"including advisory services" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك الخدمات الاستشارية
        
    • بما فيها الخدمات الاستشارية
        
    • بينها الخدمات الاستشارية
        
    • تشمل خدمات استشارية
        
    • بما في ذلك تقديم الخدمات الاستشارية
        
    Operational activities, including advisory services, technical assistance and training UN الأنشطة التنفيذية، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والتدريب
    programmes including advisory services . 65 20 UN البرامج الدولية المتعددة اﻷطراف والثنائية بما في ذلك الخدمات الاستشارية
    The Committee also requests the State party to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate for implementation of the above recommendations. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف النظر في التماس التعاون والمساعدة التقنيين، بما في ذلك الخدمات الاستشارية عند اللزوم وحسب الاقتضاء، لتنفيذ التوصيات أعلاه.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص تنمية أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN ويلقي التقرير نظرة عامة على البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد.
    19.40 To address those development deficits, the Division will undertake normative analysis to support social policy reform through regional consultations and technical cooperation activities, including advisory services, capacity-building workshops and field projects. UN 19-40 ولمعالجة أوجه القصور هذه في التنمية، ستعد الشعبة تحليلاً معيارياً لدعم عملية إصلاح السياسة الاجتماعية من خلال المشاورات الإقليمية وأنشطة التعاون الإقليمي التي تشمل خدمات استشارية وحلقات عمل لبناء القدرات ومشاريع ميدانية.
    It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهو يتضمن لمحة عن المضمون العام لأنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بالتنمية الأفريقية، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج في نطاق ولاية الأونكتاد.
    Through the relevant reports of the Secretary-General, the Council and the Assembly are provided with an overview of all operational activities undertaken by the various parts of the United Nations, including advisory services. UN وتقدَّم للمجلس والجمعية، عن طريق تقارير الأمين العام ذات الصلة، لمحـة عامة عن جميع الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها مختلف أجزاء الأمم المتحدة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية.
    Activities of all affected United Nations entities, including advisory services and technical assistance, have been reoriented to support the commitments made at those conferences. UN وقد جرت إعادة توجيه لأنشطة جميع كيانات الأمم المتحدة المتأثرة بتلك المسائل بما في ذلك الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، وذلك لدعم الالتزامات المعلنة أثناء هذه المؤتمرات.
    This approach is complemented by other technical support activities, including advisory services, group training, seminars and workshops, fellowships and field projects. UN وتكمل هذا النهج أنشطة الدعم التقني اﻷخرى، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي والحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات والمشاريع الميدانية.
    including advisory services UN ألف - البرامج الدولية المتعددة اﻷطراف والثنائية بما في ذلك الخدمات الاستشارية
    It provides an overview of research and analysis undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector that falls under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص تنمية أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    Maintenance and improvement of automated HR databases and applications (continuation of 1998). (iii) Provision of the IMIS help desk function to all offices at Headquarters, including advisory services to staff in executive offices and divisions of administration in offices away from Headquarters with respect to operations of the personnel functionalities within IMIS UN `3 ' تقديم برنامج مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى جميع المكاتب بالمقر بما في ذلك الخدمات الاستشارية للموظفين في المكاتب التنفيذية وشُعب الإدارة في المكاتب خارج المقر فيما يتصل بعمليات التطبيقات المتعلقة بالموظفين في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN ويُلقي التقرير نظرة عامة على الاتجاه العام للبحوث والتحليلات التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يتضمن موجزاً لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع يدخل ضمن ولاية الأونكتاد.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص تنمية أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، علاوة على ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to Africa's development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، علاوة على ملخص لأنشطة بعينها، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    The means of implementation of the programmes and activities vary widely but, on the whole, have involved the preparation of studies and reports; technical assistance, including advisory services by experts in the specific fields; the organization of training workshops, seminars, meetings and conferences; and above all, provision of financial assistance. UN وتختلف وسائل تنفيذ البرامج واﻷنشطة اختلافا كبيرا ولكنها تنطوي عموما على إعداد الدراسات والتقارير؛ وتقديم المساعدة التقنية بما فيها الخدمات الاستشارية التي يقدمها خبراء في الميادين المعينة؛ وتنظيم حلقات العمل التدريبية والحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات؛ واﻷهم من ذلك توفير المساعدة المالية.
    It provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، علاوة على ملخص لأنشطة بعينها، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN ويقدم التقرير نبذة عامة عن البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، وموجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    This will be achieved by complementing normative activities with the provision of technical assistance, including advisory services, to member countries and civil society institutions. UN وسيتم تحيق ذلك من خلال استكمال الأنشطة المعيارية بتوفير المساعدة التقنية، بما في ذلك تقديم الخدمات الاستشارية للبلدان الأعضاء ومؤسسات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus