"including its recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك توصياتها
        
    • بما في ذلك توصياته
        
    • بما في ذلك التوصيات
        
    (i) Review of the report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, including its recommendations to the Conference of the Parties; UN استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف؛
    Review of the report of the Committee on Science and Technology, including its recommendations to the Conference of the Parties; UN استعراض تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف؛
    (i) Review of the report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, including its recommendations to the Conference of the Parties UN `1` استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف،
    1. Takes note of the report of the Secretary-General, including its recommendations for promoting a new global human order; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك توصياته المتعلقة بإقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    2. Endorses the report of the task force, including its recommendations with the modalities made therein in the report; UN 2- يؤيد تقرير فرقة العمل، بما في ذلك توصياته المشفوعة بالطرائق المتعلقة بها والواردة في التقرير؛
    2. Endorses the report of the task force, including its recommendations with the modalities made therein in the report; UN 2- يؤيد تقرير فرقة العمل، بما في ذلك توصياته المشفوعة بالطرائق المتعلقة بها والواردة في التقرير؛
    (a) Review and adopt the revised Manual on Statistics of International Trade in Services, 2010, including its recommendations; UN (أ) استعراض واعتماد الصيغة المنقحة لدليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات لعام 2010، بما في ذلك التوصيات الورادة فيه؛
    (i) Review of the report of the Committee on Science and Technology, including its recommendations to the Conference of the Parties UN `1` استعراض تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    - Review of the report of the Committee on Science and Technology, including its recommendations to the Conference of the Parties UN استعراض تنفيذ لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    - Review of the report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, including its recommendations to the Conference of the Parties UN استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Review of the report of the Committee on Science and Technology, including its recommendations to the Conference of the Parties UN استعراض تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    (i) Review of the report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, including its recommendations to the Conference of the Parties; UN استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف؛
    (i) Review of the report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, including its recommendations to the Conference of the Parties; UN استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف؛
    Recalling also Human Rights Council decision 19/119 of 22 March 2012, in which the Council endorsed the report of the task force, annexed to decision 19/119, including its recommendations with the modalities made in the report, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرر المجلس 19/119 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي أيّد فيه المجلس تقرير فرقة العمل، الوارد في مرفق المقرر 19/119، بما في ذلك توصياتها المشفوعة بالطرائق الواردة في التقرير،
    Such a framework would take into consideration the work previously done by the Commission, including its recommendations on the use of monetary and non-monetary incentives and bonus payments, and should be presented to the General Assembly for its consideration and approval, as appropriate. UN وسيراعي هذا الإطار العمل الذي سبق أن اضطلعت به اللجنة، بما في ذلك توصياتها بشأن استخدام الحوافز النقدية وغير النقدية والمكافآت، وسيُعرض على الجمعية العامة لدراسته وإقراره حسب مقتضى الحال.
    7. The team has done well in navigating the technical and political complexities of the review; I commend the report, including its recommendations, to Member States for their consideration. UN 7 - وقد نجح الفريق في التعامل مع التعقيدات التقنية والسياسية لهذا الاستعراض، وإني أشيد بالتقرير بما في ذلك توصياته المقدمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها.
    22. Participants noted with appreciation the report of the working group, including its recommendations. UN 22 - وأحاط المشاركون علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل، بما في ذلك توصياته.
    It therefore supported the Advisory Committee's recommendations concerning the basic parameters of the report to be submitted in May, including its recommendations on an accountability framework. UN لذلك فهو يدعم توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالمعايير الأساسية للتقرير الذي سيقدم في أيار/مايو، بما في ذلك توصياته بشأن إطار المساءلة.
    At its 513th meeting, on 19 February 1998, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group, including its recommendations. UN ٥٧ - وأقرت اللجنة الفرعية في جلستها ٥١٥ ، المعقودة في ٩١ شباط/فبراير ٨٩٩١ ، تقرير الفريق العامل ، بما في ذلك توصياته .
    Security Council members in particular welcomed the quality and tone of the Group's 2010 final report, including its recommendations on due diligence guidelines, as well as the Group's efforts to consult with the authorities of the Democratic Republic of the Congo and other authorities in the Great Lakes region. UN ورحب أعضاء مجلس الأمن بصفة خاصة بجودة ولهجة تقرير الفريق النهائي لعام 2010، بما في ذلك توصياته بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة، فضلا عن جهود الفريق للتشاور مع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرها من السلطات في منطقة البحيرات الكبرى.
    In its decision 1994/117, the Sub-Commission decided to adopt the report of its sessional working group on methods of work (E/CN.4/Sub.2/1994/3), including its recommendations, which should be strictly adhered to. UN وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1994/117، اعتماد تقرير فريقها العامل للدورة المعني بأساليب العمل (E/CN.4/Sub.2/1994/3)، بما في ذلك توصياته التي ينبغي التقيد التام بها.
    Pursuant to paragraph 6 of Commission resolution 53/6, the Secretariat will report to the Commission on the outcome of that meeting, including its recommendations, at a future session of the Commission, as appropriate. UN وعملا بالفقرة 6 من قرار اللجنة 53/6، سوف تقدم الأمانة تقريرا بشأن نتائج ذلك الاجتماع، بما في ذلك التوصيات الصادرة عنه، إلى اللجنة في إحدى دوراتها التي ستُعقد مستقبلا، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus