There was widespread support for incorporating international migration issues in national development plans, including poverty reduction strategies. | UN | وكان هناك دعم واسع النطاق لإدراج مسائل الهجرة الدولية في الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
Underpinned by universally recognized moral values and reinforced by legal obligations, international human rights provide a compelling normative framework for the formulation of national and international policies, including poverty reduction strategies. | UN | وحقوق الإنسان الدولية التي تدعمها القيم الإنسانية المعترف بها عالمياً وتعززها الالتزامات القانونية توفر إطاراً معيارياً ملزماً لصياغة السياسات الوطنية والدولية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
Gender equality and the empowerment of women were mainstreamed in all Government policies and programmes, including poverty reduction strategies. | UN | وأضافت قائلة إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يجري تعميمها في جميع السياسات والبرامج الحكومية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
It supports the formulation and implementation of gender-sensitive migration policies and programmes, and the integration of migration issues into national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | ويدعم رسم سياسات الهجرة وبرامجها المراعية للفوارق بين الجنسين وتنفيذها، كما يدعم إدماج قضايا الهجرة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
The 2007 Ministerial Declaration further reiterates the key role of employment to poverty reduction and reaffirms its centrality in national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | كما يكرر الإعلان الوزاري لعام 2007 مجددا أن العمالة لها دور رئيسي في القضاء على الفقر، ومؤكدا من جديد على محوريتها في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
75. The goals of full and productive employment and decent work should be made a central objective of economic and social policies and incorporated into national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | 75 - ينبغي جعل هدفي العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق محورا للسياسات الاقتصادية والاجتماعية ومع إدماجهما في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
The Fund's policy guidance note on international migration encourages its country offices to support the enhancement of national capacity to integrate migration issues into national and sectoral development policies, programmes, strategies and action plans, including poverty reduction strategies. | UN | وتشجع مذكرة الصندوق المتعلقة بالتوجيهات السياساتية بشأن الهجرة الدولية مكاتبه القطرية على دعم تعزيز القدرة الوطنية على إدماج قضايا الهجرة في السياسات والبرامج والاستراتيجيات وخطط العمل الإنمائية الوطنية والقطاعية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
Increased number of member States with national sustainable development plans and strategies, and other national plans and strategies, including poverty reduction strategies, that incorporate interrelationships between agriculture and the environment | UN | زيادة عدد الدول الأعضاء التي توجد لديها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى تشتمل على أوجه الترابط بين الزراعة والبيئة، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر |
At the country level, ICPD goals have increasingly been incorporated into national development frameworks, plans and policies including poverty reduction strategies. | UN | وعلى المستوى القطري، أُدرجت أهداف المؤتمر على نحو متزايد في الأطر والخطط والسياسات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
From 2004 to 2006, UNFPA focused on the incorporation of population dimensions into national development plans, including poverty reduction strategies. | UN | ركز الصندوق من عام 2004 إلى عام 2006 على إدماج الأبعاد السكانية في الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
Underpinned by universally recognized moral values and reinforced by legal obligations, international human rights law provided a compelling normative framework for the formulation of national and international policies, including poverty reduction strategies. | UN | فهذا القانون، المدعوم بقيم معنوية معترف بها عالميا والمعزز بالتزامات قانونية، يوفر إطارا معياريا ملزما لصياغة السياسات الوطنية والدولية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
The Forum also emphasized that the human rights-based approach to programming should underpin all efforts towards the achievement of the Millennium Development Goals, including poverty reduction strategies. | UN | كما شدد المنتدى على أن نهج البرمجة المستند إلى حقوق الإنسان ينبغي أن يشكل الأساس الذي تقوم عليه كافة الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
Furthermore, national strategies need to be formulated as integral priorities of national strategies for sustainable development, including poverty reduction strategies and national environmental action plans. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمـة حاجة إلى صياغة الاستراتيجيات الوطنية كأولويات متكاملة في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر وخطط العمل البيئيـة الوطنية. |
The goals of full and productive employment and decent work for all, including for women and young people, should be made a central objective of national and international policies and national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | وينبغي جعل هدفي تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وإيجاد العمل الكريم للجميع، بمن في ذلك النساء والشباب، هدفا رئيسيا من أهداف السياسات الوطنية والدولية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
As at February 2007, the programming cycles of those entities have been harmonized in over 110 countries and, to the largest possible extent, synchronized with national programming cycles, including poverty reduction strategies. | UN | وحتى شباط/فبراير، تمت مواءمة دورات برامج هذه الكيانات في ما يربو على 110 بلدان، وأصبحت، إلى أقصى حد ممكن، متزامنة مع دورات البرامج الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
20. Similarly, in its resolution 63/199 on the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, the General Assembly resolved to make the goals of full and productive employment for all, including for women and young people, a central objective of relevant national and international policies, including poverty reduction strategies. | UN | 20 - وبالمثل، أعربت الجمعية العامة في القرار 63/199 عن إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة، عن تصميمها على جعل أهداف توفير العمالة الكاملة والمنتجة للجميع، بمن فيهم النساء والشباب، هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
61. In addition, some of the social integration policies and programmes have been incorporated into national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | 61 - وبالإضافة إلى ذلك، أُدرجت بعض سياسات وبرامج الإدماج الاجتماعي في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
6. General Assembly resolution 60/68 calls for developing, where appropriate, comprehensive armed violence prevention programmes that are integrated into national development strategies, including poverty reduction strategies (para. 1 (a)). | UN | 6 - يدعو قرار الجمعية العامة 60/68 إلى أن تُوضع، حسب الاقتضاء، برامج شاملة لمنع العنف المسلح تدمج في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر (الفقرة 1 (أ)). |
107. The rollout of the UNDAF results matrix in 2004 provides a comprehensive tool, capturing the main contributions of the United Nations to national programmes and priorities and MDG-based national development strategies, including poverty reduction strategies. | UN | 107 - ووفر تعميم مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عام 2004 أداة شاملة، تضم المساهمات الرئيسية للأمم المتحدة في البرامج والأولويات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على أساس الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر. |
7. In recognition of the links between HIV/AIDS and development, the Declaration of Commitment required countries to integrate their AIDS response into national development processes, including poverty reduction strategies, budgeting instruments and sectoral programmes. | UN | 7 - واعترافا بالصلات القائمة بين الفيروس/الإيدز والتنمية، طالب إعلان الالتزام البلدان بأن تدمج تصديها للإيدز في عمليات التنمية الوطنية ومن بينها استراتيجيات الحد من الفقر وصكوك الميزانيات والبرامج القطاعية. |
7. Integration into national development frameworks, including poverty reduction strategies | UN | 7 - الإندماج في الأطر الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجية الحد من الفقر |