"in view of the lateness" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظرا لتأخر الوقت
        
    • ونظرا لتأخر الوقت
        
    • نظراً لتأخر الوقت
        
    • نظرا إلى تأخر
        
    I would therefore urge all delegation to speak as briefly as possible in view of the lateness of the hour. UN ولذلك، أود أن أحث جميع الوفود على أن تتكلم بإيجاز بقدر المستطاع نظرا لتأخر الوقت.
    Mr. Larson (United States of America): I will try to be brief, in view of the lateness of the hour on a Friday afternoon. UN السيد لارسون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): سأحاول توخِّي الإيجاز، نظرا لتأخر الوقت بعد ظهر يوم جمعة.
    Mr. Davis (Council of Europe): I shall abbreviate my statement in view of the lateness of the hour. UN السيد دافيز (مجلس أوروبا) (تكلم بالانكليزية): سأختصر بياني نظرا لتأخر الوقت.
    The General Assembly in plenary has had the working hours of the Fifth Committee imposed on it, and, in view of the lateness of the hour, I shall conclude. UN لقد فرضت اللجنة الخامسة على الجمعية العامة أن تُنهي أعمال جلساتها العامة في بحر ساعات محددة، ولذلك، ونظرا لتأخر الوقت أنهي بذلك بياني.
    Those acts should also, of course, be viewed in the light of earlier events in Rafah. We had also planned to speak about other issues relating to Israel's political position as presented yesterday. However, in view of the lateness of the hour, we will not do so. UN بالإضافة بالطبع لما حدث في منطقة رفح قبل ذلك، كنا نريد أن نتحدث عن أمور أخرى حول الموقف السياسي الإسرائيلي كما تم تحديده أمس أيضاً، ولكن نظراً لتأخر الوقت لم نفعل ذلك.
    in view of the lateness of the proposal and the plan to maintain the operational level of the Mission only until the end of July 2008, the Committee recommends against approval of this post. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على هذه الوظيفة نظرا إلى تأخر الاقتراح وإلى الخطة التي تقتضي بقاء البعثة في مستواها التشغيلي حتى نهاية تموز/يوليه 2008 فحسب.
    in view of the lateness of the proposal and the plan to maintain the operational level of the Mission only until the end of July 2008, the Advisory Committee recommends against approval of this post. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على هذه الوظيفة نظرا إلى تأخر الاقتراح وإلى الخطة التي تقتضي بقاء البعثة في مستواها التشغيلي حتى نهاية تموز/يوليه 2008 فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus