"in view of these considerations" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي ضوء هذه الاعتبارات
        
    • وبالنظر إلى هذه الاعتبارات
        
    • ونظرا لهذه الاعتبارات
        
    • ونظراً لهذه الاعتبارات
        
    in view of these considerations and also bearing in mind the indicative nature of Part II as provided for in article 19, the Czech Republic supports the text of article 23 in its current wording as a step in the right direction and a laudable attempt on the part of the Commission at the progressive development of international law. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات وكذلك مراعاة للطابع اﻹرشادي للباب الثاني على النحو المنصوص عليه في المادة ١٩، فإن الجمهورية التشيكية تؤيد نص المادة ٢٣ بصياغتها الحالية كخطوة في الاتجاه الصحيح ومحاولة جديرة بالثناء تقوم بها اللجنة في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    in view of these considerations and also bearing in mind the indicative nature of Part II as provided for in article 19, it was felt that the text of article 23 in its current wording represented a step in the right direction and a laudable attempt on the part of the Commission at progressive development of international law. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات ومع مراعاة الطابع الدلالي للباب الثاني على النحو المنصوص عليه في المادة ١٩، فإنه رئي أن نص المادة ٢٣ بصيغتها الحالية تمثل خطوة في الاتجاه الصحيح ومحاولة جديرة بالثناء من جانب اللجنة في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي)٢١٤(.
    in view of these considerations and the arguments presented above, the Special Rapporteur wishes to restate her concern that the use of children and juveniles in armed conflicts constitutes a grave threat to the right to life of both the children themselves and other persons affected by armed conflict. UN وبالنظر إلى هذه الاعتبارات والحجج المبينة أعلاه، فإن المقررة الخاصة تود أن تعرب من جديد عن قلقها من أن استخدام الأطفال والأحداث في المنازعات المسلحة يشكل تهديدا خطيرا للحق في الحياة سواء بالنسبة للأطفال أنفسهم أو بالنسبة لغيرهم من الأشخاص المتأثرين بالمنازعات المسلحة.
    27. in view of these considerations and given present circumstances, if remote interpretation is adopted, the United Nations Office at Geneva should perhaps be considered the most likely provider of services. The pool of interpreters available locally is greater in Geneva than in any other established conference centre, a situation that will most likely also prevail in the future. UN ٢٧ - ونظرا لهذه الاعتبارات في ضوء الظروف الحالية، وإذا اعتُمدت الترجمة الشفوية من بُعد، فقد يعتبر مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على اﻷغلب هو الجهة المقدمة للخدمات، وذلك ﻷن مجموعة المترجمين الشفويين الموجودة محليا في جنيف أكبر منها في أي مركز آخر من مراكز المؤتمرات القائمة، وهو وضع من المرجح أن يسود كذلك في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus