37. It was noted that it was in the interest of all countries to promote cleaner production and eco-efficiency in various economic sectors. | UN | ٧٣ - ولوحظ أن مصلحة جميع البلدان تقضي بتشجيع اﻹنتاج اﻷنظف والكفاءة اﻹيكولوجية في مختلف القطاعات الاقتصادية. |
This programme seeks to improve national capacity to analyse impacts and response options to climate change in various economic sectors. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين القدرة الوطنية على تحليل آثار تغير المناخ وخيارات الاستجابة له في مختلف القطاعات الاقتصادية. |
Latvia̓s national policy priorities include environmental protection strategies in various economic sectors, some of which will also help reduce GHG emissions. | UN | وتشمل أولويات لاتفيا في مجال السياسة الوطنية استراتيجيات لحماية البيئة في مختلف القطاعات الاقتصادية والبعض منها سيساعد على الحد من انبعاثات غازات الدفيئة. |
3. Assessment of the vulnerability of and economic consequences in various economic sectors. | UN | ٣- تقييم أوجه الضعف في مختلف القطاعات الاقتصادية وآثارها على الاقتصاد. |
Relevant sectoral and investment plans would include information on regional levels of income and on linkages between investment plans in various economic sectors. | UN | وسوف تشمل الخطط القطاعية والاستثمارية ذات الصلة معلومات عن مستويات الدخل الإقليمية وعن الصلات بين خطط الاستثمار في شتى القطاعات الاقتصادية. |
The Assembly welcomed the efforts made by the territorial Government to address employment and cost-of-living issues in various economic sectors. | UN | وترحب الجمعية بالجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لتناول المسائل المتصلة بالعمالة وبتكاليف المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية. |
5. Welcomes the efforts made by the territorial Government to address employment and cost-of-living issues in various economic sectors; | UN | 5 - ترحب بالجهود المبذولة من حكومة الإقليم من أجل معالجة مسألتي العمالة وتكلفة المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية. |
They vary from small and medium-sized companies in various economic sectors: 202 in production, 159 in commerce, 385 in various services, and 51 others. | UN | وهي شركات صغيرة أو متوسطة في مختلف القطاعات الاقتصادية: 202 في الإنتاج، و 159 في التجارة، و 385 في الخدمات المتنوعة، و 51 في قطاعات أخرى. |
35. In addition to the employment impact in various economic sectors in urban and rural areas, cooperatives are also effective in opening up employment opportunities for certain social groups that tend to be marginalized from the labour market. | UN | 35 - تقوم التعاونيات، إلى جانب أثرها بالنسبة للعمالة في مختلف القطاعات الاقتصادية بالمناطق الحضرية والريفية، بدور فعال في توفير فرص العمل لفئات اجتماعية معينة تكون عادة مهمشة بالنسبة لسوق العمل. |
Latvia does not have a specific policy to mitigate climate change but includes climate policy within a combination of environmental policy and development strategies in various economic sectors. | UN | ٨- ولاتفيا ليست لديها سياسة محددة للحد من تغير المناخ ولكنها تدرج سياسة المناخ في مجموعة مؤتلفة من السياسات البيئية والاستراتيجيات اﻹنمائية في مختلف القطاعات الاقتصادية. |
" 3. Welcomes the efforts made by the territorial Government to address cost-of-living issues in various economic sectors. " | UN | " 3 - ترحب بالجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لمعالجة المسائل المتصلة بتكاليف المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية " . |
" 3. Welcomes the efforts made by the territorial Government to address cost-of-living issues in various economic sectors. " | UN | " 3 - ترحب بالجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لمعالجة المسائل المتصلة بتكاليف المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية " . |
3. Welcomes the efforts made by the territorial Government to address sectoral management policies and cost-of-living issues in various economic sectors. | UN | 3 - ترحب بالجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لمعالجة سياسات الإدارة القطاعية والمسائل المتصلة بتكاليف المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية. |
It would also enhance States' ability to develop sources of renewable energy, stimulate investment in various economic sectors and support international efforts aimed at fighting climate change and achieving the Millennium Development Goals. | UN | وسيعزز منحها المركز أيضا قابلية الدول على تطوير مصادر الطاقة المتجددة، وتحفيز الاستثمار في مختلف القطاعات الاقتصادية ودعم الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة تغير المناخ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
