلى أربع مناطق في أعالي النيل )ايود ودوار ولير وواط(؛
    32. The independent expert had the opportunity to meet with Dr. Akol in Nairobi and to discuss with him the background of the situation in Upper Nile as well as the shifting alliances that characterized the past few years. UN 32- وتسنى للخبير المستقل أن يلتقي بالدكتور أكول في نيروبي وأن يناقش معه أسباب الوضع الراهن في أعالي النيل فضلاً عما اتسمت به السنوات القليلة الماضية من تحول في التحالفات.
    UNMISS monitoring revealed that the absence of judges and prosecutors in Upper Nile, Jonglei and Unity States was contributing to shortfalls in the overall dispensation of justice in the country. UN وأظهر الرصد الذي تقوم به البعثة أن غياب القضاة والمدعين العامين في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة، يساهم في أوجه القصور التي تعتري إقامة العدل عموما في البلد.
    Emergency education committees were established in Upper Nile, Kordofan, Darfur, Khartoum, Central, Eastern, Equatoria and Bahr el-Ghazal States to coordinate education interventions, including the reconstruction of classrooms and the supply of essential educational materials. UN وتم انشاء لجان تعليمية طارئة في ولايات أعالي النيل وكردفان ودارفور والخرطوم والولايات الوسطى والشرقية والاستوائية وولاية بحر الغزال لتنسيق اللوازم التعليمية، بما في ذلك اعادة بناء الفصول الدراسية وتوفير المواد التعليمية الضرورية.
    109 meetings conducted in Upper Nile, Unity and Jonglei States for peacebuilding advocacy with state authorities, county officials, local chiefs, youth and women's associations, and religious and other civil society organizations UN 109 اجتماعات عقدت في ولايات أعالي النيل والوحدة وجونقلي للدعوة إلى بناء السلام، مع سلطات الولايات ومسؤولي المقاطعات وزعماء القبائل المحليين وجمعيات الشباب والمرأة والمنظمات الدينية وغيرها من منظمات المجتمع المدني
    3 workshops on the provisions of the Comprehensive Peace Agreement in Upper Nile State for church organizations and 8 workshops at the county level with an average of 85 participants UN 3 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل بشأن أحكام اتفاق السلام الشامل لفائدة المنظمات الكنسية، و 8 حلقات عمل على الصعيد الوطني حضرها في المتوسط 85 مشاركا
    10 workshops in Upper Nile State for local government/county officials on the census and rule of law UN 10 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل لمسؤولي الحكومة المحلية/المحافظة بشأن تعداد السكان وسيادة القانون
    In collaboration with UNDP, conducted 3 workshops in Upper Nile State for special groups, for women in Baliet County at the University of Upper Nile, and for returnees in Bor, Jonglei State UN عُـقدت 3 حلقات عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ولاية أعالي النيل للمجموعات الخاصة ومجموعات المرأة في مقاطعة باليت، وجامعة أعالي النيل، وللعائدين في بور، ولاية جونقلي
    The posts would remain located in Upper Nile and Unity States and would manage teams of 15 and 11 staff respectively. UN وتظل الوظيفتان في ولايتي أعالي النيل والوحدة ويتولى شاغلا الوظيفتين إدارة فريقين يتألف أولهما من 15 موظفا في ولاية أعالي النيل ويتألف ثانيهما من 11 موظفا في ولاية الوحدة.
    The post-referendum violence, particularly in Upper Nile, Unity and Jonglei States, and the systematic human rights abuses that continue to occur in an environment of impunity remain grave issues. UN وثمة شواغل خطيرة لا تزال قائمة تتمثل في عمليات العنف التي وقعت عقب الاستفتاء، وبخاصة في ولايتي أعالي النيل وجونقلي والانتهاكات المنهجية والمتواصلة لحقوق الإنسان في ظل الإفلات من العقاب.
    In addition, several critical issues need to be urgently considered by the Council, in particular the Sudanese Armed Forces' unilateral disarmament and discharge of members of other armed groups in Upper Nile, Western Bahr el Ghazal and across Eastern Equatoria. UN بالإضافة إلى ذلك، ثمة ضرورة ملحة لكي ينظر المجلس في عدة مسائل حاسمة، ولا سيما عملية نزع السلاح الأحادية الجانب للقوات المسلحة السودانية وتسريح أعضاء الجماعات المسلّحة في ولايتي أعالي النيل وغرب بحر الغزال وفي أنحاء ولاية شرق الاستوائية.
    25. in Upper Nile, following the recapture of locations in the Sobat Basin by government forces in April, relief and rehabilitation assistance services previously delivered from Lokichokio will now be delivered from OLS centres at Kosti and Malakal. UN ٢٥ - وفي أعالي النيل سوف يجري تقديم خدمات المساعدة ﻷغراض اﻹغاثة واﻹنعاش، التي كانت تقدم من لوكيشوكيو، من مركزي عملية شريان الحياة للسودان في كوستي وملكال، وذلك بسبب استرداد قوات الحكومة لمناطق في حوض السوباط في شهر نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus