% programme countries in which UNICEF supports national partners producing a plan to address shortages of essential commodities. | UN | النسبة المئوية لبلدان البرامج التي تدعم فيها اليونيسيف الشركاء الوطنيين لوضع خطة لمعالجة نقص السلع الأساسية. |
The Director said that there was the potential for increased income from many markets, even those in which UNICEF was already successful. | UN | وقال المدير إن ثمة إمكانية لزيادة اﻹيرادات من أسواق كثيرة، حتى من اﻷسواق التي تلاقي فيها اليونيسيف نجاحا من قبل. |
One delegation noted its approval of the doubling of the number of joint United Nations programmes in which UNICEF was engaged between 2007 and 2008. | UN | وأشار أحد الوفود إلى ارتياحه لتضاعف عدد برامج الأمم المتحدة المشتركة التي شاركت فيها اليونيسيف بين عامي 2007 و 2008. |
Recently, a working group, in which UNICEF actively participated, has adopted the Inter-Agency Mobility Accord. | UN | واعتمد في الآونة الأخيرة فريق عامل، شاركت فيه اليونيسيف مشاركة نشطة، الاتفاق المتعلق بتنقل الموظفين بين الوكالات. |
This support is of particular importance in the functional areas in which UNICEF has cluster lead responsibilities. | UN | ويتسم هذا بأهمية خاصة في المجالات الوظيفية التي تتولى اليونيسيف فيها مسؤوليات قيادة المجموعات. |
P1.f.2 Number of international guidelines and/or papers in peer-reviewed journals on maternal, newborn or child health in which UNICEF is co-author | UN | البرنامج 1-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراضات الأقران بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال التي شاركت اليونيسيف في إعدادها |
More than 40 of the global programme partnerships in which UNICEF participates are related to the medium-term strategic plan focus area 1, young child survival and development. | UN | ويتصل أكثر من 40 من الشراكات البرنامجية العالمية التي تشارك فيها اليونيسيف بمجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بقاء صغار الأطفال ونماؤهم. |
In the following months, the Executive Board requested UNICEF to submit a forward-looking report that deals with the broad range of partnerships in which UNICEF is engaged. | UN | وطلب المجلس إلى المنظمة، في الأشهر التالية، تقديم تقرير تطلعي يعالج السياق الواسع للشراكات التي تدخل فيها اليونيسيف. |
These are areas in which UNICEF can often contribute significant experience. | UN | وتشكل هذه المجالات في الغالب نوعية المجالات التي يمكن أن تسهم فيها اليونيسيف بخبرة مهمة. |
The Director said that there was the potential for increased income from many markets, even those in which UNICEF was already successful. | UN | وقال المدير إن ثمة إمكانية لزيادة اﻹيرادات من أسواق كثيرة، حتى من اﻷسواق التي تلاقي فيها اليونيسيف نجاحا بالفعل. |
He highlighted key areas in which UNICEF had made progress and where work was under way. | UN | وأبرز المجالات الرئيسية التي أحرزت فيها اليونيسيف تقدما والتي لا يزال العمل جاريا فيها. |
The Regional Director explained that Malawi had one national OVC plan, in which UNICEF had participated. | UN | وأوضح المدير الإقليمي أن لدى ملاوي خطة واحدة خاصة بالأطفال الأيتام والضعاف، شاركت فيها اليونيسيف. |
In response to one question, she listed a number of key nutrition partnerships in which UNICEF participates. | UN | وردّا على سؤال مطروح، عَدّدت الشراكات الرئيسية في مجال التغذية التي تشارك فيها اليونيسيف. |
The past year saw progress in several working groups in which UNICEF takes a leading role: | UN | وقد شهدت السنة الماضية تقدما في عدد من أفرقة العمل التي تقوم فيها اليونيسيف بدور رائد: |
Moreover, since 1991, the emergency situations in which UNICEF and other organizations are working have become more complex and hazardous. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الحالات الطارئة التي تعمل فيها اليونيسيف والمنظمات اﻷخرى، منذ عام ١٩٩١، أصبحت أكثر تعقيدا وأكثر خطورة. |
67. Exchange transactions are transactions in which UNICEF sells goods or provides services. | UN | 67 - المعاملات التبادلية هي معاملات تقوم فيها اليونيسيف ببيع سلع ِأو تقديم خدمات. |
Per cent of major humanitarian situations in which UNICEF reported monthly on progress against a small number of CCC-aligned results indicators | UN | النسبة المئوية للحالات الإنسانية الرئيسية التي قامت فيها اليونيسيف بالإبلاغ الشهري عن التقدُّم المحرز على أساس عدد صغير من مؤشرات النتائج الموحّدة للالتزامات الأساسية لصالح الأطفال |
82. The outcome of the UNDG work on resource transfer modalities and procedures, in which UNICEF is participating fully, will have an impact on the way funds are transferred to national partners. | UN | 82 - وسيكون لعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن طرائق وإجراءات نقل الموارد، وهو عمل تشارك فيه اليونيسيف بالكامل، أثره على الكيفية التي تُنْقَل بها الموارد إلى الشركاء الوطنيين. |
69. Much of the work in which UNICEF is engaged in overall follow-up is directed towards the 2005 comprehensive review of the implementation of the Millennium Declaration. | UN | 69 - ويتوجه معظم العمل الذي تشارك فيه اليونيسيف في عملية المتابعة الشاملة نحو الاستعراض الشامل لعام 2005 لتنفيذ إعلان الألفية. |
In October 2000, for the first time, the OSCE devoted a session of its Human Dimension Implementation Meeting to " the rights of the child and children and armed conflict " , in which UNICEF made an introductory statement. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، خصصت المنظمة لأول مرة أحد اجتماعاتها المتعلقة بــ " تطبيق البعد الإنساني " لموضوع " حقوق الطفل والأطفال في حالات الصراع المسلح " ، وأدلت فيه اليونيسيف ببيان استهلالي. |
24. Polio eradication is another example of a successful and powerful partnership in which UNICEF is engaged in the field of immunization. | UN | 24 - والقضاء على شلل الأطفال مثال آخر من أمثلة الشراكة الناجحة والقوية التي تسهم اليونيسيف فيها في مجال التحصين. |
P3.f.2 Number of international guidelines and/or papers in peer-reviewed journals on WASH and children in which UNICEF is co-author | UN | البرنامج 3-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراض الأقران بشأن خدمات المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية والأطفال التي شاركت اليونيسيف في إعدادها |