I extended my support for incorporating some indicators that form part of the Incheon Strategy. | UN | وقد ساعدتُ على إدماج بعض المؤشرات التي تشكل جزءا من استراتيجية إنشيون. |
It is also considering a gradually increase of its funding for the implementation of the Incheon Strategy. | UN | وتدرس كذلك إمكانية الزيادة تدريجياً في تمويلها لتنفيذ استراتيجية إنشيون. |
The Working Group recommended the strengthening of strategic alliances to promote the inclusion of disability in the post-2015 development agenda, and adopted a road map for implementation of the Incheon Strategy. | UN | وأوصى الفريق العامل بتعزيز التحالفات الاستراتيجية من أجل العمل على إدراج المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، واعتمد خارطة طريق لتنفيذ استراتيجية إنشيون. |
ESCAP provided technical assistance in the launch of the Incheon Strategy in a number of countries and in building capacities to develop national strategies and action plans. | UN | وقدّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المساعدة التقنية في إطلاق استراتيجية إنشيون في عدد من البلدان وفي بناء القدرات من أجل وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية. |
With a view to addressing this discrepancy, ESCAP is undertaking efforts to gather baseline data to track progress towards achieving the Incheon Strategy. | UN | ومن أجل معالجة هذا الاختلاف، تبذل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ جهوداً لجمع البيانات الأساسية بغرض تتبع التقدم المحرز في سبيل تحقيق استراتيجية إنشيون. |
In 2013, ESCAP organized an Expert Group meeting on effective data generation for the Incheon Strategy Indicators. | UN | وفي عام 2013، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعاً لفريق الخبراء بشأن فعالية توليد البيانات لمؤشرات استراتيجية إنشيون. |
He also hoped that the Incheon Strategy would help bring about disability-inclusive development in the Asia-Pacific region. | UN | وأعرب عن أمله أيضا في أن تساعد استراتيجية إنشيون على تحقيق التنمية المراعية لمسائل الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Since 2013, the Government has spent KRW 300 million in support of the implementation of the Incheon Strategy. | UN | 134- ومنذ عام 2013، أنفقت الحكومة 300 مليون ون كوري لدعم تنفيذ استراتيجية إنشيون. |
Once the study is completed, the Government will select target countries and set specific goals based on the study findings to further the implementation of the Incheon Strategy. | UN | وفور الانتهاء من هذه الدراسة، ستنتقي الحكومة بلداناً مستهدفة وستضع أهدافاً محددة استناداً إلى نتائج الدراسة بغية زيادة تنفيذ استراتيجية إنشيون. |
Implementation of the Ministerial Declaration on the Asian and Pacific Decade of Persons with Disabilities, 2013-2022, and the Incheon Strategy to " Make the Right Real " for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific | UN | تنفيذ الإعلان الوزاري المتعلق بعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، 2013-2022، واستراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ |
The Incheon Strategy is a pioneering policy framework derived from the experiences of the ESCAP region and provides the Asian and Pacific region with a set of regionally agreed disability-inclusive development goals. | UN | واستراتيجية إنشيون إطار ريادي للسياسة العامة مستخلص من الخبرات المكتسبة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهي تقدّم لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ مجموعة من الأهداف الإنمائية الشاملة للإعاقة المتفق عليها إقليمياً. |
ESCAP will publish a guide on generating data for the Indicators aimed at providing guidance on how to construct and use the Indicators to monitor progress in the implementation of the Strategy, assist its member States to review their existing national statistical systems and develop action plans to collect data for the Incheon Strategy Indicators. | UN | وسوف تنشر اللجنة دليلاً بشأن توليد البيانات للمؤشرات يرمي إلى تقديم إرشادات بشأن طريقة إنشاء المؤشرات واستخدامها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، ومساعدة دولها الأعضاء على استعراض نظمها الإحصائية الوطنية القائمة ووضع خطط عمل لجمع البيانات لمؤشرات استراتيجية إنشيون. |
In the future, Malaysian efforts to promote the rights and well-being of persons with disabilities would be guided by the Convention at the global level and the Incheon Strategy to Make the Right Real for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific at the regional level. | UN | وأكدت أنه في المستقبل، ستسترشد الجهود التي تبذلها ماليزيا من أجل تعزيز حقوق ورفاه الأشخاص ذوي الإعاقة بالاتفاقية على الصعيد العالمي وباستراتيجية إنشيون من أجل إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ على الصعيد الإقليمي. |
Follow-up meetings were held in November 2013 and looked at the monitoring mechanisms for the " Incheon Strategy " . | UN | وعُقدت اجتماعات متابعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وتدارست آليات الرصد في إطار " استراتيجية إنشيون " . |
For instance, during my visit to Bangkok, I met with the ESCAP director responsible for promoting and implementing the Asia and Pacific Decade of Disabled Persons and the Incheon Strategy. | UN | فمثلاً، خلال الزيارة التي قمتُ بها إلى بانكوك، اجتمعت مع مدير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المسؤول عن الترويج لعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة واستراتيجية إنشيون وعن تنفيذهما. |
ESCAP held an expert group meeting on 6 and 7 November in Bangkok, to discuss ways of generating effective data on the basis of the Incheon Strategy indicators. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا لفريق الخبراء في 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر في بانكوك من أجل مناقشة السبل الكفيلة بإعداد بيانات فعالة استنادا إلى مؤشرات استراتيجية إنشيون. |
56. The Incheon Strategy has provided the ESCAP region, and the world, with the first set of regionally endorsed, disability-inclusive, development goals. | UN | 56 - وقدمت استراتيجية إنشيون لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وللعالم، أول مجموعة من الأهداف الإنمائية الشاملة لمسائل الإعاقة والمعتمدة على الصعيد الإقليمي. |
Learning from the experiences of the previous two Decades, the Incheon Strategy has called for strengthened public-private partnerships and multisectoral collaboration in promoting accessibility, employment opportunities and entrepreneurship for persons with disabilities. | UN | وإذ استخلصت استراتيجية إنشيون الدروس من تجارب العقدين السابقين، فإنها دعت إلى تعزيز الشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص والتعاون بين قطاعات متعددة في مجال تعزيز التسهيلات الخاصة بالمعوقين وفرص تشغيلهم ومباشرتهم لأعمال حرة. |
Feedback from the responses of various stakeholders to an ESCAP regional survey on the final review of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons also provided valuable information for drafting the Incheon Strategy. | UN | وقدمت الردود الواردة من مختلف أصحاب المصلحة على دراسة استقصائية إقليمية أجرتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الاستعراض النهائي لعقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين معلومات قيِّمة أيضا من أجل صياغة استراتيجية إنشيون. |
(f) The Philippines formulated a National Plan of Action 2013-2022 to implement the Incheon Strategy. | UN | (و) ووضعت الفلبين خطة عمل وطنية للفترة 2013-2022 من أجل تنفيذ استراتيجية إنشيون(). |