"in yaoundé on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ياوندي يومي
        
    • في ياوندي في
        
    • في ياوندي بشأن
        
    • بياوندي في
        
    During its twenty-ninth session, which took place in Yaoundé on 30 and 31 August 2012, the Mixed Commission endorsed the latest outcome of the field assessment performed by the joint technical team of surveyors. UN وأقرت اللجنة المختلطة في دورتها التاسعة والعشرين، التي عقدت في ياوندي يومي 30 و 31 آب/أغسطس 2012، آخر النتائج التي خلص إليها الفريق الفني المشترك للمساحين من التقييم الميداني الذي أجراه.
    The Cameroon-Nigeria Mixed Commission, which was established pursuant to the joint communiqué adopted in Geneva on 15 November 2002, held its nineteenth ordinary meeting in Yaoundé on 5 and 6 July 2007. UN عقدت لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة، التي أنشئت عملا بالبيان المشترك الذي اعتمد في جنيف في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اجتماعها العادي التاسع عشر في ياوندي يومي 5 و 6 تموز/يوليه 2007.
    37. The Centre participated in the ninth ECCAS summit, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2008. UN 37 - وشارك المركز في مؤتمر القمة التاسع للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، المعقود في ياوندي يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2008.
    15. At a subsequent meeting held in Yaoundé on 12 and 13 March, the Ministers finalized the requested terms of reference and submitted them to the summit meeting of the Heads of State and Government held in Malabo on 25 June. UN ٥١ - وفي اجتماع لاحق عقد في ياوندي في ١٢ و ١٣ آذار/ مارس، وضع الوزراء اللمسات النهائية على الاختصاصات المطلوبة وقدموها إلى مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات المعقود في مالابو في ٢٥ حزيران/يونيه.
    Final Declaration of the First Summit of Heads of State and Government of Countries Members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held in Yaoundé, on 8 July 1996 UN البيان الختامي لمؤتمر القمة اﻷول لرؤساء دول وحكومات البلــدان اﻷعضاء في اللجنـة الاستشاريـة الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا المعقود في ياوندي في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦
    As an example, France highlighted the memorandum signed in 2011 between its Central Service for the Prevention of Corruption and the National Anti-Corruption Commission of Cameroon, under which an adviser from the Central Service conducted a training programme in Yaoundé on corruption investigation techniques. UN 97- ومثالاً على ذلك، أبرزت فرنسا مذكِّرة التفاهم الموقَّع عليها في عام 2011 بين الدائرة المركزية لمنع الفساد والهيئة الوطنية لمكافحة الفساد التابعة للكاميرون، اضطلع بمقتضاها مستشار من الدائرة المركزية ببرنامج تدريبي في ياوندي بشأن أساليب التحقيق في حالات الفساد.
    6. According to the source, officers from the Nlongka gendarmerie squad, acting without a warrant, arrested the above-mentioned 11 persons in the Elise Night Club in Yaoundé on 1 June 2005. UN 6- وحسب المصدر، فإن ضباطاً من فرقة شرطة نلونغكا أوقفوا الأشخاص المذكورين أعلاه في نادٍ ليلي هو " Elise Night Club " بياوندي في 1 حزيران/يونيه 2005، بدون مذكرة توقيف.
    - The organization in Yaoundé on 13 and 14 June 2002 of a Conference of Ministers of Justice and Presidents of the Supreme Courts of the Central African States on the theme " Submission of reports pursuant to international human rights instruments " ; UN - عقد مؤتمر لوزراء العدل ورؤساء المحاكم العليا في دول وسط أفريقيا بشأن موضوع " تقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " في ياوندي يومي 13 و 14 حزيران/يونيه 2002؛
    45. Furthermore, at the request of the Jeunesse volontaire des Nations Unies pour les droits de l'homme (United Nations Youth Volunteers for Human Rights), the Centre conducted a training workshop in Yaoundé on 10 and 11 June 2004 on the rights-based approach. UN 45 - وبالإضافة إلى ذلك، وبناء على طلب شباب الأمم المتحدة المتطوعين لحقوق الإنسان، عقد المركز حلقة عمل تدريبية في ياوندي يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2004 حول النهج القائم على الحقوق.
    The United Nations is preparing an updated estimate of the total cost of the demarcation to be reviewed at the twenty-seventh session of the Mixed Commission scheduled to be held in Yaoundé on 27 and 28 January 2011. UN وتقوم الأمم المتحدة بإعداد تقدير مستكمل لمجموع تكلفة تعليم الحدود ليجري استعراضه في الدورة السابعة والعشرين للجنة المختلطة المقرر عقدها في ياوندي يومي 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2011.
    At the twenty-seventh session of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, held in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, the Commission decided the termination of the contract with UNOPS. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، قررت اللجنة إنهاء العقد مع المكتب.
    At the twenty-seventh session of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, held in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, the Commission decided on the termination of the contract with UNOPS. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، قررت اللجنة إنهاء العقد مع المكتب.
    During the twenty-seventh session of the Mixed Commission, which took place in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, the Mixed Commission concluded that the Working Group on the Maritime Boundary had fully accomplished its mandate. UN وخلصت اللجنة المختلطة، خلال دورتها السابعة والعشرين التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، إلى أن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية أنجز بالكامل ولايته.
    44. The Secretary-General welcomes the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013. UN 44 - ويرحب الأمين العام بنجاح مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة البحرية والأمن البحري في خليج غينيا، الذي عُقد في ياوندي يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013.
    I call upon States and subregional organizations of the Gulf of Guinea to redouble their efforts in implementing the decisions taken at the summit held in Yaoundé on 25 June 2013. UN وأُهيب بالدول والمنظمات دون الإقليمية في خليج غينيا أن تضاعف جهودها المبذولة لتنفيذ القرارات التي اتُّخذت في القمة المعقودة في ياوندي في 25 حزيران/يونيه 2013.
    The twenty-seventh session was convened in Yaoundé on 10 and 11 March and the twenty-eighth session was held in Abuja on 22 and 23 July. UN وقد انعقدت الجلسة السابعة والعشرون في ياوندي في 10 و 11 آذار/مارس 2011 وانعقدت الجلسة الثامنة والعشرين في أبوجا في 22 و 23 تموز/يوليه 2011.
    Welcoming the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013, UN وإذ ترحب بالنجاح المحرز في مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات للسلامة والأمن البحريين في خليج غينيا الذي عقد في ياوندي في 24 و 25 حزيران/يونيه 2013،
    The two institutions held a meeting in Yaoundé on 13 February 2013 to consider and adopt the terms of reference for 12 priority areas for harmonization of economic policies in Central Africa. UN وعقدت المؤسستان اجتماعاً في ياوندي في 13 شباط/فبراير 2013 للنظر في الإطار المرجعي لإثني عشر مجالاً ذي أولوية لمواءمة السياسات الاقتصادية في وسط أفريقيا واعتماده.
    Welcoming the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013, UN وإذ ترحب بالنجاح المحرز في مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات للسلامة والأمن البحريين في خليج غينيا الذي عقد في ياوندي في 24 و 25 حزيران/يونيه 2013،
    It examined and adopted the reports of the meetings of the Working Group on the Maritime Boundary, namely, the extraordinary meeting, held in Yaoundé, on 23 and 24 August 2007, and the eleventh meeting, held in Abuja, on 14 November 2007. UN وقامت بدراسة واعتماد تقريري اجتماعي الفريق العامل المعني بالحدود البحرية، وهما الاجتماع غير العادي المعقود في ياوندي في يومي 23 و 24 آب/أغسطس 2007، والاجتماع الحادي عشر المعقود في أبوجا يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    32. On 2 May 2007, at the request of local interlocutors, the Centre organized a conference-debate at the Advanced School of Mass Communication in Yaoundé on " The role of the press in the pre-electoral period " . UN 32 - ونظم المركز في 2 أيار/مايو 2007، بناء على طلب المحاورين المحليين، مؤتمرا للحوار في الكلية العليا للإعلام في ياوندي بشأن دور " الصحافة في فترة ما قبل الانتخابات " .
    A wide-ranging campaign to enhance awareness and understanding of the Code was launched in Yaoundé on 3 and 4 May 2006, and continued in the other nine provinces. It included a mock trial to illustrate women's key roles in the justice system, both as subjects of law and as legal professionals. UN وقد شنت حملة واسعة النطاق من حملات التوعية والتصميم، فيما يتصل بهذا القانون، بياوندي في 3 و 4 أيار/مايو 2006، وثمة مواصلة لهذه الحملة بسائر الأقاليم التسعة، مع القيام بعرض محاكمات صورية حتى تفهم المرأة أنها تحظى بمكانة مختارة في النظام السائد، سواء كانت عنصرا خاضعا للعدالة أم طرفا فاعلا فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus