"in year" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السنة
        
    • في عام
        
    • وفي عام
        
    • في الصف
        
    • من السنة
        
    • بالصف
        
    Specifically, some States parties in year 3 had undertaken to conduct consultations with the private sector on their responses. UN وتعهَّدت على وجه التحديد بعض الدول الأطراف في السنة الثالثة بإجراء مشاورات مع القطاع الخاص حول ردودها.
    He was in year 5 in a primary school in Lens Open Subtitles لقد كان في السنة الخامسة في المدرسة الإبتدائية في لينس
    As we continued, he then pointed out three young girls and a young male, in year eight. UN وأثناء جولتنا، أشار المدير إلى ثلاث فتيات وأحد الصبية في السنة الثامنة من العمر.
    The figures below show the employment structure in Rodrigues in year 2000: UN وتبين الأرقام الواردة أدناه هيكل العمالة في رودريغز في عام 2000.
    The consolidated country report prepared in year 2000 was released reaching the widest possible range of the general public. UN ولقد نُشر التقرير القطري المجمّع، الذي وُضع في عام 2000، على أوسع نطاق ممكن لدى الجمهور عامة.
    in year 2007, amount of MNT 33.4 billion were delivered to 938.9 thousand children as the child's money. UN وفي عام 2007، تم دفع 33.4 بليون توغريك كعلاوة أطفال عن 938.9 ألف طفل.
    443. Grades are given out every term on a three-level scale starting with the autumn term in year 8. UN 443- وتُسند في نهاية كل فصل درجات على سلم ثلاثي بداية من فصل الخريف في الصف الثامن.
    Mongolia and Uganda, selected to undergo review in year 2 of the cycle, volunteered to participate in year 1 to fill the empty slots: UN واختارت أوغندا ومنغوليا أن تخصصا للاستعراض في السنة 2 من الدورة وتطوعتا للمشاركة في السنة 1 لملء الأماكن الفارغة.
    That is to say, payments in years 2 through 25 were eliminated without any increase in the payment due in year 1. UN أي تُلغى المبالغ المقرّر دفعها في السنوات من الثانية إلى الخامسة والعشرين دونما زيادة في المبلغ المدفوع في السنة الأولى.
    Contributions for the two-year financial period are assessed 50 per cent in year one and 50 per cent in year two. UN وتقسم أنصبة الاشتراكات لفترة السنتين المالية على أساس 50 في المائة في السنة الأولى و 50 في المائة في السنة الثانية.
    The start-up phase to build the networks and web site will occur in year one. UN وستنفذ المرحلة الأولية لبناء الشبكات والموقع الشبكي في السنة الأولى.
    In the primary school health course, human reproduction is taught in year 6. UN ويُدرَّس التناسل البشري في السنة السادسة الابتدائية ضمن دروس الصحة.
    Thus, in year 2001, the number in such a category decreased to 1.8 per cent from 2.5 per cent in the previous year. UN وبذلك، انخفضت نسبة هذه الفئة من الأطفال، في عام 2001، إلى 1.8 في المائة بعد أن كانت 2.5 في المائة في السنة السابقة.
    Total in year 6 in 1995 UN المجموع في السنة الدراسية السادسة في عام 1995
    Traditional birth attendants attended to 1.1% of the total live births in year 2005. UN وباشرت قابلات تقليديات 1.1 في المائة من مجموع حالات وضع المواليد الأحياء في عام 2005.
    If the Secretariat had been able, in 1999, to disburse more promptly amounts now scheduled for delayed payment in year 2000, the pro forma amount of debt would have been $638 million. UN فلو استطاعت الأمانة العامة أن تصرف بسرعة أكبر في عام 1990 مبالغ من المزمع دفعها الآن سدادا لديون متأخرة في عام 2000، لكانت قيمة الدين الصورية 638 مليون دولار.
    The Board estimated that UNHCR staffing costs for ISP in year 2000 were understated by up to $1.3 million. UN وقدر المجلس أن تكاليف موظفي المفوضية للمشروع في عام 2000 قد بخست بما يصل إلى 1.3 مليون دولار.
    in year 2004 a total of 12 women and 63 men were registered as HIV positive patients. UN في عام 2004، سُجّل ما مجموعه 12 امرأة و 63 رجلا باعتبارهم من المرضى ذوي المصلية الإيجابية والمصابين بفيروس نقص المناعة.
    The percentage of women magistrates in Primary Courts was 21 per cent in year 2003. UN وفي عام 2003، كانت نسبة القاضيات في المحاكم الابتدائية 21 في المائة.
    Almost all schools administer the national examinations in year 5. UN وتنظم معظم المدارس الامتحانات الوطنية في الصف الخامس.
    Koncar did not submit the following types of evidence: audited financial statements, budgets, management accounts, turnover, original bids, profit/loss statements, finance costs and head office costs prepared by or on behalf of Koncar for each accounting period commencing in year one of the project and continuing through March 1993. UN 100- ولم تقدم شركة كونتشار الأنواع التالية من الأدلـة: بيانات مالية مدقَّقة، ميزانيات، حساب الإدارة، رقم المبيعات، العطاءات الأصلية، كشوف الأرباح/الخسائر، تكاليف مالية، تكاليف المكتب الرئيسي أعدتها شركة كونتشار أو من ينوب عنها عن كل فترة محاسبة ابتداءً من السنة الأولى للمشروع وحتى آذار/مارس 1993.
    This primary prevention programme is largely delivered through schools and will routinely be offered to young girls in year 7 of secondary schools (aged 11 to 13). UN وسيُقدم برنامج الوقاية الأولية هذا معظم خدماته عبر المدارس، وسيستهدف بشكل دوري الفتيات الأصغر سنا بالصف السابع بالمدارس الثانوية (اللائي تتراوح أعمارهن بين 11 إلى 13 عاما).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus