"in your world" - Traduction Anglais en Arabe

    • في عالمك
        
    • في عالمكِ
        
    • في عالمكم
        
    • فى عالمك
        
    • في عالمِكَ
        
    • فى عالمكم
        
    • وعالمك
        
    • بعالمكم
        
    • إلى عالمك
        
    • في العالم الذي تعيشين فيه
        
    So once they're in your world, you don't control them. Open Subtitles اذا حتى ان كانوا في عالمك انت لاتتحكم بهم
    Because that kind of person does not exist in your world Open Subtitles لانه هذا النوع من الاشخاص مثلها لا يوجدون في عالمك
    I'll get a new uniform, or I'll wax everything in your world. Open Subtitles سأحصل على زيّ جديد ، أو سأشمّع كلّ شي في عالمك
    Whatever happens in your world back home, you can always come back to this one. Open Subtitles أي ما يحدث في عالمكِ الذي به داركِ فيمكنكِ دوماً الرجوع إلى داركِ هنا
    So, in your world, you're like the cool guys. Open Subtitles إذن في عالمكم أنت تعتبرون من الشبّان المرحين
    So in your world everybody on a basketball team would be, say, 6-foot-5 and they'd only play other teams that were 6-foot-5? Open Subtitles إذاَ, في عالمك, طول كل لاعبين فريق السلة, لنقل 6.5 قدم, ويجب أن يلعبوا فقط مع الأفرقة بأطوال 6.5 قدم.
    But in your world, people always do the right thing, Open Subtitles لكن في عالمك الناس دائما يقومون بفعل الشيئ الصحيح
    You will live in your world and I will live in mine and there will be no need for our paths to cross ever again. Open Subtitles ستعيش في عالمك و سأعيش في عالمي ولن يكون هناك داعٍ لأن تلتقي مساراتنا أبداً
    Maybe nobody fights in your world, but people still fight. Open Subtitles ربما لا أحد يتعارك في عالمك ولكن الناس لايزالوا يتعاركوا
    In my world, yes. in your world, without any real evidence, reliable witnesses, this? Open Subtitles في عالمك , بدون دليلا حقيقي , وشهودا موثوقين , هذه ؟
    I was happy that I was able to help you in your world. Open Subtitles لقد كنتُ سعيدة لأنني تمكّنتُ من مساعدتك في عالمك
    You said we'd burn like the sun, but there's no sun in your world. Open Subtitles اخبرتني باننا سنحلق اخبرتني باننا سنشع كالشمس ولكن لاوجود للشمس في عالمك
    in your world, it would be like if you bought some weed, and then someone stole your weed. Open Subtitles في عالمك , سيكون كأنك تشتري بعض الحشيش و بعدها يقوم احدهم بسرقة حشيشك
    Was there anything else in your world or just the car? Open Subtitles هل كان اي شي اخر في عالمك او فقط السيارة ؟
    No one in your world has seen anything quite like this. Open Subtitles لم يرى اي احد في عالمك اي شيء تماما مثل هذا
    No matter what happens in your world you can always come back to this one. Open Subtitles مهما حدث في عالمكِ فيمكنكِ العودة إلى هذا العالم
    Somehow you conquered Hydra in your world, and now you want to conquer ours. Open Subtitles بطريقة ما احتللتم هايدرا في عالمكم و الآن تريدون احتلالها في عالمنا
    Because he wouldn't last a second in your world. Open Subtitles لأنه لن يتمكن من الصمود فى عالمك لثانيةٍ واحدة.
    On the other hand, there's no place for me in your world either. Open Subtitles من الناحية الأخرى، ليس هناك مكان لي في عالمِكَ أمّا.
    Nascien is only the shell I wear when I walk in your world. Open Subtitles نسيان هل قناع البسة عندما امشى فى عالمكم
    A place was made for Abigail in your world. Open Subtitles المكان صُنع لأجل (أبيغيل) وعالمك
    Good evening. I'm Ron Burgundy, and this is what's happening in your world tonight. Open Subtitles مساء الخير انا رون بروجندي و هذا ما حدث بعالمكم لهذة الليلة
    I want to live in your world, Floop. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أذهب إلى عالمك يا فلوب
    Maybe in your world. Open Subtitles ربما في العالم الذي تعيشين فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus