"including one woman" - Traduction Anglais en Arabe

    • بينهم امرأة واحدة
        
    • من بينهم امرأة
        
    • منهم امرأة واحدة
        
    • ضمنهم امرأة واحدة
        
    • ومن بينهم امرأة
        
    • من ضمنهم امرأة
        
    In addition to communications sent for particular groups, three individuals, including one woman, were covered by these communications. UN وعلاوة على الرسائل الموجهة لمجموعات معينة، تضمنت هذه الرسائل ثلاثة أفراد، من بينهم امرأة واحدة.
    The International Peace Monitoring Team had 7 Police officers, including one woman. UN وكان فريق رصد السلام الدولي من جزر كوك يضم 7 أفراد شرطة بينهم امرأة واحدة.
    A few had already graduated from the Policy Academy, including one woman. UN وقد تخرج عدد قليل منهم في أكاديمية الشرطة، من بينهم امرأة واحدة.
    Five appointees were from the Maroon community, including one woman, the new ambassador to Trinidad and Tobago. UN وخمسة من المعينات من طائفة المارون، من بينهم امرأة هي السفيرة الجديدة لدى ترينيداد وتوباغو.
    Four vice-chairpersons, including one woman, were also appointed. UN كما عُيّن أربعة نواب للرئيس من بينهم امرأة.
    In addition to communications sent for particular groups, six individuals, including one woman, were covered by these communications. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات ستة أفراد، منهم امرأة واحدة.
    UNIFIL is supported by 53 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon, including one woman. UN ويدعم القوة 53 مراقباً عسكرياً، من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة من ضمنهم امرأة واحدة.
    By the beginning of 2003, the remaining eight Permanent Secretaries had been recruited, including one woman. UN وبحلول مطلع سنة 2003، كان قد تم توظيف الأمناء الدائمين الثمانية الباقين، ومن بينهم امرأة.
    265. In 2005, five persons, including one woman, were convicted under article 128. UN 265- في عام 2005، وفقاً للمادة 128 من القانون الجنائي- 5 أشخاص، من بينهم امرأة واحدة.
    21. The first class of 90 officers, including one woman, of the Emergency Response Unit has commenced training. UN 21 - بدأ تدريب الدفعة الأولى لضباط وحدة مواجهة الطوارئ، التي تضم 90 ضابطاً من بينهم امرأة واحدة.
    48. On 6 September 2006, 27 individuals, including one woman, were executed in Baghdad for murder, kidnapping and terrorism-related charges. UN 48 - وفي 6 أيلول/سبتمبر 2006، تم في بغداد إعدام 27 شخصا - بينهم امرأة واحدة - بتهم تتعلق بالقتل المتعمد والاختطاف والإرهاب.
    In addition, I must draw your attention to the fact that the Israeli occupying forces launched missile strikes against the besieged and already devastated Gaza Strip late Monday, injuring four Palestinians, including one woman. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد لي من أن أوجه انتباهكم إلى أن قوات الاحتلال الإسرائيلي شنت في وقت متأخر من يوم الاثنين هجمات صاروخية ضد قطاع غزة المحاصر والمدمر أصلاً، مما أسفر عن إصابة أربعة فلسطينيين بجروح، بينهم امرأة واحدة.
    14. On 4 July, on the basis of recommendations received from the Prime Minister, President Vaz issued a decree appointing a 31-member Cabinet, including 16 Ministers, 5 of whom are women, and 15 Secretaries of State including one woman. UN 14 - وفي 4 تموز/يوليه، أصدر الرئيس فاز بناء على توصيات من رئيس الوزراء، مرسوما بتعيين مجلس وزراء مكون من 31 عضوا، يشمل 16 وزيرا منهم خمس نساء، و 15 من وزراء الدولة بينهم امرأة واحدة.
    37. Israeli security forces operations in the West Bank resulted in the killing of 13 Palestinian civilians, including one woman and three children, in the period from 16 June 2012 to 1 July 2013. UN 37 - وقد أسفرت عمليات قوات الأمن الإسرائيلية في الضفة الغربية عن قتل 13 مدنياً فلسطينياً، من بينهم امرأة واحدة وثلاثة أطفال، في الفترة من 16 حزيران/يونيه 2012 إلى 1 تموز/يوليه 2013.
    Fourteen civilians were killed, including one woman, and seven were injured. UN ولقي 14 مدنيا مصرعهم من بينهم امرأة وتعرض سبعة أشخاص للإصابة.
    During the firing, seven persons, including one woman and one child, were injured and an UNMISS sentry tower was hit. UN وأصيب بجراح خلال تبادل إطلاق النار هذا سبعةُ أشخاص، من بينهم امرأة وطفل، كما لحق الضرر ببرج للحراسة تابع للبعثة.
    The presidential election was contested by 18 candidates, including one woman. UN وقد تنافس في الانتخابات الرئاسية 18 مرشحا، منهم امرأة واحدة.
    Six special prosecutors are now in place, including one woman and one member of an ethnic minority group. UN ويضم المكتب ستة مُدَّعين خاصين، منهم امرأة واحدة وفرد واحد ينتمي إلى أقلية عرقية.
    10. In the meantime, on 20 November, the Constitutional Council of Côte d'Ivoire validated 14 out of the 20 candidates for the presidential election, including one woman. UN 10 - وفي تلك الأثناء، أقر المجلس الدستوري في 20 تشرين الثاني/نوفمبر أهلية 14 مرشحا من المرشحين العشرين لخوض غمار الانتخابات الرئاسية، ومن بينهم امرأة.
    UNIFIL is supported by 53 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon, including one woman. UN ويدعم القوة 53 مراقبا عسكريا، من ضمنهم امرأة واحدة، من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus