86. There are also Somalis in Western European countries. | UN | 86- ويوجد صوماليون أيضاً في بلدان أوروبا الغربية. |
Employees in Slovakia make less use of these options than is typical in Western European countries. | UN | ويستفيد الموظفون في سلوفاكيا من هذه الخيارات بدرجة أقل مما هو معتاد في بلدان أوروبا الغربية. |
The growth in cocaine use in Western European countries may be slowing, with use in several of the larger European markets showing signs of stabilization. | UN | وربما كانت الزيادة في تعاطي الكوكايين في بلدان أوروبا الغربية آخذة في التباطؤ، كما أنَّ علامات الاستقرار بدأت تظهر على التعاطي في عدّة أسواق أوروبية كبيرة. |
Of these, the top 40 companies of one country and the top 32 in Western European countries accounted for about 92 per cent of global arms sales. | UN | ومن بين هذه الشركات، شكّلت أكبر 40 شركة في بلد واحد وأكبر 30 شركة في بلدان أوروبا الغربية نحو 92 في المائة من مبيعات الأسلحة على الصعيد العالمي. |
76. The overall number of asylum applications in Western European countries increased by some 19 per cent in 1999 compared to 1998. | UN | 76- وازداد العدد الكلي لطلبات اللجوء إلى بلدان أوروبا الغربية بنسبة تقدر بنحو 19 في المائة في عام 1999 بالمقارنة مع عام 1998. |
We have successfully cooperated with the International Organization for Migration on a cluster project, which provides assistance in the repatriation of Azerbaijani citizens illegally residing in Western European countries. | UN | وحققنا تعاونا ناجحا مع المنظمة الدولية للهجرة حول مشروع متعدد الجوانب يقدم المساعدة في إعادة المواطنين الأذربيجانيين الذين يقيمون بصورة غير قانونية في بلدان أوروبا الغربية إلى الوطن. |
A large part of output is now produced in the private sector, and domestic markets offer a large variety of goods and services, comparable with that in Western European countries. | UN | ويجري اﻵن إنتاج جزء كبير من الناتج في القطاع الخاص، وتعرض اﻷسواق المحلية مجموعة كبيرة من السلع والخدمات تماثل المعروضة في بلدان أوروبا الغربية. |
Group I duty stations are locations in Western European countries, the United States, Canada, Japan, Hong Kong, the Republic of Korea, Australia and French Guiana. | UN | مراكز العمل من الفئة اﻷولى هي التي توجد في بلدان أوروبا الغربية والولايات المتحدة وكندا واليابان وهونغ كونغ وجمهورية كوريا واستراليا وغيانا الفرنسية. |
They have contributed to the substantial levels of structural unemployment in Western European countries and to a severe decrease in levels of income for many workers in the United States. | UN | وقد أسهم ذلك في المستويات المرتفعة للبطالة الهيكلية في بلدان أوروبا الغربية وفي حدوث انخفاض شديد في مستويات الدخول لكثير من العاملين في الولايات المتحدة. |
In view of the discrimination they have suffered in some Central and Eastern European countries, particularly the Slovak Republic and the Federal Republic of Yugoslavia, and the acts of violence against them perpetrated by racist groups, many Roma seek asylum in Western European countries. | UN | وبالنظر إلى التمييز الذي عانوا منه في البعض من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، ولا سيما في الجمهورية السلوفاكية وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وأعمال العنف المرتكبة ضدهم على أيدي المجموعات العنصرية، يطلب العديد من الغجر اللجوء في بلدان أوروبا الغربية. |
In order to ensure an adequate UNHCR presence in Western European countries where a large number of persons from the former Yugoslavia are situated, a provision was made under the special operation for the former Yugoslavia for the temporary assignment of liaison officers in 1996 in the regional offices at Brussels, Stockholm and Vienna and the branch office at Bonn. | UN | وبغية تأمين وجود ملائم للمفوضية في بلدان أوروبا الغربية التي يوجد فيها عدد كبير من اﻷشخاص القادمين من يوغوسلافيا السابقة، أدرج نص في اطار العمليات الخاصة ليوغوسلافيا السابقة يتعلق بتعيين ضباط اتصال مؤقتين في ١٩٩٦ في المكاتب اﻹقليمية في بروكسل وستكهولم وفيينا والمكتب الفرعي في بون. |
153. Provisional figures showed that some 340,000 persons applied for asylum in Western European countries in 1994, 40 per cent less than the 1993 figure of 560,000. | UN | ٣٥١- وتبين اﻷرقام المؤقتة أن نحو ٠٠٠ ٠٤٣ شخص تقدموا بطلبات للجوء في بلدان أوروبا الغربية في عام ٤٩٩١، بما يقل بنسبة ٠٤ في المائة عن رقم عام ٣٩٩١ البالغ ٠٠٠ ٠٦٥ شخص. |
Provisional figures show that some 340,000 persons applied for asylum in Western European countries in 1994, 40 per cent less than the 1993 figure of 560,000. | UN | ٣٥١- وتبين اﻷرقام المؤقتة أن نحو ٠٠٠ ٠٤٣ شخص تقدموا بطلبات للجوء في بلدان أوروبا الغربية في ٤٩٩١، بما يقل بنسبة ٠٤ في المائة عن أرقام ٣٩٩١ البالغة ٠٠٠ ٠٦٥ شخص. |
To that end, it also recommended that college and university curricula be adapted to contain courses on United Nations standards and norms and that African universities, like those in Western European countries, offer courses on international human rights and humanitarian law. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، أوصى أيضاً بأن تكيُّف المناهج التعليمية في الكليات والجامعات بحيث تتضمن دورات عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها وبأن تقدم الجامعات الأفريقية، على غرار الجامعات في بلدان أوروبا الغربية دورات عن قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
Following strong increases in recent years, a number of surveys in Western European countries showed the first signs of stabilization, whereas cocaine use still appears to be increasing in South America and some African countries. | UN | وعقب الزيادة الكبرى في الأعوام الأخيرة، أظهر عدد من الاستقصاءات التي أجريت في بلدان أوروبا الغربية العلامات الأولى على الاستقرار، بينما ما زال يبدو تعاطي الكوكايين في تزايد في أمريكا الجنوبية وبعض البلدان الأفريقية. |
In the past decade, cocaine established itself as the most commonly used stimulant in Europe, although most of the cocaine users were in Western European countries. | UN | 48- وفي العقد الماضي، ترسَّخ مركز الكوكايين باعتباره أشيع المنشطات تعاطيا في أوروبا، وإن كان معظم متعاطي الكوكايين في بلدان أوروبا الغربية. |
In reference to the above-mentioned study, the Chief of MSD indicated to the Inspectors that on average, staff of international organizations take less certified sick leave days than their counterparts in the public sector in Western European countries. | UN | 60- وبالإشارة إلى الدراسة المذكورة أعلاه، أوضح رئيس إدارة الخدمات الصحية بالبنك الدولي للمفتشين أن موظفي المنظمات الدولية يأخذون في المتوسط عدداً من الأيام في الإجازات المرضية الموثَّقة أقل منه في حالة نظرائهم العاملين في القطاع العام في بلدان أوروبا الغربية. |
60. In reference to the above-mentioned study, the Chief of MSD indicated to the Inspectors that on average, staff of international organizations take less certified sick leave days than their counterparts in the public sector in Western European countries. | UN | 60 - وبالإشارة إلى الدراسة المذكورة أعلاه، أوضح رئيس إدارة الخدمات الصحية بالبنك الدولي للمفتشين أن موظفي المنظمات الدولية يأخذون في المتوسط عدداً من الأيام في الإجازات المرضية الموثَّقة أقل منه في حالة نظرائهم العاملين في القطاع العام في بلدان أوروبا الغربية. |
There were also 20,000 internally displaced persons in other parts of Serbia, 34,000 in Montenegro, 14,000 refugees in Albania, roughly 1,000 in the former Yugoslav Republic of Macedonia, and growing numbers of asylum-seekers in Western European countries. | UN | ووجد أيضا ٠٠٠ ٢٠ من المشردين داخليا في أجزاء أخرى من صربيا، و ٠٠٠ ٣٤ في الجبل اﻷسود، و ٠٠٠ ١٤ لاجئ في ألبانيا، وحوالي ٠٠٠١ لاجئ في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأعداد متزايدة من طالبي اللجوء إلى بلدان أوروبا الغربية. |