"in which the council extended the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي مدد فيه المجلس
        
    • الذي مدد المجلس فيه
        
    • التي مدد المجلس بموجبها
        
    • الذي مدد المجلس به
        
    • الذي مدد المجلس بموجبه
        
    • الذي مدّد المجلس بموجبه
        
    In response to Economic and Social Council resolution 2005/32, in which the Council extended the mandate of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, the present report provides an overview of current developments in the country, including of the overall economic and social situation. UN استجابة للقرار 32/2005، الذي مدد فيه المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الراهنة في البلاد، بما فيها الوضع الاقتصادي والاجتماعي العام.
    On 4 December, the Security Council met in a formal meeting and adopted resolution 1142 (1997) in which the Council extended the mandate of UNPREDEP for a final period until 31 August 1998. UN وفي ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد مجلس اﻷمن جلسة رسمية واعتمد القرار ١١٤٢ )١٩٩٧( الذي مدد فيه المجلس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة نهائية حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 6/37, in which the Council extended the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and revised its terms of reference. UN 1- يقدم هذا التقرير بمقتضى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37 الذي مدد فيه المجلس ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وعدّل اختصاصات هذه الولاية.
    This resolution followed resolution 1666 (2006), in which the Council extended the mandate to 15 October 2006. UN وأعقب ذلك القرار القرار 1666 الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Recalling also Commission on Human Rights resolutions 1991/42 of 5 March 1991 and 1997/50 of 15 March 1997 and Council resolution 6/4 of 28 September 2007, in which the Council extended the mandate of the Working Group on Arbitrary Detention for a further period of three years, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991 و1997/50 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 1997، وإلى قرار المجلس 6/4 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، التي مدد المجلس بموجبها ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لفترة ثلاث سنوات أخرى،
    Recalling Security Council resolutions 1037 (1996) of 15 January 1996, by which the Council established the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium for an initial period of twelve months, and 1079 (1996) of 15 November 1996, in which the Council extended the mandate of the Transitional Administration to 15 July 1997, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ١٠٣٧ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية لفترة أولية أمدها إثنا عشر شهرا، و ١٠٧٩ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس به ولاية اﻹدارة الانتقالية حتى ١٥ تموز/ يوليه ١٩٩٧،
    Its mandate has since then been extended and adjusted by subsequent resolutions of the Council, the latest being resolution 1083 (1996) of 27 November 1996, in which the Council extended the mandate of the Observer Mission until 31 March 1997. UN وجرى منذئذ تمديد ولايتها وتعديلها بقرارات لاحقة أصدرها المجلس كان آخرها القرار ١٠٨٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    Canada welcomed Security Council resolution 1977 (2011), in which the Council extended the mandate of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) until 2021. UN كذلك رحبت كندا بالقرار 1977 (2011) الذي مدّد المجلس بموجبه ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) حتى سنة 2021.
    1. The present report is submitted in pursuance of Security Council resolution 950 (1994) of 21 October 1994, in which the Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) until 13 January 1995. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٥٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة.
    Recalling Security Council resolution 1007 (1995) of 31 July 1995, in which the Council extended the mandate of the Mission for an additional period of seven months, to 29 February 1996, in anticipation of the conclusion of the mandate at that time, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير الى قرار مجلس اﻷمن ١٠٠٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها سبعة أشهر تنتهي في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، توقعا لانتهاء الولاية في ذلك الوقت، وكذلك الى جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي،
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة،
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة،
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous Security Council resolutions on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة)٤(،
    38. On 22 September, the Security Council adopted resolution 1017 (1995) in which the Council extended the Mission's mandate until 31 January 1996 and noted the Secretary-General's above-stated intention. UN ٨٣ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٧١٠١ )٥٩٩١(، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لغاية ١٣ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ وأحاط علما بنية اﻷمين العام المذكورة أعلاه.
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1802 (2008), in which the Council extended the mandate until 26 February 2009. UN وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 1802 (2008)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2009.
    The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1116 (1997) of 27 June 1997, in which the Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) until 30 September 1997, in the expectation that it would terminate on that date. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١١٦ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الذي مدد المجلس فيه ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )البعثة( حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، توقعا بأن تنتهي في هذا التاريخ.
    Recalling also Commission on Human Rights resolutions 1991/42 of 5 March 1991 and 1997/50 of 15 March 1997 and Council resolution 6/4 of 28 September 2007, in which the Council extended the mandate of the Working Group on Arbitrary Detention for a further period of three years, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991 و1997/50 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 1997، وإلى قرار المجلس 6/4 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، التي مدد المجلس بموجبها ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لفترة ثلاث سنوات أخرى،
    Bearing in mind Security Council resolution 690 (1991) of 29 April 1991, by which the Council decided to establish the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, and the subsequent resolutions in which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 1133 (1997) of 20 October 1997, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٦٩٠ )١٩٩١( المؤرخ ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة وآخرها القرار ١١٣٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧،
    Recalling Security Council resolutions 1037 (1996) of 15 January 1996, by which the Council established the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium for an initial period of twelve months, and 1079 (1996) of 15 November 1996, in which the Council extended the mandate of the Transitional Administration to 15 July 1997, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣٧ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية لفترة أولية أمدها إثنا عشر شهرا، والقرار ١٠٧٩ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس به ولاية اﻹدارة الانتقالية حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧،
    Recalling Security Council resolutions 1037 (1996) of 15 January 1996, by which the Council established the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium for an initial period of twelve months, and 1079 (1996) of 15 November 1996, in which the Council extended the mandate of the Transitional Administration to 15 July 1997, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣٧ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية لفترة أولية أمدها إثنا عشر شهرا، والقرار ١٠٧٩ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس به ولاية اﻹدارة الانتقالية حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧،
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1088 (1996) of 12 December 1996, in which the Council extended the mandate of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) for a period terminating on 21 December 1997. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الذي مدد المجلس بموجبه ولايـــة بعثة اﻷمم المتحدة فــي البوسنة والهرسك لمدة تنتهي في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    I have the honour to refer to resolution 2027 (2011) of the Security Council dated 20 December 2011, in which the Council extended the mandate of the United Nations Office in Burundi (BNUB) until 15 February 2013. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2027 (2011) المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2011، الذي مدّد المجلس بموجبه ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي حتى 15 شباط/فبراير 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus