Moreover, over a 15-year period, the shares of these countries in world exports at all stages of processing have declined. | UN | وعلاوة على ذلك، فخلال مدة 15 سنة، انخفضت حصص هذه البلدان من الصادرات العالمية في جميع مراحل التجهيز. |
Moreover, over a 15-year period, the shares of those countries in world exports at all stages of processing have declined. | UN | وعلاوة على ذلك، فخلال مدة 15 سنة انخفضت حصص هذه البلدان من الصادرات العالمية في جميع مراحل التجهيز. |
Developing countries have been active participants in that process and their share in world exports exceeded 30 per cent in 2001. | UN | وأخذت البلدان النامية تشارك بنشاط في هذه العملية وتجاوزت حصتها من الصادرات العالمية 30 في المائة في سنــة 2001. |
Corresponding to the drop in world import growth is a drop in world exports. | UN | ويقابل الهبوط في نمو الواردات العالمية هبوط في الصادرات العالمية. |
An increase in the share of African countries in world exports could generate substantial resources for the continent's development. | UN | ومن شأن زيادة حصة البلدان الأفريقية في الصادرات العالمية أن يكفل موارد كبيرة لتنمية القارة. |
The share of economies in transition in world exports has grown to reach its current level of 5 per cent. | UN | أما حصة الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الصادرات العالمية فقد ازدادت لتصل إلى مستواها الراهن البالغ 5 في المائة. |
In the mid-1950s, the share of sub-Saharan Africa in world exports was 3.1 per cent. | UN | وبلغت حصة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من صادرات العالم نسبة 3.1 في المائة في الخمسينات. |
The least developed country package will be important to help the least developed countries meet the target of doubling their share in world exports by 2020, as set out in the Istanbul Programme of Action. | UN | ستكون حزمة الإجراءات الخاصة بأقل البلدان نموا هامة لمساعدة هذه البلدان على بلوغ هدفها المتمثل مضاعفة حصتها من الصادرات العالمية بحلول سنة 2020، وذلك على نحو ما جاء في برنامج عمل إسطنبول. |
The share of cocoa-producing countries in world exports declines as the stage of processing increases. | UN | فحصة البلدان المنتجة للكاكاو من الصادرات العالمية تنخفض مع زيادة مرحلة التجهيز. |
The share of cocoa-producing countries in world exports declines as the stage of processing increases. | UN | فحصة البلدان المنتجة للكاكاو من الصادرات العالمية تنخفض مع زيادة مرحلة التجهيز. |
In some categories, their share in world exports has increased several-fold from a relatively low base. | UN | وقد زادت حصتها من الصادرات العالمية في بعض الفئات بمقدار عدة أمثال عن مستواها المنخفض نسبياً. |
Developing countries' share in world exports has been increasing. | UN | وتسجل حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية تزايداً في هذا المجال. |
However, it is only in the case of knitted undergarments, where China is the leading exporter, that their share in world exports exceeds that of developed countries. | UN | ومع ذلك، لا تتجاوز حصة هذه البلدان من الصادرات العالمية حصة البلدان المتقدمة إلا في حالة الملابس الداخلية المحاكة التي تُعتبر الصين مُصدِّرها الرئيسي. |
Africa's share in world exports had gone down from 4.6 per cent in 1980 to 1.8 per cent in 2000. | UN | فقد هبط نصيب أفريقيا من الصادرات العالمية من 4.6 في المائة في عام 1980 إلى 1.8 في المائة في عام 2000. |
Top services exporting developing countries' share in world exports, 2011 | UN | حصة البلدان النامية الرائدة في تصدير الخدمات من الصادرات العالمية في عام 2011 |
The LDCs' declining share in world exports demanded rigorous application of the principle of special and differential treatment in favour of LDCs. | UN | ويتطلب انخفاض نصيب أقل البلدان نمواً في الصادرات العالمية تطبيقاً صارماً لمبدأ المعاملة الخاصة والتفاضلية لصالح أقل البلدان نمواً. |
While the share of developing countries in world exports rose from 24 per cent in 1990 to 27 per cent in 1995, Africa’s share fell from 3 per cent in 1985 to 2 per cent in 1995. | UN | ففي حين ارتفعت حصة البلدان النامية في الصادرات العالمية من ٤٢ في المائة في عام ٠٩٩١ إلى ٧٢ في المائة في عام ٥٩٩١، هبطت حصة أفريقيا من ٣ في المائة في عام ٥٨٩١ إلى ٢ في المائة في عام ٥٩٩١. |
The share of Africa in world exports declined dramatically for food items as well as agricultural raw materials, while Asia increased its share for food items, and developing America, for agricultural raw materials. | UN | فشهدت حصة أفريقيا في الصادرات العالمية تراجعاً حاداً بالنسبة للمواد الغذائية وكذلك بالنسبة للمواد الأولية الزراعية، بينما رفعت آسيا حصتها من المواد الزراعية، ورفعت بلدان أمريكا النامية حصتها من المواد الأولية الزراعية. |
The share of Africa in world exports declined dramatically for food items and agricultural raw materials, while Asia increased its share for food items, and developing America, for agricultural raw materials. | UN | فشهدت حصة أفريقيا في الصادرات العالمية تراجعا حادا بالنسبة للمواد الغذائية وكذلك بالنسبة للمواد الأولية الزراعية، بينما رفعت آسيا حصتها من المواد الزراعية، ورفعت بلدان أمريكا النامية حصتها من المواد الأولية الزراعية. |
Their share in world exports of nickel semifabricates continues, however, to be almost negligible (around 2 per cent). | UN | ومن ناحية أخرى، لا يزال نصيبها في الصادرات العالمية للنيكل نصف المصنع يمثل قدرا مهملا تقريبا )حوالي ٢ في المائة(. |
The significant reduction of tariff escalation on tin semis, and its complete elimination in the EU, is likely to allow developing countries to increase their share in world exports of tin semis. | UN | والتخفيض الكبير في التصاعد التعريفي في منتجات القصدير نصف المصنعة، وإلغاء التعريفات بالكامل في الاتحاد اﻷوروبي، من المرجح أن يتيح للبلدان النامية زيادة نصبيها في الصادرات العالمية من القصدير نصف المصنع. |
Africa's share in world exports fell from 2.9 per cent in 1990 to 2.2 per cent in 1994. | UN | لقد هبطت حصة أفريقيا من صادرات العالم من ٩,٢ في المائة عام ٠٩٩١ إلى ٢,٢ في المائة عام ٤٩٩١. |