This is increasingly being implemented in West and Central Africa. | UN | ويجري تنفيذ هذا بشكل متزايد في غرب ووسط أفريقيا. |
Similar collaborative efforts are ongoing in West and Central Africa. | UN | ويجري بذل جهود تعاونية مماثلة في غرب ووسط أفريقيا. |
Some countries in West and Central Africa have been less affected and have been able to maintain low and stable HIV/ AIDS infection rates. | UN | وكانت بعض البلدان في غرب ووسط أفريقيا أقل تأثرا من غيرها وتمكنت من الإبقاء على معدلات إصابة منخفضة. |
Yamoussoukro Declaration on child trafficking and exploitation in West and Central Africa | UN | إعلان ياموسوكرو بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا |
in West and Central Africa, the number of countries providing supplementation increased from 4 to 19 in 1998. | UN | وفي غرب ووسط أفريقيا، ارتفع عدد البلدان التي توفر هذا الاستكمال من ٤ بلدان إلى ١٩ بلدا في عام ١٩٩٨. |
At the national level, activities have included a workshop to analyse the situation of sex workers in West and Central Africa, particularly in Abidjan. | UN | وعلى الصعيد الوطني، اشتملت الأنشطة على حلقة عمل لتحليل حالة العاملين في مجال الجنس في غرب ووسط أفريقيا، ولا سيما في أبيدجان. |
The office initially provided project supervision and loan-administration services for 20 IFAD-financed projects in West and Central Africa. | UN | وقدم المكتب في البداية خدمات إشراف على المشاريع وخدمات إدارة القروض لعشرين مشروع مولها اﻹيفاد في غرب ووسط أفريقيا. |
Studies of child trafficking were completed in 10 countries in West and Central Africa and were initiated in Poland. | UN | وأنجزت دراسات متعلقة بالاتجار باﻷطفال في ١٠ بلدان في غرب ووسط أفريقيا وبدأ إجراء دراسات مماثلة في بولندا. |
A regional strategy for reducing maternal mortality was developed in West and Central Africa, the region with the highest death rates. | UN | وقد وضعت استراتيجية إقليمية لخفض وفيات اﻷمهات في غرب ووسط أفريقيا، وهي المنطقة التي تشهد أعلى معدلات الوفيات. |
Significant growth was also recorded in West and Central Asia, primarily because of the expansion of the programme in Afghanistan. | UN | وسُجل نمو ملموس أيضا في غرب ووسط آسيا، ويعزى أساسا إلى توسيع نطاق البرنامج في أفغانستان. |
:: Project to combat national and cross-border trafficking in children in West and Central Africa (LUTRENA); | UN | مشروع مكافحة الاتجار بالأطفال في غرب ووسط أفريقيا، بالإضافة إلى الاتجار على الصعيد الوطني وعبر الحدود؛ |
Framework for a rural communication programme in West and Central Africa | UN | إطار لبرنامج للاتصالات الريفية في غرب ووسط أفريقيا |
Alluvial-producing countries reported on efforts in 2006 in West and Central Africa and South America. | UN | وقدمت البلدان المنتجة للماس الغريني تقريرا عن الجهود المبذولة في عام 2006 في غرب ووسط أفريقيا وأمريكا الجنوبية. |
The conference led to the development of a common platform of action against human trafficking in West and Central Africa. | UN | وأدّى المؤتمر إلى وضع منهاج عمل مشترك لمكافحة الاتجار بالأشخاص في غرب ووسط أفريقيا. |
Civil strife, uprisings and other forms of political instability have seriously affected transit trade of landlocked countries in West and Central Africa in the past and continue to do so. | UN | وقد أثرت الصراعات الأهلية والاضطرابات وغيرها من أشكال انعدام الاستقرار السياسي أيما تأثير على التجارة العابرة للبلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا في السابق ولا تزال. |
The Round Table resulted in the adoption of the Madrid Declaration and Plan of Action on strengthening the legal regime against terrorism in West and Central Africa. | UN | وأسفرت المائدة المستديرة عن إقرار إعلان وخطة عمل مدريد بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب في غرب ووسط أفريقيا. |
A study in West and Central Africa documented how attention to gender issues faded during the later stages of poverty reduction strategies. | UN | ووثقت دراسة أجريت في غرب ووسط أفريقيا كيفية تضاؤل الاهتمام بالمسائل الجنسانية خلال المراحل الأخيرة من استراتيجيات الحد من الفقر. |
in West and Central Africa, the GM's support has focused primarily on West Africa, in response to requests from Country Parties. | UN | ركز دعم الآلية العالمية في غرب ووسط أفريقيا بصورة رئيسية على غرب أفريقيا تجاوباً مع الطلبات المقدمة من البلدان الأطراف. |
:: 2 working-level field visits to maritime coordination centres in West and Central Africa | UN | :: القيام بزيارتي عمل ميدانيتين لمراكز التنسيق البحري في غرب ووسط أفريقيا |
in West and Central Africa, a regional seminar on child trafficking was organized to enhance partnerships and cooperation. | UN | وفي غرب ووسط أفريقيا، نظمت حلقة بحث إقليمية عن اﻹتجار باﻷطفال لتعزيز التعاون وإقامة الشراكات. |
(xi) A number of initiatives have been undertaken in the fisheries sector, including the establishment of the South-West Indian Ocean Fisheries Commission and the implementation of the sustainable fisheries livelihood programme, in which 25 countries in West and Central Africa are participating; | UN | ' 11` وجرى الاضطلاع بعدد من المبادرات في قطاع مصائد الأسماك، منها إنشاء لجنة مصائد أسماك جنوب غرب المحيط الهندي، وتنفيذ برنامج سبل كسب الرزق المستدامة من مصائد الأسماك، الذي يشارك فيه 25 بلداً من غرب ووسط أفريقيا؛ |
F. Transport of perishable food stuffs in West and Central Africa | UN | واو- نقل المواد الغذائية القابلة للتلف في أفريقيا الغربية والوسطى |
Moreover, analytical studies, for various subregions, of developments in antiterrorism legislation were finalized, including a review of legal regimes against terrorism in West and Central Africa and an overview of the counter-terrorism legislation of the Gulf States and Yemen. | UN | 15- وعلاوة على ذلك، اكتملت الدراسات التحليلية التي شملت مناطق دون إقليمية مختلفة وتناولت التطورات الحاصلة في مجال تشريعات مكافحة الإرهاب، ومنها استعراض للنظم القانونية المتعلقة مكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ووسط أفريقيا ولمحة عامة عن تشريعات مكافحة الإرهاب في دول الخليج واليمن. |
Modest growth was nevertheless recorded in West and Central Africa subregions, although severe food shortages were reported in Burundi, the Congo, and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ومع ذلك فقد سُجل نمو متواضع في منطقتي غرب ووسط أفريقيا، وإن كان قد أفيد عن حدوث نقص شديد للغاية في اﻷغذية في بوروندي والكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The members urged the United Nations offices in West and Central Africa and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to cooperate with the concerned countries to deal with the problem. | UN | وحث الأعضاء مكتبي الأمم المتحدة لغرب ووسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على التعاون مع البلدان المعنية للتصدي للمشكل. |