"in various conferences" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مختلف المؤتمرات
        
    • في عدة مؤتمرات
        
    • في شتى المؤتمرات
        
    • في مؤتمرات مختلفة
        
    • في مؤتمرات متنوعة
        
    • في مختلف مؤتمرات
        
    It also works with the United Nations through its membership of and participation in various conferences sponsored by Rehabilitation International. UN وعملت الجمعية مع الأمم المتحدة أيضا من خلال عضويتها ومشاركتها في مختلف المؤتمرات المعقودة برعاية الهيئة الدولية للتأهيل.
    The commitments made in various conferences to provide the means and resources to achieve the development goals should be fully implemented. UN ينبغي الوفاء بجميع الالتزامات التي قدمت في مختلف المؤتمرات بإتاحة الوسائل والموارد لتحقيق الأهداف الإنمائية.
    Since then, the Special Rapporteur has participated in various conferences and meetings, taken action in response to communications and allegations received from individuals and organizations, and pursued dialogue with Governments. UN ومنذ ذلك الحين، شاركت المقرِّرة الخاصة في عدة مؤتمرات واجتماعات، واتخذت عددا من الإجراءات استجابة لبلاغات وادعاءات وردت إليها من أفراد ومنظمات، وسعت إلى التحاور مع الحكومات.
    He participated in various conferences and seminars, notably in relation to the topic of his 2008 annual report, devoted to the right to education in emergency situations. UN وشارك في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية، ولا سيما فيما يتعلق بموضوع تقريره السنوي لعام 2008 الذي خصصه للحق في التعليم في ظل حالات الطوارئ.
    The rights and responsibilities of individuals and States on a range of global issues have been defined and redefined in various conferences and conventions. UN وقد حددت حقوق ومسؤوليات اﻷفراد والدول بشأن طائفة من القضايا العالمية وأعيد تحديدها في شتى المؤتمرات والاتفاقيات.
    Members of the committee also took part in various conferences both in Iceland and abroad, and held public meetings in the electoral constituencies in Iceland. UN واشترك أعضاء اللجنة في مؤتمرات مختلفة سواء في أيسلندا أو الخارج وعقدوا اجتماعات عامة في الدوائر الانتخابية في أيسلندا.
    :: Over 40 presentations in various conferences UN :: أكثر من أربعين عرضا في مؤتمرات متنوعة
    It has organized conferences and meetings to inform the public about its work and shed light on the plight of women through participation in various conferences of the United Nations. UN ونظمت مؤتمرات واجتماعات لإطلاع الناس على أعمالها، وسلطت الضوء على محنة المرأة من خلال المشاركة في مختلف مؤتمرات الأمم المتحدة.
    Individually participated in various conferences and seminars of: UN شارك بصفة فردية في مختلف المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت من جانب:
    AMDA has actively participated in various conferences, seminars, workshops and meetings organized by the United Nations and its specialized agencies. UN اشتركت الرابطة بنشاط في مختلف المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات التي نظمتها اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    All of these commitments build on agreements reached by countries during the 1990s in various conferences and summits in the economic, social and related fields. UN وتستند كل هذه الالتزامات إلى اتفاقات توصلت إليها البلدان خلال التسعينات من القرن العشرين في مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    27. UNAFRI continued to maximize its participation in various conferences, meetings, seminars and workshops at subregional, regional and international levels to establish new contacts while at the same time consolidating old contacts. UN 27 - ومضى المعهد في زيادة مشاركته في مختلف المؤتمرات والاجتماعات وحلقات العمل على الأصعدة دون الإقليمي والإقليمي والدولي سعيا إلى إقامة علاقات جديدة وتوطيد العلاقات القديمة في الوقت ذاته.
    National Bank staff also participate in various conferences and seminars held by international organizations and other States. The National Bank's Training Centre has a special educational programme on such subjects as prevention of money-laundering and methods of identifying suspicious financial transactions. UN ويشارك موظفو المصرف الوطني أيضا في مختلف المؤتمرات والحلقات الدراسية التي تعقدها منظمات دولية ودول أخرى.ويوفر مركز التدريب التابع للمصرف الوطني برنامجا تثقيفيا خاصا بشأن مواضيع مثل منع غسل الأموال وطرق تحديد المعاملات المالية المشبوهة.
    IV.20 With regard to extrabudgetary activities, the Advisory Committee was informed that the Office's trust fund was used to ensure the participation by representatives of least developed countries in various conferences and meetings, in particular at locations away from Headquarters. UN رابعا - 20 فيما يتعلق بالأنشطة الخارجة عن الميزانية، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الصندوق الاستئماني التابع للمكتب يستعمل لضمان مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في مختلف المؤتمرات والاجتماعات، ولا سيما في المواقع البعيدة عن المقر.
    Its delegate from Argentina participated in various conferences about AIDS in South America. UN وشارك مندوبها من الأرجنتين في عدة مؤتمرات عن الإيدز في أمريكا الجنوبية.
    During the year, the Special Rapporteur participated in various conferences relevant to the mandate. UN 6- وأثناء السنة الجارية، شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات تتصل بولاياتها.
    The organization has participated in various conferences on eradicating corruption and poverty, held by United Nations delegations in Bamako, Mali; Abidjan, Côte d'Ivoire; and Ouagadougou, Burkina Faso. UN المشاركة في عدة مؤتمرات تنظمها ممثلية الأمم المتحدة في باماكو وأبيدجان وكوت ديفوار، وفي واغادوغو في موضوعي الفساد ومكافحة الفقر.
    8. During the course of the year, the Special Rapporteur participated in various conferences relevant to the mandate. UN 8- وأثناء السنة الجارية شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات تتصل بولايتها.
    During the reporting period, Islamic Relief participated in various conferences and meetings with United Nations agencies on such topics as the Darfur crisis and refugee issues. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت منظمة الإغاثة الإسلامية في عدة مؤتمرات واجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة تناولت مواضيع من قبيل أزمة دارفور وقضايا اللاجئين.
    The rights and responsibilities of individuals and States on a range of global issues have been defined and redefined in various conferences and conventions. UN وقد حددت حقوق ومسؤوليات اﻷفراد والدول بشأن طائفة من القضايا العالمية وأعيد تحديدها في شتى المؤتمرات والاتفاقيات.
    In accordance with the spirit of the United Nations Charter and the principle of universality, the Republic of China on Taiwan and its 21.3 million people deserve the right to participate in various conferences and activities within the United Nations system. UN ووفقا لروح ميثاق اﻷمم المتحدة ومبدأ العالمية، فإن جمهورية الصين في تايوان، وشعبها المؤلف من ٢١,٣ مليون نسمة جديران بحق المشاركة في شتى المؤتمرات والأنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    In that connection, IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization participated in various conferences organized by the Centre. UN وفي هذا الصدد، شاركت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مؤتمرات مختلفة نظمها المركز.
    82. In increasing the awareness and understanding of BioTrade issues by public and private stakeholders, UNCTAD participated in various conferences including: UN 82- وبهدف إذكاء وعي الجهات المعنية من القطاعين العام والخاص بقضايا التجارة البيولوجية وتعزيز فهمها لهذه القضايا، شارك الأونكتاد في مؤتمرات مختلفة منها ما يلي:
    :: Over 40 presentations in various conferences UN :: أكثر من 40 عرضا في مؤتمرات متنوعة
    The Center regularly accredits faculty, students and experts to participate in various conferences and forums of the United Nations, such as the plenary sessions of the Human Rights Council and the universal periodic review process, side events and other relevant meetings and to take part in the discussion on topics under review. UN يداوم المركز على اعتماد أعضاء هيئات التدريس والطلاب والخبراء للاشتراك في مختلف مؤتمرات الأمم المتحدة ومنتدياتها، التي من قبيل الجلسات العامة لمجلس حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدولي الشامل، والأحداث الجانبية وغير ذلك من الاجتماعات المناسبة، وللاشتراك في النقاش بشأن المواضيع قيد الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus