The estimates indicate a modest but significant decrease in the incidence of poverty in developing countries in recent years, and a more substantial decrease in infant mortality. | UN | وتدل هذه التقديرات على وجود انخفاض بسيط وإن كان هاما في انتشار الفقر في البلدان النامية في السنوات اﻷخيرة، وانخفاض أكبر في وفيات اﻷطفال. |
There was also a slight decline in the incidence of poverty in Latin America during the first half of the 1990s. | UN | كما طرأ انخفاض طفيف على نسبة انتشار الفقر في أمريكا اللاتينية خلال النصف اﻷول من التسعينات. |
The incidence of poverty in urban areas varies considerably among towns. | UN | ويختلف مدى انتشار الفقر في المناطق الحضرية اختلافاً هائلاً من مدينة إلى أخرى. |
The process of globalization has further marginalized Africa and this has contributed to the increasing incidence of poverty in the continent. | UN | وقد أدت عملية العولمة إلى زيادة تهميش أفريقيا مما أسهم في زيادة حالات الفقر في القارة. |
The latest analysis conducted in collaboration with the World Bank showed a huge decrease in the incidence of poverty in Sierra Leone. | UN | أما أحدث التحليلات التي تم إجراؤها بالتعاون مع البنك الدولي فيوضّح انخفاضاً ضخماً في حالات الفقر في سيراليون. |
The incidence of poverty in North African countries has remained constant, at 2 per cent, for the same period; | UN | وظلت معدلات الفقر في بلدان شمال أفريقيا عند 2 في المائة في نفس الفترة؛ |
The high incidence of poverty in forested areas and the high dependence of the poor on forest resources reinforces the role that forests play in poverty eradication. | UN | ويؤدي ارتفاع نسبة الفقر في المناطق الحرجية واعتماد الفقراء الكبير على الموارد الحرجية إلى تعزيز الدور الذي تقوم به الغابات في مجال القضاء على الفقر. |
In some countries where urban poverty has shown a declining trend, this was offset by an alarmingly increasing incidence of poverty in rural areas. | UN | وفي بعض البلدان التي تراجع فيها الفقر الحضري سُجلت زيادة مثيرة للجزع في تفشي الفقر في المناطق الريفية. |
According to the World Bank, the incidence of poverty in developing countries and in countries with economies in transition fell slightly from 30 per cent in 1987 to 29.5 per cent in 1993. | UN | ووفقاً للبنك الدولي انخفض معدل الفقر في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال انخفاضاً طفيفاً من 30 في المائة في 1987 إلى 29,5 في المائة في 1993. |
The incidence of poverty in developing countries: an ILO compendium of data, 1993 | UN | انتشار الفقر في البلدان النامية: خلاصة وافية لبيانات منظمة العمل الدولية، ١٩٩٣ |
But due to a high incidence of poverty in many African countries, families in rural areas often send boys to school but keep girls home. | UN | لكن نظرا لارتفاع معدل انتشار الفقر في العديد من البلدان الأفريقية، كثيرا ما ترسل الأسر في الأرياف الفتيان إلى المدرسة بينما تستبقي الفتيات في المنزل. |
Use of the higher poverty level caused almost no increase in the incidence of poverty in the Czech Republic, Slovakia and Slovenia, and poverty remained at a low level in Hungary. | UN | واستخدام المستوى اﻷعلى للفقر لم يسبب أي زيادة تقريبا في معدل انتشار الفقر في الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا، وظل الفقر في مستوى منخفض في هنغاريا. |
Despite our best efforts, we fell short of our targets because of the illegal and debilitating sanctions imposed, to which I have already referred, that have caused the incidence of poverty in Zimbabwe to remain quite high. | UN | وعلى الرغم من بذل قصارى جهدنا، فإننا لم نحقق غاياتنا بسبب الجزاءات غير القانونية المنهكة المفروضة علينا، التي أشرت إليها، والتي تسببت في بقاء معدل انتشار الفقر في زمبابوي مرتفعا. |
Based on the Market Basket Measure, the incidence of poverty in female-headed single-parent families fell from 43.8 per cent to 26.3 per cent between 1999 and 2006. | UN | واستنادا إلى مقياس سلة السوق، هبط معدل انتشار الفقر في الأسر ذات العائل الوحيد التي ترأسها امرأة من 43.8 في المائة إلى 26.3 في المائة فيما بين عامي 1999 و 2006. |
The incidence of poverty in the transition economies of ECE, including the Central Asian countries, increased drastically in the 1990s, but has been declining since 2001. | UN | وقد زاد انتشار الفقر في البلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما فيها بلدان آسيا الوسطى، انتشارا واسعا خلال التسعينات، لكنه آخذ في الانخفاض منذ سنة 2001. |
The representative of Brazil spoke of the high incidence of poverty in her country. Brazil applied the concept of social inclusion in its development policies, and had prioritized the fight against hunger with an emphasis on nondiscrimination and promoting access to justice. | UN | وتحدثت ممثلة البرازيل عن ارتفاع معدل انتشار الفقر في بلدها، وقالت إن البرازيل تطبق مفهوم الشمولية الاجتماعية في سياساتها الإنمائية، وقد أدرجت مسألة مكافحة الجوع ضمن الأولويات مع التشديد على عدم التمييز وتحسين إمكانية الوصول إلى العدالة. |
In Bangladesh, the incidence of poverty in households, using the direct calorie intake method, shows a significant improvement. | UN | وفي بنغلاديش، تبيّن حالات الفقر في الأسر المعيشية، محسوبة وفقاً لمعدل تناول السعرات الحرارية بشكل مباشر، أن ثمة تحسناً كبيراً. |
The concentration of the poor in rural areas reflects both the high rural share in the total population of most developing countries and what would appear to be the higher incidence of poverty in rural areas. | UN | ويعكس تركز الفقــراء في المناطق الريفية كلا من ارتفاع نصيب الريف من مجموع السكان في معظم البلدان النامية وما يبدو أنه ارتفاع عدد حالات الفقر في المناطق الريفية. |
The incidence of poverty in Viet Nam has declined from 17 per cent in 2000 to 7 per cent in 2005. | UN | وتراجعت حالات الفقر في فييت نام من 17 في المائة في عام 2000 إلى 7 في المائة في عام 2005(). |
There is a greater incidence of poverty in rural areas (70 per cent) where 80 per cent of the population lives, compared with 62 per cent in urban areas. | UN | وترتفع كثيرا معدلات الفقر في المناطق الريفية، حيث تبلغ نسبته 70 في المائة مقارنة بنسبة 62 في المائة للمناطق الحضرية، علما بأن 80 في المائة من السكان يعيش في الأرياف. |
That amount represents about 25 per cent of the Bank's total lending and therefore is not congruent with the greater incidence of poverty in rural areas. | UN | وهذا يمثل نحو 25 في المائة من إجمالي قروض البنك وبالتالي ليس متوائما مع ارتفاع معدلات الفقر في المناطق الريفية(). |
Morocco heads the list in terms of incidence of poverty in rural areas, with 27.2 per cent, compared to 12 per cent in the country's urban areas in 1999. | UN | وجاءت المغرب في المركز الأول من حيث ارتفاع نسبة الفقر في الريف لديها 27.2 في المائة مقابل 12 في المائة في الحضر عام 1999. |
The World Bank concluded that the incidence of poverty in developing countries and in countries with economies in transition fell slightly from 30.0 per cent in 1987 to 29.5 per cent in 1993, but that the absolute number of the world's poor rose from 1.23 billion to 1.31 billion during the same years. | UN | وخلص البنك الدولي الى أن نسبة تفشي الفقر في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال انخفضت انخفاضا طفيفا من ٣٠ في المائة في عام ١٩٨٧ الى ٢٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣، غير أن العدد المطلق للفقراء في العالم ازداد خلال السنوات نفسها من ١,٢٣ مليار الى ١,٣١ مليار. |
Reduce the incidence of poverty in target villages in a sustainable and gender-equitable way | UN | تقليص معدل الفقر في القرى المستهدفة على نحو مستدام وعلى قدم المساواة بين الجنسين |