Establishment of the integrated logistics base in Yopougon | UN | إنشاء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون |
Another source arrived in Abidjan in early 2011 and lived in Yopougon. | UN | وأفاد مصدر آخر أنه وصل إلى أبيدجان مطلع عام 2011 وعاش في يوبوغون. |
:: Establishment of the integrated logistics base in Yopougon | UN | :: إنشاء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون |
Information on the construction of the integrated logistics base in Yopougon is included in the 2013/14 budget. | UN | ترد معلومات عن بناء قاعدة لوجستية متكاملة في يوبوغون في ميزانية الفترة 2013/2014. |
In May, elements of the FRCI also conducted an attack against the Baptist Church in Yopougon and arrested 56 people whom they detained in Gesco before releasing them following intervention by UNOCI. | UN | وفي أيار/مايو، شن عناصر القوات الجمهورية هجوماً على الكنيسة المعمدانية في يوبوغون وألقوا القبض على 56 شخصاً واحتجزوهم في جيسكو قبل الإفراج عنهم بعد تدخل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
79. Under the support component, the planned completion of the construction of an integrated logistics base in Yopougon will result in the closure of five rented premises, which is expected to result in estimated savings of $4 million over the next five years. | UN | 79 - وفي إطار عنصر الدعم، سيؤدي الانتهاء المقرّر من تشييد قاعدة لوجستيات متكاملة في يوبوغون إلى إغلاق خمسة أماكن عمل مستأجرة، وهو ما يُتوقّع أن يؤدي إلى وفورات تُقدّر بنحو 4 ملايين دولار على مدى السنوات الخمس المقبلة. |
47. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a cost-benefit analysis of the construction of the integrated logistics base in Yopougon indicated that the project would reach the break-even point in approximately 4 years, allowing the Operation to save approximately $3.8 million by the end of the 2017/18 financial period. | UN | 47 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تحليل فوائد بناء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون مقارنة بتكلفته يشير إلى أن المشروع سيصل إلى نقطة التعادل بعد حوالي 4 سنوات، مما سيتيح للعملية تحقيق وفورات بمبلغ يناهز 3.8 ملايين دولار بحلول نهاية الفترة المالية 2017/2018. |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide comprehensive information on the projected costs, efficiencies and benefits attributable to the construction of the integrated logistics base in Yopougon in the proposed budget for the 2014/15 period. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يورد في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 معلومات شاملة عن التكاليف المتوقعة، وعن المكاسب في الكفاءة والفوائد التي يُرتقب جنيها من بناء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون. |
The Group understands that they were actively involved in several guerrilla operations, including the deadly attacks in Yopougon and on the Akouedo military camp, on 5 and 6 August 2012, respectively. | UN | ويدرك الفريق أنهما شاركا بنشاط في العديد من عمليات العصابات بما فيها الهجمات المميتة التي وقعت في يوبوغون في 5 آب/أغسطس ومعسكر أكويدوا في 6 آب/أغسطس 2012. |
Upon enquiry, the Advisory Committee had been informed that a cost-benefit analysis of the construction of the integrated logistics base in Yopougon had indicated that the project would reach the break-even point in approximately 4 years. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة أن تحليلا للتكاليف والفوائد المترتبة على تشييد قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون أشارت إلى أن المشروع سوف يصل إلى نقطة التعادل بين التكاليف والمخصصات في ما يقرب من 4 سنوات. |
21. Moreover, the attack of 14 - 15 October 2012 on the thermal power station at Azito in Yopougon, which provides electricity to Abdijan and the surrounding area, by individuals dressed in new gendarme uniforms illustrates the complexity of the current security situation. | UN | 21- والهجوم الذي حدث في 14-15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 ضد محطة أزيتو للطاقة في يوبوغون التي توفِّر الكهرباء لمدينة أبيدجان وضواحيها، على يد أفراد يرتدون الزيَّ الجديد لرجال الدرك، ما هو إلا تأكيد على مدى تعقيد الوضع الأمني الحالي. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a cost-benefit analysis of the construction of the integrated logistics base in Yopougon indicated that the project would reach the break-even point in approximately 4 years, allowing the Operation to save approximately $3.8 million by the end of the 2017/18 financial period. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تحليل فوائد بناء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون مقارنة بتكلفته يشير إلى أن المشروع سيصل إلى نقطة التعادل بعد حوالي 4 سنوات، مما سيتيح للعملية تحقيق وفورات بمبلغ يناهز 3.8 ملايين دولار بحلول نهاية الفترة المالية 2017/2018. |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide comprehensive information on the projected costs, efficiencies and benefits attributable to the construction of the integrated logistics base in Yopougon in the proposed budget for the 2014/15 period (para. 48). | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يورد في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 معلومات شاملة عن التكاليف المتوقعة، وعن المكاسب في الكفاءة والفوائد التي يُرتقب جنيها من بناء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون (الفقرة 48). |
The overall increase is partly offset by reduced requirements for mine-detection and mine-clearing services, owing to the rehabilitation/reconstruction of national weapons and ammunition storage, which is expected to be completed by June 2013, and by decreased requirements for rental premises, as a result of the construction of the integrated logistics base in Yopougon. | UN | ويقابل الزيادة الإجمالية جزئيا انخفاض الاحتياجات من خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها، بسبب تأهيل/إعادة بناء المخزون الوطني من الأسلحة والذخيرة، الذي يتوقع إنجازه بحلول حزيران/يونيه عام 2013، وانخفاض الاحتياجات من استئجار أماكن العمل، نتيجة لبناء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون. |
The Advisory Committee considers that the possible savings from the establishment of the integrated logistics base in Yopougon are not limited to rental costs, but may also include efficiencies due to the consolidation of the full range of logistics support services provided to UNOCI mission personnel and to police- and troop-contributing countries in the region. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الوفورات المحتمل جنيها من إنشاء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون لا تقتصر على تكاليف الإيجار، بل قد تشمل أيضا تعزيز الكفاءة نتيجة لتجميع مختلف خدمات الدعم اللوجستي المقدَّمة إلى أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وإلى البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في المنطقة. |
48. The Advisory Committee considers that the possible savings from the establishment of the integrated logistics base in Yopougon are not limited to rental costs, but may also include efficiencies due to the consolidation of the full range of logistics support services provided to UNOCI mission personnel and to police- and troop-contributing countries in the region. | UN | 48 - وترى اللجنة الاستشارية أن الوفورات المحتمل جنيها من إنشاء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون لا تقتصر على تكاليف الإيجار، بل قد تشمل أيضا تعزيز الكفاءة نتيجة لتجميع مختلف خدمات الدعم اللوجستي المقدَّمة إلى أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وإلى البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في المنطقة. |
Quick-impact projects implemented: 2 to support access to basic services (health and education), 2 on sensitization on human rights issues, and 1 to support a centre for children in Yopougon to allow for daycare in a safe environment | UN | نُفذت خمسة مشاريع سريعة الأثر: مشروعان لدعم الحصول على الخدمات الأساسية (الصحة والتعليم)، ومشروعان للتوعية بمسائل حقوق الإنسان، ومشروع واحد لدعم مركز للأطفال في يوبوغون لتوفير الرعاية النهارية في بيئة آمنة |
The increase of $16.7 million (9.2 per cent) in the provision for operational costs is due mainly to: (a) requirements of $10.0 million for an unmanned aerial system; (b) increased requirements for rental and operation of aircraft; (c) acquisition of radio communications equipment; (d) additional medical units and equipment; (e) security and safety services and equipment upgrades; and (f) construction of the integrated logistics base in Yopougon. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 16.7 مليون دولار (بنسبة 9.2 في المائة) في الاعتماد المرصود للتكاليف التشغيلية أساسا إلى ما يلي: (أ) احتياجات قدرها 10 ملايين دولار من الطائرات بدون طيار؛ (ب) زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار وتشغيل الطائرات؛ (ج) اقتناء معدات الاتصالات اللاسلكية؛ (د) وحدات ومعدات طبية إضافية؛ (هـ) خدمات السلامة والأمن؛ ورفع مستوى المعدات؛ (و) بناء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون. |
The overall increase is partly offset by reduced requirements for mine-detection and mine-clearing services, owing to the rehabilitation/reconstruction of national weapons and ammunition storage that is expected to be completed by June 2013, as well as decreased requirements for rental premises, owing to the construction of the integrated logistics base in Yopougon. | UN | وتقابل الزيادة الإجمالية جزئيا بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها، بسبب عملية تأهيل/إعادة بناء المرافق الوطنية لتخزين الأسلحة والذخائر، التي من المتوقع أن تنجز بحلول حزيران/يونيه 2013، وكذلك انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن، بسبب تشييد قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون. |
The Committee was informed that the integrated premises in Yopougon would therefore consolidate in one location elements currently based at several sites around Abidjan, including one battalion of military troops, the Abidjan regional/sector headquarters, a level II hospital, an engineering platoon, a transit camp with a 500-person capacity, a small logistics base, a scrap yard and a landing site for helicopters. | UN | وأبلغت اللجنة بأن المباني المتكاملة في يوبوغون ستجمّعُ في موقع واحد عناصرَ موجودة حاليا في عدة مواقع محيطة بأبيدجان، من بينها كتيبة عسكرية، ومقر القيادة الإقليمي/مقر قيادة القطاع في أبيدجان، ومستشفى من المستوى الثاني، وفصيلة هندسية، ومعسكر انتقالي له طاقة استيعاب قدرها 500 فرد، وقاعدة لوجستيات صغيرة، وساحة للخردة، وموقع هبوط للطائرات العمودية. |