Through the provision of daily and weekly reports, press reviews and political and security analyses of the situation in Western Sahara and the region | UN | عن طريق تقديم تقارير واستعراضات لأقوال الصحف، وتحليلات سياسية وأمنية للحالة في الصحراء الغربية والمنطقة أسبوعيا |
I urge further international engagement with regard to the situation in Western Sahara and the refugee camps near Tindouf. | UN | وأُحث على مزيد من المشاركة الدولية فيما يتعلق بالحالة في الصحراء الغربية ومخيمات اللاجئين قرب تندوف. |
Encouraging the parties to continue in their respective efforts to enhance the promotion and protection of human rights in Western Sahara and the Tindouf refugee camps, | UN | وإذ يشجع الطرفين على مواصلة جهود كل منهما من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف للاجئين، |
Encouraging the parties to continue in their respective efforts to enhance the promotion and protection of human rights in Western Sahara and the Tindouf refugee camps, | UN | وإذ يشجع الطرفين على مواصلة جهود كل منهما من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف للاجئين، |
Hence, the efforts noted require further and more focused engagement with the situation in Western Sahara and the camps. | UN | لذا فإن الجهود المذكورة تتطلب التعامل بقدر أكبر وبمزيد من التركيز مع الوضع القائم في الصحراء الغربية والمخيمات. |
On 27 July, the identification process resumed in the identification centres in Western Sahara and the Tindouf area. | UN | وفي ٢٧ تموز/يولية أستُؤنفت عملية تحديد الهوية في مراكز تحديد الهوية في الصحراء الغربية ومنطقة تندوف. |
Encouraging the parties to continue in their respective efforts to enhance the promotion and protection of human rights in Western Sahara and the Tindouf refugee camps, | UN | وإذ يشجع الطرفين على مواصلة جهودهما من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف للاجئين، |
Some Council members raised the issue of human rights, expressing concern regarding reports of alleged violations in Western Sahara and the Tindouf camps in Algeria. | UN | وأثار بعض أعضاء المجلس مسألة حقوق الإنسان معربين عن القلق إزاء التقارير عن انتهاكات مزعومة في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف في الجزائر. |
Some Council members raised the issue of human rights, expressing concern regarding reports of alleged violations in Western Sahara and the Tindouf camps in Algeria. | UN | وأثار بعض أعضاء المجلس مسألة حقوق الإنسان، حيث أعربوا عن القلق إزاء التقارير التي تفيد ارتكاب انتهاكات مزعومة في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف في الجزائر. |
His organization had submitted a paper to the Committee exploring the matter of natural resources in Western Sahara and the right of the Sahrawi people to self-determination and sovereignty over those resources. | UN | وأضاف أن منظمته قدمت إلى اللجنة ورقة تستطلع فيها مسألة الموارد الطبيعية في الصحراء الغربية وحق الشعب الصحراوي في تقرير المصير والسيادة بالنسبة لهذه الموارد الطبيعية. |
Encouraging the parties to continue in their respective efforts to enhance the promotion and protection of human rights in Western Sahara and the Tindouf refugee camps, including the freedoms of expression and association, | UN | وإذ يشجع الطرفين على مواصلة جهود كل منهما من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف للاجئين، بما في ذلك حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات، |
Encouraging the parties to continue in their respective efforts to enhance the promotion and protection of human rights in Western Sahara and the Tindouf refugee camps, including the freedoms of expression and association, | UN | وإذ يشجع الطرفين على مواصلة جهود كل منهما من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف للاجئين، بما في ذلك حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات، |
The United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) should be mandated to monitor human rights in Western Sahara and the Tindouf camps. | UN | وينبغي أن تمنح بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ولاية تخولها صلاحية رصد حقوق الإنسان في الصحراء الغربية ومخيمات تيندوف. |
In addition, 247 daily and 52 weekly situation reports were provided covering all the significant political, military and humanitarian developments in Western Sahara and the region | UN | بالإضافة إلى ذلك، قُدم 247 تقريرا يوميا و 52 تقريرا أسبوعيا عن الحالة شملت جميع التطورات السياسية والعسكرية والإنسانية الهامة في الصحراء الغربية والمنطقة |
The Mission assisted in the organization of meetings and provided daily and weekly reports, press reviews, and political and security analyses of the situation in Western Sahara and the region, as well as logistical support to the Personal Envoy. | UN | وساعدت البعثة في تنظيم اجتماعات ووفرت تقارير يومية وأسبوعية، واستعراضات لأقوال الصحف، وتحليلات سياسية وأمنية للحالة في الصحراء الغربية والمنطقة، فضلا عن توفير دعم لوجستي للمبعوث الشخصي. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) had continued to follow the human rights situation in Western Sahara and the Tindouf camps and remained committed to ensuring that the rights of the people of Western Sahara were fully protected. | UN | وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان متابعة حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية وفي مخيمات تاندوف، وظلت على التزامها بكفالة الاحترام الكامل لحقوق شعب الصحراء الغربية. |
The representatives of the two Departments presented a commentary on developments in the situation in Western Sahara and the tasks of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, and they responded to the observations and questions of the representatives of the members of the Council. | UN | وقد قدم ممثلا الإدارتين شرحاً لتطورات الوضع في الصحراء الغربية ومهام بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وأجابا على الملاحظات والأسئلة التي طرحها ممثلو الدول الأعضاء في المجلس. |
In addition, 250 daily and 48 weekly situation reports covering all the significant political, military and humanitarian developments in Western Sahara and the region were provided | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 250 تقريرا يوميا و 48 تقريرا أسبوعيا عن الحالة شملت جميع التطورات السياسية والعسكرية والإنسانية الهامة في الصحراء الغربية والمنطقة |
Any serious implementation difficulty or divergence of views concerning the interpretation of the settlement plan or these General Regulations that may arise between the authorities of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara and the parties or one of the parties shall be settled by the Secretary-General of the United Nations, after recourse to the Special Representative. | UN | المادة ٢٦: يسوي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أي مشكلة جدية في تنفيذ خطة التسوية أو هذه اﻷنظمة العامة أو أي اختلاف في تفسيرهما بين سلطات بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية والطرفين أو أحدهما، بعد اللجوء الى الممثل الخاص. |
40. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has continued to follow the human rights situation in Western Sahara and the Tindouf camps and remains committed to ensure that the rights of the people of Western Sahara are fully protected. | UN | 40 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان متابعة حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف، وتبقى المفوضية على التزامها بضمان الحماية الكاملة لحقوق شعب الصحراء الغربية. |