"including mdgs" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • ومنها الأهداف الإنمائية للألفية
        
    10.1. Redouble efforts to enhance their support to the LDCs to enable them to attain internationally agreed development goals, including MDGs and the targets of the Istanbul Programme of Action; 10.2. UN 10-1- مضاعفة الجهود لزيادة الدعم الذي تقدمه إلى أقل البلدان نمواً لتمكينها من تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف برنامج عمل اسطنبول؛
    Voluntary national presentations provide an opportunity for countries to share their experiences in implementing policies geared towards achieving international agreed development goals (IADGs), including MDGs. UN وتتيح البيانات الوطنية الطوعية الفرصة كي تتشاطر البلدان تجاربها في تنفيذ السياسات الموجهة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the East African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بشكل خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective: to strengthen the capacity of member States to achieve gender equality and women's advancement in line with regional and global commitments including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة انسجاماً مع الالتزامات الإقليمية والعالمية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    They constitute a broader context in which the ITS is evolving today, and thus have implications for the extent to which international trade and the trading system contribute to the achievement of internationally agreed development goals (IADGs), including MDGs. UN وهذه تشكل سياقاً أعرض يتطور فيه النظام التجاري الدولي، وبذلك تكون له دلالات بالنسبة لمدى مساهمة التجارة الدولية والنظام التجاري في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Assistance will be provided to the RECs to formulate and implement multi-year collaborative programmes to enable them implement the NEPAD Framework as well as the internationally agreed development goals, including MDGs. UN وستقدم المساعدة للجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين لصياغة وتنفيذ برامج تعاونية متعدد السنوات لتمكينها من تنفيذ إطار نيباد فضلاً عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the Southern African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع تركيز خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Assistance will be provided to SADC to formulate and implement multi-year collaborative programmes to enable it implement the NEPAD Framework as well as the internationally agreed development goals, including MDGs. UN وستقدم المساعدة إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لصياغة وتنفيذ برامج تعاونية متعددة السنوات لتمكينها من تنفيذ إطار نيباد وكذلك الأهداف المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    These activities have contributed to increased awareness, among policy makers and development planners, of the link between gender equality and achievement of national development goals including MDGs. UN وساهمت هذه الأنشطة في زيادة الوعي لدى مقرري السياسات والمخططين الإنمائيين بشأن العلاقة بين المساواة بين الجنسين وبلوغ الأهداف الإنمائية الوطنية بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Building on resolution 60/265, we propose to develop an intergovernmental monitoring mechanism to track and encourage the implementation of internationally agreed development goals including MDGs. UN ونقترح، استنادا إلى القرار 60/265، وضع آلية رصد حكومية دولية لمتابعة الخطوات المتخذة لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Governance and public administration Objective of the Organization: to strengthen the capacity of member States for building a capable State and establishing an enabling environment for all sectors of society to participate effectively in the development process in support of the attainment of internationally agreed development goals, including MDGs and priorities of NEPAD UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على بناء دولة قادرة وتهيئة بيئة مواتية كي تشارك جميع قطاعات المجتمع بفعالية في عملية التنمية دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات نيباد
    Subprogramme 4: Information and science and technology for development Objective: to strengthen the capacity of member States for the formulation, adaptation, implementation and evaluation of appropriate and integrated information, science and technology policies and programmes to address Africa's development challenges within the framework of the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع سياسات وبرامج مناسبة ومتكاملة في مجال المعلومات والعلم والتكنولوجيا وتكييف تلك السياسات والبرامج وتقييمها وتنفيذها لمواجهة التحديات الإنمائية في أفريقيا في إطار الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بوجه خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the Central African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف- تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات الخاصة بمنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Assistance will be provided to the Central African RECs to formulate and implement multi-year collaborative programmes to enable them implement the NEPAD Framework as well as the internationally agreed development goals, including MDGs. UN وسوف تقدم المساعدة للجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا لصياغة وتنفيذ برامج تعاونية متعددة السنوات لتمكينها من تنفيذ إطار نيباد فضلاً عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    United Nations reform processes, such as the CCA and UNDAF, provide unique opportunities for improved policy dialogue and for building stronger partnerships to achieve national development goals, including MDGs. UN وتوفر عمليات إصلاح الأمم المتحدة، مثل التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، فرصا فريدة لتحسين الحوار بشأن السياسات العامة ولبناء شراكات أقوى بغية تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    5. Several delegations said that the continuing economic, food, energy and climate change crises had continued to create severe economic hardships and social problems in most developing countries and had increased their vulnerability and weakened their capacity to achieve internationally agreed development goals, including MDGs. UN 5- وقالت عدّة وفود إن استمرار الأزمات الاقتصادية والغذائية وأزمات الطاقة وتغيُّر المناخ ما زال يتسبب بمشقات اقتصادية ومشكلات اجتماعية حادة في معظم البلدان النامية ويزيد تأثُّرها بالأزمات ويضعف قدرتها على بلوغ الأهداف الإنمائية المتّفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    IV. Conclusion The world economy and the ITS stand at a critical stage for DCs' trade and development, and for the achievement of IADGs, including MDGs. UN 66- يقف الاقتصاد العالمي والنظام التجاري الدولي عند مرحلة حاسمة بالنسبة للتجارة والتنمية في البلدان النامية، وبالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus