The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة في قرارها 1989/45 أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 1989/45، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة في قرارها ٩٨٩١/٥٤ أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة في قرارها ٩٨٩١/٥٤ أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
Regarding the abolition of the death penalty and the adoption of a moratorium, the Minister highlighted the fact that, following high-level consultations, it was decided that it was premature to include this question in the national debate, especially during such a delicate transitional phase. | UN | وفيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام واعتماد وقف اختياري لها، بيّن الوزير أنه تقرر، بعد إجراء مشاورات على مستوى رفيع، أنه من السابق لأوانه إدراج هذه المسألة في النقاش الوطني خاصة في هذه المرحلة الانتقالية الدقيقة. |
55. The Working Group decided to include this question on the agenda for its thirty-third session with a view to possibly adopting a deliberation on the question, after having consulted the specialized governmental or non-governmental organizations, notably WHO. | UN | 55- وقرر الفريق العامل إدراج هذه المسألة في جدول أعمال دورته الثالثة والثلاثين بقصد القيام، ما أمكن، باعتماد مداولة بشأنها بعد التشاور مع المنظمات الحكومية أو غير الحكومية المتخصصة، وخاصة منظمة الصحة العالمية. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة في قرارها ٩٨٩١/٥٤ أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة في قرارها 1989/45 أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 1989/45، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 1989/45، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 1989/45، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة في قرارها ٩٨٩١/٥٤ أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها ٩٨٩١/٥٤، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. | UN | وقرر ت اللجنة، في قرارها 1989/45، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل. |
33. Regarding the abolition of the death penalty or the adoption of a moratorium, the Minister of Justice of Guinea, while expressing the views of his country at the fifteenth session of the Human Rights Council, emphasized that following high-level consultations, Guinea had decided that it was premature to include this question in the national debate, especially during the delicate transitional phase. | UN | 33- وفيما يخص إلغاء عقوبة الإعدام أو اعتماد وقف اختياري لتنفيذها، أكد وزير العدل في غينيا، أثناء إدلائه بآراء بلده خلال الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، أن بلاده قررت بعد مشاورات رفيعة المستوى أن من السابق لأوانه إدراج هذه المسألة في النقاش الوطني خاصةً أثناء الفترة الانتقالية الدقيقة. |