"including awareness-raising" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك التوعية
        
    • بما في ذلك إذكاء الوعي
        
    • بما في ذلك زيادة الوعي
        
    • بما في ذلك حملات التوعية
        
    • بما في ذلك أنشطة التوعية
        
    • منها التوعية
        
    • بما في ذلك تنظيم
        
    • بما يشمل التوعية
        
    • بما فيها التوعية
        
    • بما في ذلك زيادة التوعية
        
    • بما في ذلك إزكاء الوعي
        
    • بما فيها أنشطة التوعية
        
    C. Prevention measures, including awareness-raising and capacitybuilding UN جيم - التدابير الوقائية، بما في ذلك التوعية وبناء القدرات
    He notes that special interventions may be necessary in the application of the agreement to border tribes and nomadic communities, including awareness-raising and legal assistance services. UN ويلاحظ أنه قد يكون من الضروري القيام بتدخلات خاصة من أجل تطبيق الاتفاق المتعلق بالقبائل الحدودية ومجتمعات الرُحل، بما في ذلك التوعية وتقديم خدمات المساعدة القانونية.
    :: Nigeria is encouraged to continue its cooperation with the private sector, including awareness-raising and strengthening corruption prevention. UN :: تشجَّع نيجيريا على مواصلة تعاونها مع القطاع الخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي وتعزيز تدابير منع الفساد.
    Prevention measures, including awareness-raising, and capacity-building UN هـاء - تدابير الوقاية، بما في ذلك إذكاء الوعي وبناء القدرات
    Inventory of projects completed or under way in each country relating to artisanal and small-scale gold mining, including awareness-raising, technical assistance, formalization and financial assistance projects UN قائمة حصرية بالمشاريع المكتملة أو الجاري تنفيذها في كل بلد والمتعلقة بتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق، بما في ذلك زيادة الوعي والمساعدة التقنية وإضفاء الصفة الرسمية عليها ومشاريع المساعدة المالية
    Please provide information on measures provided, including awareness-raising and educational campaigns directed specifically at the media, to project a positive image of women and promote gender equality. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما في ذلك حملات التوعية والحملات التثقيفية الموجهة خصيصا إلى وسائل الإعلام، من أجل إعطاء صورة إيجابية عن المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Prevention measures, including awareness-raising and capacity-building UN جيم - التدابير الوقائية، بما في ذلك التوعية وبناء القدرات
    (k) Promotion of awareness-raising and information-dissemination programmes, including awareness-raising among the general public, of issues related to the Convention; UN (ك) النهوض ببرامج التوعية ونشر المعلومات، بما في ذلك التوعية في أوساط الجمهور العام بالقضايا المتصلة بالاتفاقية؛
    C. Prevention measures, including awareness-raising and capacity-building UN جيم - تدابير الوقاية، بما في ذلك التوعية وبناء القدرات
    The Committee further recommends that measures allowing for the reconciliation of family and professional responsibilities be strengthened and promoted, including awareness-raising for equal sharing of domestic and family tasks between women and men. UN كما توصي اللجنة بتعزيز التدابير التي تسمح بالتوفيق بين المسؤوليات الأسرية والمهنية، بما في ذلك التوعية بالمساواة بين المرأة والرجل في مشاطرة المهام المنزلية والأسرية.
    (k) The promotion of awareness-raising and information-dissemination programmes, including awareness-raising among the general public, of issues related to the Convention; UN (ك) النهوض ببرامج التوعية ونشر المعلومات، بما في ذلك التوعية بين الجمهور العام بالقضايا المتصلة بالاتفاقية؛
    (k) The promotion of awareness-raising and information-dissemination programmes, including awareness-raising among the general public, of issues related to the Convention; UN (ك) النهوض ببرامج التوعية ونشر المعلومات، بما في ذلك التوعية بين الجمهور العام بالقضايا المتصلة بالاتفاقية؛
    E. Prevention measures, including awareness-raising, and capacitybuilding UN هاء - تدابير الوقاية، بما في ذلك إذكاء الوعي وبناء القدرات
    Prevention measures, including awareness-raising, and capacity-building UN هاء - تدابير الوقاية، بما في ذلك إذكاء الوعي وبناء القدرات
    UNOWA will actively promote the mainstreaming of human rights in all aspects of an integrated response to the threats to security and stability in the subregion, including awareness-raising during pre-election campaigns, and focus on the protection dimension of the mitigation of climate change. UN وسيضطلع المكتب بدور نشط في تعزيز إدراج مراعاة حقوق الإنسان في جميع مجالات الاستجابة الكاملة لتهديدات الأمن والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك إذكاء الوعي بذلك خلال الحملات السابقة للانتخابات والتركيز على بُعد الحماية في الجهود الرامية إلى الحد من تغير المناخ.
    11. The Committee notes with satisfaction the reduction in the number of smokers, owing to the sustained campaign undertaken by the State party to promote a healthy lifestyle, including awareness-raising on the negative effects of smoking. UN 11- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح انخفاض عدد المدخنين بفضل الحملة المستمرة التي تنظمها الدولة الطرف بهدف الترويج لنمط صحي من الحياة، بما في ذلك زيادة الوعي بالآثار الضارة للتدخين.
    School curricula: development of sex education programmes, including awareness-raising about the dangers of sexual exploitation and information on available support services; adult education programmes; UN )د( المناهج المدرسية: تطوير برامج للتعليم الجنسي، بما في ذلك زيادة الوعي بمخاطر الاستغلال الجنسي وتوفير معلومات عن خدمات الدعم المتاحة؛ وبرامج تعليم البالغين؛
    Please provide information on measures provided, including awareness-raising and educational campaigns directed specifically at the media, to project a positive image of women and promote gender equality. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما في ذلك حملات التوعية والحملات التثقيفية الموجهة خصيصا إلى وسائل الإعلام، من أجل إعطاء صورة إيجابية عن المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The Plan contained elements for a comprehensive response to the problem of violence against women, including awareness-raising and prevention, education and training, social resources, health, legislation and judicial practice, and investigation. UN وتتضمن الخطة عناصر للاستجابة الواسعة النطاق للعنف ضد المرأة، بما في ذلك أنشطة التوعية والوقاية، والتعليم والتأهيل، وسبل اﻹنصاف الاجتماعية، والمرافق الصحية، والتشريع والممارسة القانونية والتحقيق.
    131. The IGO investigation unit is working proactively to strengthen its counter-fraud role through prevention by various means, including awareness-raising and education. UN 131- تسعى وحدة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام بفعالية إلى تعزيز دورها في مجال مكافحة الغش من خلال الوقاية باستخدام وسائل عدة منها التوعية والتعليم.
    The State party should take the necessary practical steps, including awareness-raising campaigns, to eradicate stereotypes regarding the position of women in society. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ الخطوات العملية الضرورية، بما في ذلك تنظيم حملات لزيادة الوعي، من أجل القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بمكانة المرأة في المجتمع.
    Many other initiatives had been taken to support and improve the situation of women, such as programmes to increase schooling for girls and the promotion of women in leadership positions, including awareness-raising and human rights education. UN وقال إنه جرى اتخاذ العديد من المبادرات الأخرى لدعم وتحسين وضع المرأة، مثل البرامج الرامية إلى زيادة تمدرس الفتيات وتعزيز وضع المرأة في المناصب القيادية، بما يشمل التوعية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    50. To further build on its preventative strategy and activities, including awareness-raising and refresher training of troops, since May 2007, the Team has deployed two Conduct and Discipline Officers (P-4) to each of the two regional field headquarters in Daloa and Bouaké. UN 50 - ولزيادة الاستفادة من استراتيجية الفريق وأنشطته الوقائية، بما فيها التوعية والتدريب التجديدي للقوات منذ أيار/مايو 2007، نشر الفريق اثنين من مسؤولي السلوك والانضباط (ف-4) إلى المقر الميداني لكل من اللجنتين الإقليميتين في دالوا وبواكى.
    It has received US$ 500,000 in financial support from the Netherlands for all its activities, including awareness-raising. UN وقد تلق المركز مساعدة مالية قدرها 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقدمة من هولندا لكل أنشطتها، بما في ذلك زيادة التوعية بمخاطر الألغام.
    Coordinate regional activities, including awareness-raising, education, and training for national implementation and enforcement; UN `3` تنسيق الأنشطة الإقليمية، بما فيها أنشطة التوعية والتثقيف والتدريب من أجل التنفيذ والإنفاذ على المستوى الوطني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus