Reproductive health, including maternal health, was highlighted at the Group of Eight (G8) meeting which took place in Tokyo. | UN | وتم كذلك التركيز على قضايا الصحة الإنجابية بما في ذلك صحة الأم لدى اجتماع مجموعة الثمانية الذي التأم عقده في طوكيو. |
Sexual and reproductive health, including maternal health | UN | الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك صحة الأم |
The workshop covered the areas of hunger and reproductive health, including maternal health. | UN | وتناولت حلقة العمل مجالات الجوع والصحة الإنجابية، بما في ذلك صحة الأم. |
The lack of priority for health, particularly sexual and reproductive health including maternal health, is not only a social injustice, but a basic denial of human rights. | UN | ولا يمثل عدم تحديد الصحة، وبصفة خاصة الصحة الجنسية والصحة الإنجابية، بما في ذلك صحة الأم كأولوية ظلماً اجتماعياً فحسب، بل يمثل أيضاً إنكاراً أساسيا لحقوق الإنسان. |
Systematic reviews of national programmes that reduce financial barriers, such as the provision of vouchers, free services and cash transfers, have shown to effectively improve health outcomes, including maternal health. | UN | وقد ثبت أن الاستعراضات المنهجية للبرامج الوطنية التي تحد من العوائق المالية، مثل توفير القسائم، والخدمات المجانية والتحويلات النقدية، تحسن النتائج الصحية بالفعل، بما في ذلك صحة الأمهات. |
She referred to the upcoming substantive session of the ECOSOC and ICPD @ 15 regional meetings as opportunities to advance the global health agenda, including maternal health. | UN | وأشارت إلى الدورة الموضوعية القادمة للمجلس الاقتصــادي والاجتـمــاعي، والاجتماعات الإقليمية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 15 كفرصة متاحة لتعزيز جدول أعمال الصحة العالمية، بما في ذلك صحة الأم. |
11. Health care in any form, including maternal health or reproductive health, that includes access to abortion is not really health care at all. | UN | 11 - والرعاية الصحية بأي شكل، بما في ذلك صحة الأم والصحة الإنجابية، التي تشمل إتاحة الإجهاض، ليست رعاية صحية حقيقية على الإطلاق. |
:: Relevant United Nations actors, in collaboration with international partners, including non-governmental organizations, continue to support the LRA-affected countries in improving basic social services, particularly health services, including maternal health and psychosocial support, education, water and sanitation, with a special focus on LRA-affected areas. | UN | :: استمرار الجهات المعنية الفاعلة في الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في تقديم الدعم للبلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في تحسين الخدمات الاجتماعية الأساسية، ولا سيما الخدمات الصحية، بما في ذلك صحة الأم والدعم النفسي الاجتماعي والتعليم والمياه والصرف الصحي، مع التركيز الخاص على المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة. |
The United Nations, in collaboration with international partners, including non-governmental organizations, will continue to support the LRA-affected countries in improving basic social services, in particular health services, including maternal health and psychosocial support, education, water and sanitation, with a special focus on LRA-affected areas. | UN | ستواصل الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، دعم البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة في تحسين الخدمات الاجتماعية الأساسية، ولا سيما الخدمات الصحية، بما في ذلك صحة الأم والدعم النفسي - الاجتماعي والتعليم والمياه والصرف الصحي، مع التركيز بوجه خاص على المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة |