The partnership brings together national and international stakeholders, including policymakers, bilateral and multilateral donors, the private sector, non-governmental organizations (NGOs) and youth consultative groups. | UN | وتجمع الشراكة بين أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين، بمن فيهم واضعو السياسات والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والأفرقة الاستشارية المعنية بالشباب. |
These are often optimized for the use of climate scientists and researchers, and not for a wider audience in the adaptation community, including policymakers. | UN | فهذه النماذج غالباً ما توضع بالصورة المثلى لاستخدامها من قبل العلماء والباحثين في مجال المناخ، وليس لجمهور أوسع من المعنيين بقضايا التكيّف، بمن فيهم واضعو السياسات. |
It is designed to be used by all actors involved in the criminal justice system, including policymakers, legislators, prison managers, prison staff, members of non-governmental organizations and other individuals interested or active in the field of criminal justice and prison reform. | UN | والدليل مصمَّم لتستعين به جميع الأطراف الفاعلة في نظام العدالة الجنائية، بمن فيهم واضعو السياسات والمشرّعون ومديرو السجون وموظفو السجون وأعضاء المنظمات غير الحكومية وغيرهم من الأفراد المعنيين بالعدالة الجنائية وإصلاح السجون أو العاملين في هذا المضمار. |
They are addressed to prison authorities and criminal justice agencies (including policymakers, legislators, the prosecution service, the judiciary and the probation service) involved in the administration of noncustodial sanctions and communitybased measures. | UN | وهذه القواعد معدة لسلطات السجون وأجهزة العدالة الجنائية (بما يشمل مقرري السياسات والمشرعين ودوائر الادعاء والسلطة القضائية ودوائر مراقبة السلوك) التي تشارك في تطبيق العقوبات غير الاحتجازية والتدابير المجتمعية. |
The main objective of the Forum was to enhance cooperation and develop working mechanisms among e-government stakeholders, including policymakers, international organizations, academia and the private sector, for nurturing common understanding of the direction of e-government in the future. | UN | وكان الهدف الرئيسي من المنتدى هو تعزيز التعاون وتطوير آليات للعمل في ما بين الجهات المعنية بمجال الحكومة الإلكترونية، بما في ذلك مقررو السياسات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص، من أجل تعزيز الفهم المشترك للاتجاهات المستقبلية للحكومة الإلكترونية. |
It will inform decision makers (including policymakers, practitioners and leaders in the public and private sectors and civil society) on the status and trends of biodiversity and its benefits to people, and provide policy options for the conservation and restoration of ecosystems and their societal benefits. | UN | وسوف يُثري التقييم معلومات صانعي القرار (بما في ذلك واضعي السياسات والممارسين والقادة في القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني) فيما يتعلق بحالة واتجاهات التنوع البيولوجي ومنافعه للناس، وسَيطرح خيارات للسياسات العامة لحفظ واستعادة النظم الإيكولوجية ومنافعها المجتمعية. |
The networks will bring together participants from previous expert meetings, including policymakers and representatives of industry, such as port authorities, port and terminal operators, shipping lines, road and rail transport operators, freight-forwarding associations and international trade-related business associations. | UN | ستجمع الشبكات المشاركين من اجتماعات الخبراء السابقة، بمن فيهم واضعو السياسات وممثلو الصناعات، مثل هيئات الموانئ، ومتعهدي الموانئ والمحطات، وخطوط النقل البحري، ومتعهدي لنقل البري والنقل بالسكك الحديدية، ورابطات وكلاء الشحن، والرابطات الدولية المعنية بالتجارة. |
18. The study is a valuable information resource for all those committed to health and human rights, including policymakers and advocates. | UN | 18 - وتشكل هذه الدراسة موردا قيما للمعلومات المتعلقة بجميع أولئك المكلفين بواجبات في مجالي الحق في الصحة وحقوق الإنسان، بمن فيهم واضعو السياسات والمدافعون عن هذه الحقوق. |
The networks will gather participants from previous expert meetings, including policymakers and representatives of industry, such as port authorities, port and terminal operators, shipping lines, road and rail transport operators, freight forwarding associations, and international trade-related business associations. | UN | وستجمع الشبكات المشاركين من اجتماعات الخبراء السابقة، بمن فيهم واضعو السياسات وممثلو الصناعات، مثل هيئات الموانئ، ومتعهدي الموانئ والمحطات، وخطوط النقل البحري، ومتعهدي النقل البري والنقل بالسكك الحديدية، ورابطات وكلاء الشحن، والرابطات الدولية لمؤسسات الأعمال ذات الصلة بالتجارة. |
The networks will bring together participants from previous expert meetings, including policymakers and representatives of industry, such as port authorities, port and terminal operators, shipping lines, road and rail transport operators, freight-forwarding associations and international trade-related business associations. | UN | ستجمع الشبكات المشاركين من اجتماعات الخبراء السابقة، بمن فيهم واضعو السياسات وممثلو الصناعات، مثل هيئات الموانئ، ومتعهدي الموانئ والمحطات، وخطوط النقل البحري، ومتعهدي لنقل البري والنقل بالسكك الحديدية، ورابطات وكلاء الشحن، والرابطات الدولية المعنية بالتجارة. |
The handbooks are designed to be used by all actors involved in the criminal justice system, including policymakers, legislators, prison managers, prison staff, members of NGOs and other individuals and organizations active in this field. | UN | وقد صُممت الكتيبات لتستعين بها جميع الأطراف الفاعلة المنخرطة في نظام العدالة الجنائية، بمن فيهم واضعو السياسات والمشرّعون ومديرو السجون وموظفو السجون وأعضاء المنظمات غير الحكومية وغيرهم من العاملين في هذا المضمار من الأفراد والمنظمات. |
The Committee addresses this general comment to a range of stakeholders working in the fields of children's rights and public health, including policymakers, programme implementers and activists, as well as parents and children themselves. | UN | 3- وتوجه اللجنة هذا التعليق العام إلى مجموعة من أصحاب المصلحة العاملين في مجالي حقوق الطفل والصحة العامة، بمن فيهم واضعو السياسات ومنفذو البرامج والناشطون، فضلاً عن الآباء والأطفال أنفسهم. |
Outcomes The multi-year expert meeting, as a forum or hub for substantive and technical networking, will contribute to the creation of a community of first-rate experts on services, development and trade (including policymakers, trade negotiators, regulators, coalitions of service industries, research institutions and civil society). | UN | إن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، باعتباره محفلاً أو مركزاً للتشبيك المواضيعي أو التقني، سيساهم في إيجاد مجتمع لخبراء من الدرجة الأولى في مجال الخدمات والتنمية والتجارة (بمن فيهم واضعو السياسات والمفاوضون التجاريون وهيئات التنظيم وتحالفات صناعات الخدمات ومؤسسات البحث والمجتمع المدني). |
UNCTAD's role, reflecting Conference mandates, is strengthened by the bringing together of key stakeholders including policymakers from developed and developing countries, other UN system partners and civil society. | UN | 35- إن دور الأونكتاد، الذي يعكس ولايات المؤتمر، يتعزز بالجمع بين أصحاب المصالح الرئيسيين، بمن فيهم واضعو السياسات من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وشركاء آخرون من منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
Outcomes The multi-year expert meeting, as a forum or hub for substantive and technical networking, will contribute to the creation of a community of first-rate experts on services, development and trade (including policymakers, trade negotiators, regulators, coalitions of service industries, research institutions and civil society). | UN | إن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، باعتباره محفلاً أو مركزاً للتشبيك المواضيعي أو التقني، سيساهم في إيجاد مجتمع لخبراء من الدرجة الأولى في مجال الخدمات والتنمية والتجارة (بمن فيهم واضعو السياسات والمفاوضون التجاريون وهيئات التنظيم وتحالفات صناعات الخدمات ومؤسسات البحث والمجتمع المدني). |
They are addressed to prison authorities and criminal justice agencies (including policymakers, legislators, the prosecution service, the judiciary and the probation service) involved in the administration of noncustodial sanctions and communitybased measures. | UN | وهذه القواعد معدة لسلطات السجون وأجهزة العدالة الجنائية (بما يشمل مقرري السياسات والمشرعين ودوائر الادعاء والسلطة القضائية ودوائر مراقبة السلوك) التي تشارك في تطبيق العقوبات غير الاحتجازية والتدابير المجتمعية. |
103. Efforts to re-launch the MA degree programme as the main flagship activity of the Institute reached an advanced stage during the period under review following consultations with a wide range of stakeholders, including policymakers, African universities and research institutes and development partners. | UN | 103- أما الجهود الرامية إلى إعادة تقديم برنامج لشهادة الماجيستير بوصفه النشاط الرئيسي المميز للمعهد، فقد بلغت مرحلة متقدمة خلال الفترة التي يشملها الاستعراض إثر مفاوضات مع طائفة كبيرة من أصحاب المصلحة، من بينهم واضعو السياسات وجامعات ومراكز أفريقية للأبحاث وشركاء إنمائيون. |