His delegation encouraged the Board to continue to include information on cash and investment holdings in future reports. | UN | وأعرب عن تشجيع وفده المجلس على مواصلة إدراج معلومات عن الأرصدة النقدية والاستثمارية في تقاريره المقبلة. |
The Group encouraged States parties to include information on evaluation and impact of technical assistance programmes in that exercise. | UN | وشجّع الفريق الدول الأطراف على إدراج معلومات عن تقييم برامج المساعدة التقنية وتأثيرها في تلك الدراسة الاستقصائية. |
Data should also include information on the number of prosecutions and convictions for such offences, disaggregated by the nature of the offence. | UN | وينبغي للبيانات أيضاً أن تتضمن معلومات عن عدد المتابعات القضائية والإدانات بارتكاب هذه الجرائم، مصنفة حسب نوع الجريمة. |
They must also include information on remedies available if these rights are restricted. | UN | وعليها أيضا أن تدرج معلومات عن وسائل الانتصاف المتاحة إذا تعرضت هذه الحقوق لتقييدات. |
16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛ |
That initiative is being expanded to include information on drug registration in countries. | UN | ويتم توسيع هذه المبادرة لكي تشمل معلومات عن تسجيل العقاقير في مختلف البلدان. |
It could include information on proposed or ongoing initiatives and measures at the national level aimed at mitigation and adaptation. | UN | ويمكن أن يتضمن معلومات عن المبادرات المقترحة أو الجارية، فضلاً عن اتخاذ تدابير على الصعيد الوطني بغرض التخفيف والتكيف. |
In addition, it was important to include information on the recommendations of regional seminars in the resolutions on decolonization. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم إدراج معلومات عن توصيات الحلقات الدراسية الإقليمية في القرارات الخاصة بتصفية الاستعمار. |
It would be important also to include information on why the proposed topic should be addressed by the Consultative Process. | UN | ومن المهم أيضاً إدراج معلومات عن دواعي معالجة العملية الاستشارية للموضوع المقترح. |
Please include information on the wage gap between men and women for work of equal value. | UN | ويرجى إدراج معلومات عن فجوة الأجور بين عمل المرأة والرجل الذي له نفس القيمة. |
Please also include information on the wage-gap between women and men for work of equal value. | UN | كما يرجى إدراج معلومات عن فجوة الأجور بين المرأة والرجل بالنسبة للعمل الذي له نفس القيمة. |
The Committee agrees that the identifiers should be as strong as possible and include information on nationality when possible. | UN | وتتفق اللجنة على أنه ينبغي أن تكون تلك البيانات على أكبر قدر ممكن من الصحة، وأن تتضمن معلومات عن الجنسية إذا أمكن. |
In the great majority of countries worldwide, police-recorded data on crime and violence do not include information on victims. | UN | فالبيانات الخاصة بالجريمة والعنف المسجلة لدى الشرطة لا تتضمن معلومات عن الضحايا في الغالبية العظمى من بلدان العالم. |
In addition, when deemed necessary, the State party may be asked to include information on other issues identified by the Committee in its concluding observations, including on how it provides remedies and redress to victims. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وعند اللزوم، قد يُطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن قضايا أخرى وقفت عليها اللجنة في ملاحظاتها الختامية، بما فيها السبل التي تنهجها لإنصاف الضحايا وجبر ضررهم. |
It invites the State party to include information on the results of such measures in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن نتائج تلك التدابير في تقريرها الدوري المقبل. |
16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛ |
Such information should be disaggregated by age and geographical areas and should also include information on the impact of measures taken and of results achieved. | UN | وينبغي أن تبوب هذه المعلومات بحسب السن والمنطقة الجغرافية، وأن تشمل معلومات عن أثر التدابير المتخذة والنتائج التي تحققت. |
However, to address the particular needs of those countries, INRES will be adapted to include information on both individuals and institutions. | UN | غير أنه ستجري مواءمة النظام لكي يتضمن معلومات عن اﻷفراد والمؤسسات على السواء، توخيا لتلبية الاحتياجات الخاصة لتلك البلدان. |
2. Reports prepared under the present article shall also indicate factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Convention and shall include information on the characteristics of migration flows in which the State Party concerned is involved. | UN | 2- تبين أيضاً التقارير المقدمة بموجب هذه المادة العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية، وتتضمن معلومات عن خصائص تدفق موجات الهجرة التي تتعرض لها الدولة الطرف المعنية. |
Please also include information on the wage gap between women's and men's pay for work of equal value. | UN | ويرجى أيضا إدراج معلومات بشأن الفجوة في الأجور التي تُدفع للنساء والرجال لقاء العمل المتساوي القيمة. |
However, the request by the Advisory Committee is welcomed and the Mission will include information on its implementation in subsequent performance reports | UN | إلا أن طلب اللجنة الاستشارية موضع ترحيب، وستقوم البعثة بإدراج معلومات عن تنفيذها في تقارير الأداء اللاحقة |
Please include information on how many women are benefiting from these programmes. | UN | ويرجى إيراد معلومات عن عدد النساء المستفيدات من هذه البرامج. |
Implementation of waste prevention awareness campaigns that include information on waste prevention techniques | UN | تنفيذ حملات توعية في مجال منع توليد النفايات تشتمل على معلومات عن تقنيات منع توليد النفايات. |
This will include information on HIV and sexually transmitted infections. | UN | وهذا سوف يشمل معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
It further requests that the State party include information on this subject in its next periodic report. | UN | وتطلب إليها كذلك أن تدرج معلومات بشأن هذا الموضوع في تقريرها الدوري القادم. |
The analysing group further noted that the plans contained in the request were comprehensive and complete, although it also noted that additional clarity could result from eventually updating the national demining plan to cover the full extension period and include information on and plans to deal with mined areas along Mozambique's border with Zimbabwe. | UN | كما أشار الفريق إلى أن الخطط المتضمنة في الطلب شاملة ومكتملة، وإن كان قد أشار أيضاً أنه يمكن إتاحة مزيد من الوضوح بتحديث الخطة الوطنية المتعلقة بإزالة الألغام بحيث تغطي في آخر الأمر فترة التمديد بأكملها، وتشمل معلومات عن المناطق الملغومة الواقعة على طول حدود موزامبيق مع زمبابوي وخطط العمل بشأنها. |
The Committee also requests the State party to include information on the number of immigrant women who were granted residence permits including in the context of family reunification. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن عدد المهاجرات اللائي مُنحن تصاريح الإقامة، بما في ذلك في سياق لم شمل الأسرة. |