9. Recalls its resolution 61/236, in which it reaffirmed the provisions relating to conference services of its resolutions on multilingualism; | UN | 9 - تشير إلى قرارها 61/236، الذي أعادت فيه تأكيد الأحكام المتعلقة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها بشأن تعدد اللغات؛ |
The General Committee further draws the attention of the General Assembly to its resolution 52/220 of 22 December 1997, in which it reaffirmed the provisions of the aforementioned resolution. | UN | ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1997، الذي أعادت فيه تأكيد أحكام القرار المذكور أعلاه. |
The General Committee further draws the attention of the General Assembly to its resolution 52/220 of 22 December 1997, in which it reaffirmed the provisions of the aforementioned resolution. | UN | ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى قرارها ٢٥/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي أعادت فيه تأكيد أحكام القرار المذكور أعلاه. |
Recalling also its resolution 2002/15 of 24 July 2002, in which it reaffirmed the importance of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, including in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2002/15 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، الذي أعاد فيه تأكيد أهمية معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في إطار حفظ السلام وإعادة الإعمار بعد انتهاء النـزاع، |
10. Recalls its resolution 59/265, in which it reaffirmed the provisions relating to conference services of its resolutions on multilingualism; | UN | 10 - تشير إلى قرارها 59/265 الذي أكدت فيه من جديد الأحكام المتصلة بخدمات المؤتمرات من قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات؛ |
125. In July 1998, the Economic and Social Council for the first time included a special humanitarian segment in its regular session, in which it reaffirmed the importance of respect for international humanitarian law and principles, endorsed the work of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and set out specific goals for future priority areas. | UN | ١٢٥ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٨، أدرج المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمرة اﻷولى جزءا خاصا يتعلق بالمسائل اﻹنسانية في دورته العادية، أكد فيه من جديد أهمية احترام القانون اﻹنساني الدولي والمبادئ اﻹنسانية الدولية، وصدق على أعمال مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، ووضع أهدافا محددة للمجالات ذات اﻷولوية في المستقبل. |
The General Committee further draws the attention of the General Assembly to its resolution 52/220 of 22 December 1997, in which it reaffirmed the provisions of the aforementioned resolution. | UN | ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1997، الذي أعادت فيه تأكيد أحكام القرار المذكور أعلاه. |
10. Recalls its resolution 63/248, in which it reaffirmed the provisions relating to conference services in its resolutions on multilingualism; | UN | 10 - تشير إلى قرارها 63/248 الذي أعادت فيه تأكيد الأحكام المتصلة بخدمات المؤتمرات والواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات؛ |
10. Recalls its resolution 63/248, in which it reaffirmed the provisions relating to conference services in its resolutions on multilingualism; | UN | 10 - تشير إلى قرارها 63/248 الذي أعادت فيه تأكيد الأحكام المتصلة بخدمات المؤتمرات والواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات؛ |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45/36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة، بما فيها القرار ٤٥/٣٦ المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، الذي أعادت فيه تأكيد تصميم دول المنطقة على تعزيز وتعجيل خطى تعاونها في المجال السياسي والاقتصادي والعلمي والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45/36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة، بما فيها القرار ٤٥/٣٦ المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، الذي أعادت فيه تأكيد تصميم دول المنطقة على تعزيز ودفع خطى تعاونها في المجال السياسي والاقتصادي والعلمي والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45/36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتـها اللاحقـة المتـعلقة بهـذه المسـألة، بما فيــها القرار ٤٥/٣٦ المــؤرخ ٢٧ تشـرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، الذي أعادت فيه تأكيد تصــميم دول المنــطقة على تعــزيز ودفع خـطى تعاونها في المجال السياسي والاقتصادي والعلمي والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45/36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, cultural and other spheres, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قــراراتها اللاحــقة المتعلقة بهــذه المسألة، بما فيها القــرار ٤٥/٣٦ المــؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، الذي أعادت فيه تأكيد تصميم دول المنطقة على تعزيز وتعجيل خطى تعاونها في المجال السياسي والاقتصادي والعلمي والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45/36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, technical, cultural and other spheres, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتهــا اللاحقــة المتعلقة بهذه المسألة، بما فيها القرار ٥٤/٦٣ المؤرخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١، الذي أعادت فيه تأكيد تصميم دول المنطقة على تعزيز ودفع خطى تعاونها في المجال السياسي والاقتصادي والعلمي والتقني والثقافي وغير ذلك من المجالات، |
Recalling also its resolution 2002/15 of 24 July 2002, in which it reaffirmed the importance of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, including in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2002/15 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، الذي أعاد فيه تأكيد أهمية معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في إطار حفظ السلام وإعادة الاعمار بعد انتهاء الصراع، |
Recalling its resolution 2000/27 of 28 July 2000, in which it reaffirmed the importance of national efforts to build statistical capacity in all countries, including through statistical training, and of effective international support in this context for developing countries and countries with economies in transition, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2000/27 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي أعاد فيه تأكيد أهمية الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في جميع البلدان بوسائل منها التدريب في المجال الإحصائي، وأهمية الدعم الدولي الفعال في هذا السياق للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
Recalling also its subsequent resolutions on the matter, including resolution 45/36 of 27 November 1990, in which it reaffirmed the determination of the States of the zone to enhance and accelerate their cooperation in the political, economic, scientific, technical, cultural and other spheres, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها اللاحقة بشأن هذه المسألة، بما فيها القرار ٥٤/٦٣ المؤرخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١، الذي أكدت فيه من جديد تصميم دول المنطقة على تعزيز ودفع خطى تعاونها في المجالات السياسية والاقتصادية والعلمية والتقنية والثقافية وغيرها من المجالات، |
On 25 April 2000, the Advisory Committee on Coordination (ACC) issued a statement on information technology and development in which it reaffirmed the critical role of information technology as a tool for knowledge-sharing and development, as well as a means for collaborative action in the UN system. | UN | 14- في 25 نيسان/أبريل 2000، أصدرت اللجنة الاستشارية المعنية بالتنسيق بيانا بشأن تكنولوجيا المعلومات والتنمية أكدت فيه من جديد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه تكنولوجيا المعلومات كأداة لتبادل المعارف والتنمية، وكوسيلة للعمل التعاوني في منظومة الأمم المتحدة. |
144. On 22 May 2003, the Council adopted resolution 1483 (2003), in which it reaffirmed the importance of the disarmament of Iraqi weapons of mass destruction and of eventual confirmation of that disarmament. | UN | 144 - في 22 أيار/مايو 2003 اعتمد المجلس القرار 1483 (2003) الذي أكد فيه من جديد أهمية نزع أسلحة الدمار الشامل العراقية وتأكيد نزع سلاح العراق في نهاية المطاف. |