The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة. |
Further adjustments should be made for overstatement in relation to the design costs, inadequate accounting for depreciation, enhancements, and for insufficient evidence. | UN | وينبغي اجراء تعديلات أخرى بسبب المبالغة في تكاليف التصميم، والقصور في حساب الإهلاك، والتحسينات وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, an inadequate procurement process, enhancement, inadequate accounting for residual value, saved expenses, and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات للقصور في حساب الإهلاك، والقصور في عملية التوريد، والتحسينات، والقصور في حساب القيمة المتبقية، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
In relation to the sea mine clearance equipment that did not replace lost diving equipment, the Panel finds that an adjustment should be made for inadequate accounting for residual value. | UN | وفيما يتعلق بمعدات إزالة الألغام البحرية التي لم تأت بدلا عن معدات الغطس المفقودة، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية المعاملة المحاسبية للقيمة المتبقية. |
In appropriate cases, the Panel has made adjustments for inadequate accounting for depreciation and saved expenses. | UN | 90- وفي الحالات المناسبة، أدرج الفريق تسويات مقابل عدم كفاية المعاملة المحاسبية تحت بندي الإهلاك والنفقات الموفرة. |
However, the Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | بيد أن الفريق يرى أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم دقة حساب الاستهلاك، والتوفير في النفقات، ولعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for residual value. | UN | 743- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب عدم الدقة في حساب القيمة المتبقية. |
The Panel finds that an adjustment should be made for inadequate accounting for residual value in relation to them. | UN | ويرى الفريق أن من الواجب إدخال تسويات تضع في الحسبان عدم كفاية بيان القيمة المتبقية فيما يتصل بهذه البنود. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence, and recommends compensation in the amount of USD 1,883,000 out of the USD 5,807,880 claimed. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب الوفورات المحققة في النفقات، والقصور في حساب الاستهلاك، وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب الوفورات في النفقات، والقصور في حساب الاستهلاك، وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة تراعي جانب التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | ولذلك عمد الفريق إلى إدخال بعض التسويات على المطالبات الراهنة لغرض مراعاة التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة من أجل مراعاة التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for overstatement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | 513- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب المبالغة، والقصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
Adjustments were made for overstatement, for inadequate accounting for depreciation, and for substantial saved expenses in respect of running and maintenance costs. | UN | وأدخلت تعديلات لمراعاة المبالغة في التقييم، والقصور في حساب الاستهلاك، والوفورات الكبيرة المحققة في تكاليف الإدارة والصيانة. |
The Panel finds that adjustments should also be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات إضافية أيضاً مقابل عدم كفاية المعاملة المحاسبية لعنصر الإهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should also be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | 215- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة عدم كفاية المعاملة المحاسبية لعنصر الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
However, the Panel finds that the realisable salvage or scrap value of the property treated as a total loss and stored should have been set off against the claims and has made adjustments to the amounts claimed, for “inadequate accounting for UNROP returned property”, accordingly. | UN | وأجرى الفريق، تبعاً لذلك، تسويات على المبالغ المطالب بها، مقابل " عدم كفاية المعاملة المحاسبية للممتلكات المعادة في إطار برنامج الإعادة " . |
However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | غير أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم دقة حساب الاستهلاك وللتوفير في النفقات، ولعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, inadequate accounting for residual value, saved expenses and insufficient evidence. MoC's transmission network comprised cables and fibres, including coaxial cables, and microwave links. | UN | 578- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات أخرى بسبب عدم الدقة في حساب انخفاض القيمة نتيجة للاستهلاك، وعدم الدقة في حساب القيمة المتبقية، والتكاليف التي تم توفيرها وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that an adjustment should be made for inadequate accounting for residual value in relation to the reverse osmosis units and the office equipment. | UN | ويرى الفريق أن من الواجب إدخال تسوية يراعى فيها عدم كفاية بيان القيمة المتبقية فيما يتصل بوحدات الارتشاح الغشائي العكسي والمعدات المكتبية. |
The Panel therefore recommends an adjustment for inadequate accounting for depreciation. | UN | ولذلك يوصي الفريق بإجراء تعديل لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك. |
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for an inadequate procurement process, inadequate accounting for depreciation, saved expenses, and insufficient evidence. | UN | ويخلص الفريق إلى أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم كفاية إجراءات عملية الشراء وعدم مراعاة استهلاك الأصول هو والوفورات في النفقات مراعاة كافية ولنقص الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. | UN | ويخلص الفريق إلى ضرورة إدخال تعديلات لعدم كفاية مراعاة استهلاك الأصول ولنقص الأدلة. |