"in your blood" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دمك
        
    • في دمائك
        
    • في دمكِ
        
    • في دمّك
        
    • في الدم
        
    • في عروقك
        
    • فى دمك
        
    • في دمائكم
        
    • في دمكَ
        
    • فى دماءك
        
    • فى دمائك
        
    • يجري بدمك
        
    We have cancer in your blood, liver and lymph nodes detected. Open Subtitles لقد وجدنا خلايا سرطانية في دمك, كبدك و غددك اللمفاوية
    The ER doc said the acetaminophen level in your blood put you at risk for liver failure. Open Subtitles بالكاد طبيب الطوارئ قال ان مستوى السيتامينوفين في دمك يضعك في دائرة الخطر لفشل الكبد
    You must smelt iron in your blood, if you are to be a queen and lead our house to victory. Open Subtitles عليك صهر الحديد في دمك إن أردت أن تصبحي ملكة وقيادة أسرتنا للفوز
    I want you to sign that right now before whatever it is in your blood wears off. Open Subtitles أريدك أن توقع على هذا الآن قبل أن يزول تأثير ما يجري في دمائك
    Okay... you've got something in your blood that we don't recognise, all right? Open Subtitles ... حسناً عثرنا على شئ في دمكِ لا يمكننا التعرف عليه
    We found high levels of illegal substances in your blood. You're taking very high risks here. - That's my problem. Open Subtitles وجدنا مستويات عالية جدا من المواد الغير شرعية في دمّك أنت في خطر كبير
    Microscopic particles that lie dormant in your blood until someone triggers them to release a toxin. Open Subtitles جزيئات مجهرية تقبع ساكنة في الدم حتى يفعلها أحدهم لتطلق السم
    I've prepared a series of injections that will purge whatever the 12 Monkeys left in your blood. Open Subtitles لقد حضرت سلسلات من الحقن سوف تقوم بتطهير أي شيء قام الإثنا عشر قرد بتركه في دمك
    That's all you know in Pakistan. It's in your blood. Open Subtitles هذا كل ما تعرفونه في باكستان هذا في دمك
    And right now, that magic is in your blood, which they're getting a steady stream of. Open Subtitles والآن ذاك السحر في دمك حيث تنعمان بتغذية ثابتة منه.
    Whatever it is that's in your blood, whatever it is that makes you go and never stop. Open Subtitles مهما كان فهذا يجري في دمك كل ما يجعلك تذهبين و لا تتوقفين أبداً
    These zombies don't follow you because of anything in your blood. Open Subtitles هؤلاء الزومبي لا يلاحقونك بسبب شيئاً في دمك
    You know how it is when you have closets in your blood. Open Subtitles تعلمين كيف الأمر حين تجري الخزائن في دمك.
    Something in your blood that helped you survive the Change. Open Subtitles شيء في دمك ساعدك البقاء على قيد الحياة عند التحول
    It's caused by a chemical substance called porphyrins that accumulate in your system because of the deficiency of the enzymes that transform the porphyrins in your blood. Open Subtitles يسببه ماده كيميائيه تسمى بورفرينات التي اجتمعت في جسمك بسبب عدم كفاءه الانزيمات التي تنقل البورفرينات في دمك
    Listen to your mother. The venom in your blood is a toxin with basic chemical properties. Open Subtitles أنصتي لأمك، السم الذي في دمائك سم توكسينيّ ذو مكوّنات كيميائيّة.
    I do see you have a high frequency of certain antigens in your blood. Yes. Open Subtitles وأرى ان لديكِ نسبة مضادات عاليه في دمكِ
    It's a good sand boat. That's all you ever wanted to make, both of you. Must be in your blood. Open Subtitles هذا كلّ ما أردتّه أنت لكلاكما لا بدّ أنّه في دمّك
    It creates antibodies in your blood and kills viruses. Open Subtitles يخلق الأجسام المضادة في الدم ويقتل الفيروسات.
    Now, that's downright lucky, and lucky don't run in your blood. Open Subtitles وذلك يعتبر حظاً محضاً، والحظ لا يجري في عروقك
    We need to check histocompatibility antigens in your blood first. Open Subtitles علينا ان نتحقق من التوافق النسيجى للاجسام المضادة فى دمك اولاَ
    The mutagen in your blood is of great value to them. Open Subtitles المحول في دمائكم ذو قيمة عظيمة بالنسبة لهم
    I'd have them shrink me down so small... that I could live in your blood. Open Subtitles لجعلتهم يقلّصونني جدّاً... لكي أستطيع أن أعيش في دمكَ
    They dip their hands in your blood then press them on your body. Open Subtitles إنهم يغرسون يدهم فى دماءك ثم يغرسونهم فى جسدك
    Maybe it's in your blood, boy, whatever it is we need to make your magic bullet. Open Subtitles قد يكون شئ ما فى دمائك يا فتى ايا مايكون فنحن بحاجة اليه لصنع الطلقة السحرية
    Keep still. There're still traces of toxin in your blood Open Subtitles ظلّْ ساكناً، فما زال السم يجري بدمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus