An option for those parties and non-parties consenting to import through a general notification would be to include such information in their general notification and for that information to be reflected in the register. | UN | ويتمثّل أي خيار لأولئك الأطراف وغير الأطراف الموافِقة على الاستيراد من خلال إخطار عام في إدراج هذه المعلومات في إخطارها العام وتنعكس تلك المعلومات في السجل. |
When medical practitioners have reasons to believe that torture or ill-treatment have taken place they must include such information in the register prescribed in paragraph 97. | UN | وعندما تكون لدى الممارسين الطبيين أسباب تحمل على الاعتقاد بوقوع تعذيب أو إساءة معاملة، فإنه يجب عليهم إدراج هذه المعلومات في السجل المحدد في الفقرة 97. |
When medical practitioners have reasons to believe that torture or ill-treatment have taken place they must include such information in the register prescribed in paragraph 97. | UN | وعندما تكون لدى الممارسين الطبيين أسباب تحملهم على الاعتقاد بوقوع تعذيب أو إساءة معاملة، فإنه يجب عليهم إدراج هذه المعلومات في السجل المحدد في الفقرة 97. |
The State party should include such information in its next report. | UN | يجب على الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها المقبل. |
The State party is encouraged to include such information in its third periodic report; | UN | وتشجَّع الدولة الطرف على أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري الثالث؛ |
In the context of its reporting obligations, the State party should specify the amount and proportion of the State budget spent on children through public and private institutions or organizations in order to evaluate the impact of the expenditure in terms of the accessibility, the quality and the effectiveness of the services provided to children in the various sectors, and should include such information in its initial and periodic reports. | UN | 7- وفي سياق الالتزامات القائمة على الدولة الطرف بصدد الإبلاغ، ينبغي لهذه الدولة أن تحدِّد مقدار ونسبة ميزانية الدولة التي تُنفق على الأطفال من خلال المؤسسات أو المنظمات العامة والخاصة، وذلك بغية تقييم أثر الإنفاق من حيث فرص الحصول على الخدمات التي تقدم إلى الأطفال في مختلف القطاعات وجودتها وفعاليتها، وينبغي لها تقديم هذه المعلومات في تقاريرها الأولية والدورية. |
The Committee requests that the State party include such information in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee encourages the State party to seek international assistance to strengthen capacity to collect sex-disaggregated data in all areas of the Convention and to include such information in its next periodic report. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من أجل تعزيز القدرات اللازمة لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في كافة نواحي الاتفاقية، مع إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
It also calls upon the State party to strengthen its system of data collection in regard to all forms of violence against women and to include such information in its next report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدعيم نظامها لجمع البيانات فيما يتعلق بجميع أشكال العنف ضد المرأة، وإلى إدراج هذه المعلومات في تقريرها المقبل. |
It also calls upon the State party to strengthen its system of data collection in regard to all forms of violence against women and to include such information in its next report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدعيم نظامها لجمع البيانات فيما يتعلق بجميع أشكال العنف ضد المرأة، وإلى إدراج هذه المعلومات في تقريرها المقبل. |
The Committee encourages the State party to seek international assistance to strengthen capacity to collect sex-disaggregated data in all areas of the Convention and to include such information in its next periodic report. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من أجل تعزيز القدرات اللازمة لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في كافة نواحي الاتفاقية، مع إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
43. Expresses its concern that no specific information has been shared with Member States concerning associated costs, and requests the Secretary-General to include such information in his sixth annual progress report and to make every effort to absorb such costs within the approved budget of the capital master plan; | UN | 43 - تعرب عن قلقها إزاء عدم إطلاع الدول الأعضاء على أي معلومات محددة عن التكاليف ذات الصلة، وتطلب إلى الأمين العام إدراج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي السادس وبذل قصارى الجهد لاستيعاب هذه التكاليف في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
While noting the legislation covering many aspects of article 5 of the Convention, the Committee is concerned that the report does not sufficiently describe how this legislation is applied in practice and requests the State party to include such information in the next report. | UN | 127- وإذ تنوّه اللجنة بالتشريع الذي يشمل العديد من جوانب المادة 5 من الاتفاقية، فإنها تشعر بالقلق لأن التقرير لا يتضمن وصفاً كافياً يبيّن كيفية تطبيق هذا التشريع عمليا، وترجو من الدولة الطرف إدراج هذه المعلومات في التقرير القادم. |
While noting the legislation covering many aspects of article 5 of the Convention, the Committee is concerned that the report does not sufficiently describe how this legislation is applied in practice and requests the State party to include such information in the next report. | UN | 127- وإذ تنوّه اللجنة بالتشريع الذي يشمل العديد من جوانب المادة 5 من الاتفاقية، فإنها تشعر بالقلق لأن التقرير لا يتضمن وصفاً كافياً يبيّن كيفية تطبيق هذا التشريع عمليا، وترجو من الدولة الطرف إدراج هذه المعلومات في التقرير القادم. |
14. The Committee should have the power to initiate and continue discussions concerning such measures and remedies and have the power to invite the State party to include such information in its reports under article 18 of the Convention. | UN | ينبغي أن تتمتع اللجنة بسلطة الشروع في إجراء مناقشات ومواصلتها فيما يتعلق بالتدابير وسبل الانتصاف التي من هذا القبيل وأن تتمتع بسلطة دعوة الدولة الطرف إلى إدراج هذه المعلومات في تقاريرها المقدمة بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية. |
The representative of Portugal, speaking on behalf of the European Union, said that she had hoped to have budgetary implications and resource breakdowns included in the documentation provided to the Working Party so as to enable it to examine the feasibility of the proposed work programme, and she invited the secretariat to include such information in the future. | UN | 29- وقالت ممثلة البرتغال، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، إنها كانت تأمل في أن تدرج الآثار المالية وتفاصيل الموارد في الوثائق المقدمة إلى الفريق العامل لتمكينه من بحث إمكانية تنفيذ برنامج العمل المقترح، ودعت الأمانة إلى إدراج هذه المعلومات في المستقبل. |
The General Assembly, in its resolution 62/87, expressed its concern that no specific information had been shared with Member States concerning associated costs relating to the capital master plan, and requested the Secretary-General to include such information in his sixth annual progress report. | UN | أعربت الجمعية العامة في قرارها 62/87 عن قلقها إزاء عدم إطلاع الدول الأعضاء على أي معلومات محددة عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وطلبت إلى الأمين العام إدراج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي السادس. |
It finally requests that the State party include such information in its next periodic report. | UN | وأخيراً تطلب من الدولة الطرف أن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم. |
States parties to international human rights treaties were requested to compile information and report on violence against women, including domestic violence and harmful traditional practices and measures to eliminate such violence, and include such information in their reports under the Convention and other human rights treaties. | UN | وطلبت إلى الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية تجميع معلومات عن العنف ضد المرأة واﻹبلاغ عنه، بما في ذلك العنف العائلي والممارسات التقليدية الضارة والتدابير الرامية إلى القضاء على هذا العنف وأن تدرج هذه المعلومات في التقارير التي تقدمها بموجب الاتفاقية وغيرها من معاهدات حقوق اﻹنسان. |
The Committee also recommends that the State party collect disaggregated data on the enjoyment, by children and adults with disabilities, of the rights set out in the Covenant, that the State party use such data to develop laws, programmes and policies to promote equal opportunities for children and adults with disabilities, and that the State party include such information in its next periodic report. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تجمع بيانات مصنّفة بشأن تمتع الأطفال والبالغين ذوي الإعاقة بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وأن تستخدم هذه البيانات لوضع قوانين وبرامج وسياسات ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص للأطفال والبالغين ذوي الإعاقة، وأن تدرج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
7. In the context of its reporting obligations, the State party should specify the amount and proportion of the State budget spent on children through public and private institutions or organizations in order to evaluate the impact of the expenditure in terms of the accessibility, the quality and the effectiveness of the services provided to children in the various sectors, and should include such information in its initial and periodic reports. | UN | 7- وفي سياق الالتزامات القائمة على الدولة الطرف بصدد الإبلاغ، ينبغي لهذه الدولة أن تحدِّد مقدار ونسبة ميزانية الدولة التي تُنفق على الأطفال من خلال المؤسسات أو المنظمات العامة والخاصة، وذلك بغية تقييم أثر الإنفاق من حيث فرص الحصول على الخدمات التي تقدم إلى الأطفال في مختلف القطاعات وجودتها وفعاليتها، وينبغي لها تقديم هذه المعلومات في تقاريرها الأولية والدورية. |
The Committee requests that the State party include such information in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم. |