He offered to provide special facilities, including media coverage, for that purpose. | UN | وعرض تقديم تسهيلات خاصة لذلك الغرض، بما في ذلك التغطية الإعلامية. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي. |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي. |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي. |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدات في إطار رسمي. |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدات في إطار رسمي. |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدات في إطار رسمي. |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدات في إطار رسمي. |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدات في إطار رسمي. |
In this regard, he offered to provide special facilities -- including media coverage -- for that purpose. | UN | وعرض في هذا الصدد، تقديم تسهيلات خاصة لذلك الغرض بما في ذلك التغطية الإعلامية. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وستُوفر التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية لإجراءات المعاهدة في إطار رسمي. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير المرافق الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية لإجراءات المعاهدة في مكان رسمي. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير المرافق الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية لإجراءات المعاهدة في مكان رسمي. |
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | UN | وسيجري توفير المرافق الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية لإجراءات المعاهدة في مكان رسمي. |
8. Furthermore, as part of the efforts to support the summit, media outreach activities would be undertaken to raise public awareness and other information services, including media coverage of the summit. | UN | ٨ - وكجزء من جهود دعم المؤتمر، سيُضطلع بأنشطة الاتصال بوسائط الإعلام من أجل زيادة الوعي العام، وتُقدم خدمات إعلامية أخرى تشمل التغطية الإعلامية للمؤتمر. |