40. Norway asked how Grenada intended to include civil society in the process of following up on universal periodic review recommendations. | UN | وسألت النرويج عن الكيفية التي تعتزم بها غرينادا إشراك المجتمع المدني في عملية متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
There was also a need to include civil society and target participation on the part of groups such as women and youth. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى إشراك المجتمع المدني واستهداف المشاركة من قبل فئات مثل النساء والشباب. |
There was also a need to include civil society and target participation on the part of groups such as women and youth. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى إشراك المجتمع المدني واستهداف المشاركة من قبل فئات مثل النساء والشباب. |
Consultations to this end should include civil society in order to raise awareness of the victims' rights, including economic and social rights as well as the right to know. | UN | وأضافت أن المشاورات التي تجرى في هذا الصدد يجب أن تشمل المجتمع المدني بغية التوعية بحقوق الضحايا، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية وكذلك الحق في معرفة الحقائق. |
Participation should start with those who are directly affected and then be widened to include civil society. | UN | وينبغي أن تبدأ المشاركة بالفئات المتضررة بصفة مباشرة لتتسع دائرتها فيما بعد كي تشمل المجتمع المدني. |
Fuller involvement by NGOsNGOs is also vital to fulfilling the Convention mandate to include civil society. | UN | كما أن المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية عنصر حيوي في تنفيذ ولاية الاتفاقية القاضية بإشراك المجتمع المدني. |
:: Regional Consultative Processes -- Governments are urged to include civil society in the regional and inter-regional consultative processes, and to ensure that a human rights approach is at the forefront of these processes. | UN | :: العمليات التشاورية الإقليمية - يجري حث الحكومات على إدراج المجتمع المدني في العمليات التشاورية الإقليمية والأقاليمية، وعلى كفالة وضع نهج قائم على حقوق الإنسان في صدارة هذه العمليات. |
Some speakers questioned the precise meaning of the term " other groups " in this context, and wondered whether it might include civil society or political groupings. | UN | واستفسر بعض المتكلمين عن المعنى الدقيق لعبارة " المجموعات الأخرى " في هذا السياق، وتساءلوا عما إذا كان يشمل المجتمع المدني أو المجموعات السياسية. |
:: include civil society in the formulation and implementation of public policy in meaningful ways to strengthen capacity for resilience | UN | :: إشراك المجتمع المدني في وضع وتنفيذ السياسة العامة بطرائق مجدية لتعزيز القدرة على الانتعاش. |
:: include civil society in the formulation and implementation of public policy in meaningful ways to strengthen capacity for resilience | UN | :: إشراك المجتمع المدني في وضع وتنفيذ السياسة العامة بطرائق منطقية لتعزيز القدرة على الانتعاش. |
The security agencies strive to include civil society in efforts to fight crime, including the illicit trade in small arms and light weapons, at the national, regional and international level. They do so by: | UN | تحرص الجهات الأمنية على إشراك المجتمع المدني في جهود مكافحة الجريمة بما فيها الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، وذلك عن طريق الآتي: |
621. Argentina considers that this last stage of the mechanism - the adoption of the outcome by the Council - is of particular importance since it makes it possible to include civil society in the process, in an active and participatory manner. | UN | 621- وترى الأرجنتين أن هذه المرحلة الأخيرة من الآلية - أي اعتماد المجلس الحصيلةَ - هي ذات أهمية خاصة، حيث إنها تتيح إشراك المجتمع المدني في العملية، على نحو نشط وقائم على المشاركة. |
This Forum made it possible for the participants to adopt a certain number of programmes, including NGO-NET -- an action group that aims to include civil society in promoting information and communication technologies in the service of development in Africa. | UN | وقد مكَّن هذا المنتدى المشاركين فيه من اعتماد عدد من البرامج بما في ذلك برنامج شبكة المنظمات غير الحكومية وهو فريق عمل يرمي إلى إشراك المجتمع المدني في تشجيع تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لصالح التنمية في أفريقيا. |
26. Several participants urged Mr. Malok to include civil society in the peace process, especially insofar as it would have an impact on the displaced. | UN | 26- وحث عدة مشاركين السيد مالوك على إشراك المجتمع المدني في عملية السلام، ولا سيما بقدر ما يمكن أن يكون لذلك تأثير على المشردين. |
97. include civil society in following up on the recommendations that will be accepted by Côte d'Ivoire within this periodic review (Belgium); | UN | 97- إشراك المجتمع المدني في متابعة التوصيات التي ستقبلها كوت ديفوار في إطار هذه المراجعة الدورية (بلجيكا)؛ |
The United States also applauded El Salvador's work in designing and implementing a new humane model for prison administration and its decision to include civil society in finding solutions to problems in its penal institutions, as well as its outreach to disaffected young people through the creation of economic opportunities and social programmes. | UN | وأشادت الولايات المتحدة أيضاً بسعي السلفادور لوضع وتنفيذ نموذج إنساني جديد لإدارة السجون وبقرارها إشراك المجتمع المدني في السعي لإيجاد حلول للمشاكل التي تعاني منها مؤسساتها العقابية، فضلاً عن تواصلها مع الشباب الساخط عن طريق خلق فرص اقتصادية وبرامج اجتماعية لهم. |
The mechanisms should not only rely on United Nations processes, but should also include civil society, the private sector and other actors. | UN | وينبغي ألا تعتمد هذه الآليات على عمليات الأمم المتحدة فحسب، بل ينبغي لها أيضا أن تشمل المجتمع المدني والقطاع الخاص والجهات الفاعلة الأخرى. |
The treaty bodies are also undertaking a review to harmonize their working methods and simplify their reporting process, and considering the inclusion of informal consultations and brainstorming sessions to include civil society and States. | UN | كما أن هيئات المعاهدات تجري استعراضاً لتنسيق أساليب عملها وتبسيط عملية تقديم التقارير، وتنظر في إدراج مشاورات غير رسمية وجلسات لتبادل الأفكار تشمل المجتمع المدني والدول. |
The Minister for National Reconciliation pledged to include civil society in the work of the Commission, which would be mandated to look into all human rights abuses and violations committed since 1961 so that no pending claims remain unanswered. | UN | وتعهد وزير المصالحة الوطنية بإشراك المجتمع المدني في عمل اللجنة، التي ستكلف بالنظر في جميع انتهاكات حقوق الإنسان والتجاوزات التي ارتكبت منذ عام 1961 حتى لا تظل هناك مطالبات معلقة دون رد. |
Gabon pledged to include civil society in its action and to turn to the National Human Rights Commission not only for the preparation of national reports but also for other activities related to the promotion and protection of human rights. | UN | والتزمت غابون بإشراك المجتمع المدني في إجراءاتها وبالاعتماد على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان سواءً في إعداد تقاريرها الوطنية أم في أنشطتها الأخرى المتصلة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The Government verbally committed itself to increasing efforts to include civil society and minority communities in policy advice mechanisms (a priority). | UN | والتزمت الحكومة شفويا بزيادة الجهود الرامية إلى إدراج المجتمع المدني وطوائف الأقليات في آليات تقديم المشورة بشأن السياسات (من الأولويات). |
In his view, a strategic shift of focus from a purely technocratic approach towards a more participatory one to include civil society was positive, and that there was great potential to find congruence with the right to development. | UN | ورأى أن التحول الاستراتيجي في التركيز من نهج تقنوقراطي محض إلى نهج تشاركي أكثر يشمل المجتمع المدني أمر إيجابي، وثمة إمكانية كبيرة لإيجاد انسجام مع الحق في التنمية. |
5. JC noted that, at a two day regional meeting of the Commonwealth, the Barbados delegation agreed that the number one priority was the establishment of a national human rights institution (NHRI), which would include civil society. | UN | 5- لاحظت لجنة العدالة أن وفد بربادوس وافق، خلال اجتماع إقليمي عقدته رابطة الكومنولث على مدى يومين، على إعطاء الأولوية القصوى لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تضم المجتمع المدني. |