Well, in your case, family hasn't always been so reliable. | Open Subtitles | حسناً في حالتك لم تكن الأسره موثوق بها حتى |
Yes, but at least, in your case, we were equally matched. | Open Subtitles | نعم , ولكن على الاقل في حالتك , نحن متشابهين |
in your case, it looks like a symptom of liver disease. | Open Subtitles | في حالتك , يبدو الأمر كما لو كان مرض كبدي |
You had a witness who was scared for his life, the biggest lead in your case, and you missed his call? | Open Subtitles | انتي لديك شاهد كان خائف على حياتة , له دور رئيسي في قضيتك, وانتي لم تجيبي على مكالمتة ؟ |
As one of our happiness and in your case very happy. | Open Subtitles | اذا حصل احدنا على سعادته و فى حالتك ستكون معجزه |
Maybe because, in your case, it would be considered graffiti. | Open Subtitles | ربما لانه في حالتك تعتبر بعض الكتابات بدون معنى |
Or in your case, your second hitch in the Navy. | Open Subtitles | أو في حالتك. في الخندق الثاني في سلاح البحر. |
in your case, it's probably something you're watching on TV. | Open Subtitles | في حالتك , ربما شيء قد شاهدتيه على التلفاز |
Like in your case, it's brought on by stress. | Open Subtitles | كما في حالتك هذا يحدث لك بسبب الضغط |
Perhaps she knows a chaperone is pointless, in your case. | Open Subtitles | ربما تعلم أنّ مرافقتك غير نافعة في حالتك |
But in your case, my love, it was a dreadful mistake. | Open Subtitles | لكن في حالتك يا عزيزي فقد كان خطأ جسيماً. |
Each cancer treatment is unique and in your case, we must consider the way you're doing with hormones | Open Subtitles | للسرطان عدة علاجات تختلف عن بعضها و في حالتك أنت يجب أن تأخذي بعين الإعتبار أستمرارك على أخذ الهرمون |
Or in your case, keeps sleeping people sleeping. | Open Subtitles | أما في حالتك , تجعل الأشخاص النائمون لا يستفيقون |
No, I think in your case we're gonna need something a little bit more how'd you say, grand? | Open Subtitles | لا أظن في حالتك سنحتاج إلى شيئ أكثر.. كيف تقولها؟ |
I mean, from many places, but, in your case, you mostly know me from grief group. | Open Subtitles | أقصد ، من عدة أماكن لكن ، في حالتك ، أنت في الغالب تعرفني من جماعة التعزية |
Because I represent Masters I can't get deeply involved in your case... | Open Subtitles | و بسبب أنني محامي ماسترز لا استطيع الانخراط بعمق في قضيتك |
Though in your case it was unmarried love, wasn't it, dear? | Open Subtitles | في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
in your case, I suggest that you go to Cheng for help! | Open Subtitles | فى حالتك هذه ، أقترح عليك أن تذهب إلى تشينج كى يساعدك |
Usually, but in your case it's a little more complicated. | Open Subtitles | ،في معظم الأحيان. ولكن في حالتكِ الأمر معقد قليلاً |
Not in your case. Saturn is about to re-enter in a few seconds time | Open Subtitles | لَيسَ في حالتِكَ زحل يحاول إعادة الدخول في الثواني القليلة المقبلة |
I guess in your case you can do both. | Open Subtitles | أعتقد أن بحالتك , لن يمكنك فعلهم كلاهما |
I could've represented you in your case against the cork. | Open Subtitles | كان يُمكن أن أمثّلك في قضيّتك ضدّ أفراد الفلين. |
And in your case, you ostensibly combine both criteria. | Open Subtitles | وفي حالتك أنت, يبدو إنك جمعت بين الأمرين |
There's still the tux, the limousine... the pre-party party, the post-party party, and, in your case, ball. | Open Subtitles | تبقى لدينا الضرائب, والليموزين وما قبل الحفلة, وما بعد الحفلة والكفالة لمن هم في حالتكَ |
But perhaps in your case just two. | Open Subtitles | و لكن ربما في وضعك لا تزيد عن كلمتين فقط |
But in your case, you're in partnership with the bitches' first love, which is crack cocaine. | Open Subtitles | لكن في حالتكم انتم في شراكة في العاهرات ، الحب الاول وهو صخور الكوكايين |
The bishop says he'll make an exception in your case. | Open Subtitles | الأسقف يقول أنّه سيجعل من حالتك أمرًا استثنائيًّا |