4. Draws the attention of Member States to the recommendations contained in the report of the SecretaryGeneral for further action to promote the growth of cooperatives as business and social enterprises that can contribute to sustainable development, eradication of poverty, and livelihoods in various economic sectors in urban and rural areas and provide support for the creation of cooperatives in new and emerging areas; | UN | 4 - توجه نظر الدول الأعضاء إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتشجيع نمو التعاونيات كمؤسسات تجارية واجتماعية قادرة على أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وتهيئة سبل العيش في مختلف القطاعات الاقتصادية في المناطق الحضرية والريفية وتوفير الدعم لإنشاء تعاونيات في المجالات الجديدة والناشئة؛ |
(a) Promote the growth of cooperatives as business enterprises that can contribute to sustainable employment and livelihoods in various economic sectors in urban and rural areas; provide support for the creation of cooperatives in new and emerging areas; adopt policies that will broaden the reach of microfinance activities of financial cooperatives and credit unions; | UN | (أ) تشجيع نمو التعاونيات باعتبارها مشاريع أعمال يمكنها الإسهام في توفير فرص العمل وسبل العيش المستدامة في مختلف القطاعات الاقتصادية بالمناطق الحضرية والريفية؛ وتقديم الدعم في إنشاء التعاونيات في المجالات الجديدة والمجالات الناشئة؛ واعتماد السياسات التي توسع نطاق أنشطة التمويل البالغ الصغر التي تقوم بها التعاونيات المالية والاتحادات الائتمانية؛ |
2. Draws the attention of Member States to the recommendations contained in the report of the Secretary-General for further action to promote the growth of cooperatives as business and social enterprises that can contribute to sustainable development, eradication of poverty and livelihoods in various economic sectors in urban and rural areas and provide support for the creation of cooperatives in new and emerging areas; | UN | 2 - توجه انتباه الدول الأعضاء إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات للتشجيع على نمو التعاونيات كمؤسسات تجارية واجتماعية تستطيع أن تساهم في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وتهيئة سُبُل العيش في مختلف القطاعات الاقتصادية في المناطق الريفية والحضرية وتوفير الدعم لإنشاء تعاونيات في المناطق الجديدة والناشئة؛ |
2. Draws the attention of Member States to the recommendations contained in the report of the Secretary-General for further action to promote the growth of cooperatives as business and social enterprises that can contribute to sustainable development, eradication of poverty and livelihoods in various economic sectors in urban and rural areas and provide support for the creation of cooperatives in new and emerging areas; | UN | 2 - توجه نظر الدول الأعضاء إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتشجيع نمو التعاونيات كمؤسسات تجارية واجتماعية قادرة على أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وتهيئة سبل العيش في مختلف القطاعات الاقتصادية في المناطق الحضرية والريفية وتوفير الدعم لإنشاء تعاونيات في المالات الجديدة والناشئة؛ |
4. Draws the attention of Member States to the recommendations contained in the report of the Secretary-General for further action to promote the growth of cooperatives as business and social enterprises that can contribute to sustainable development, eradication of poverty, and livelihoods in various economic sectors in urban and rural areas and provide support for the creation of cooperatives in new and emerging areas; | UN | 4 - توجه نظر الدول الأعضاء إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتشجيع نمو التعاونيات كمؤسسات تجارية واجتماعية قادرة على أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وتهيئة سبل العيش في مختلف القطاعات الاقتصادية في المناطق الحضرية والريفية وتوفير الدعم لإنشاء تعاونيات في المجالات الجديدة والناشئة؛ |
316. In addition, Mr. Fofié has developed interests in various economic sectors including real estate (see table 8), mining, telecommunications, and trade in commodities and fuel. | UN | 316 - وإضافة إلى ذلك، اشترى السيد فوفيه مصالح في قطاعات اقتصادية متنوعة من بنيها العقارات (انظر الجدول 8)، والتعدين والاتصالات والتجارة في السلع الأساسية والوقود. |