"including publication" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك نشر
        
    • بما في ذلك النشر
        
    • بما فيها النشر
        
    • بما فيها نشر
        
    • شملت نشر
        
    D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties and national preventive mechanisms 16 - 20 230 UN دال - الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية للتقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية 16-20 301
    D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties and national preventive mechanisms 16 - 20 5 UN دال - الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية للتقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية 16-20 5
    D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties 15 - 16 239 UN دال - الحوار الناشئ عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف لتقارير اللجنة الفرعية 15-16 316
    Also to be reviewed was the current distinction between citizens and non-citizens with respect to the enjoyment of certain fundamental rights: proposals related to freedom of movement and of speech and expression, including publication and the right to peaceful assembly, had been tabled. UN ومما يجب إعادة النظر فيه أيضاً التمييز الشائع بين المواطنين وغير المواطنين فيما يتعلق بالتمتع بحقوق أساسية معينة: طرحت اقتراحات متعلقة بحرية التنقل وحرية الكلام والتعبير، بما في ذلك النشر والحق في التجمع السلمي.
    D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties UN دال- الحوار الناشئ عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف لتقارير اللجنة الفرعية
    D. Follow-up activities, including publication of the Subcommittee's reports UN دال - أنشطة المتابعة، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من
    D. Follow-up activities, including publication of the Subcommittee's reports by States parties UN دال - أنشطة المتابعة، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبل الدول الأطراف
    D. Follow-up activities, including publication of the Subcommittee's reports UN دال - أنشطة المتابعة، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية
    D. Follow-up activities, including publication of the Subcommittee's reports by States parties UN دال - أنشطة المتابعة، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبل الدول الأطراف
    D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties 15 - 16 5 UN دال - الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف لتقارير اللجنة الفرعية 15-16 6
    D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties UN دال- الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف لتقارير اللجنة الفرعية
    He/she will assist in planning and organizing all studies of the Unit including publication of its reports and documents. UN ويساعد/تساعد في تخطيط وتنظيم جميع دراسات الوحدة بما في ذلك نشر تقاريرها/وثائقها؛
    :: Monitoring of human rights, in collaboration with OHCHR, in 12 districts and the western area, including publication of 2 public reports and reporting to Government authorities UN :: رصد حقوق الإنسان، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان، في 12 مقاطعة وفي المنطقة الغربية، بما في ذلك نشر تقريرين عامين وإبلاغ السلطات الحكومية في هذا الصدد
    396. The Department of Muslim Religious and Cultural Affairs deals with all matters pertaining to Muslim religion and culture, including publication of Muslim books and giving financial assistance to deserving organizations, mosques, madrasas and Arabic schools. UN ٦٩٣- وتعالج إدارة الشؤون الدينية والثقافية للمسلمين جميع المسائل المتعلقة بالدين والثقافة اﻹسلامية، بما في ذلك نشر الكتب اﻹسلامية وتقديم المساعدة المالية للمنظمات والمساجد والمدارس القرآنية والمدارس العربية التي تستحقها. السكان اﻷصليون
    In both entities, reliance by authorities on local " war crimes lists " , including publication and broadcasting of these lists, poses serious obstacles to the return of refugees and displaced persons, the ability of elected councillors to assume office and freedom of movement. UN وفي كلا الكيانين، فإن اعتماد السلطات على " قوائم مجرمي الحرب " ، بما في ذلك نشر هذه القوائم وإذاعتها، يشكل عقبات خطيرة على طريق عودة اللاجئين والمشردين، وعلى قدرة أعضاء المجالس المنتخبين على تولي مناصبهم، وعلى حرية انتقالهم.
    47. Allow independent investigations into the death of Deyda Hydara and the disappearance of Chief Ebrima Manneh, including publication of findings (United Kingdom); UN 47- السماح بإجراء تحقيق مستقل في مقتل ديدا هايدرا واختفاء الزعيم إبريما مانه، بما في ذلك نشر نتائج التحقيق (المملكة المتحدة)؛
    D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties and national preventive mechanisms UN دال- الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية للتقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية
    6.2 Freedom of speech and expression, including publication, are guaranteed under article 14, paragraph 1 (a), of the Sri Lankan Constitution. UN 6-2 وتكفل الفقرة 1(أ) من المادة 14 من دستور سري لانكا حرية الكلام والتعبير، بما في ذلك النشر.
    Item 7: Discussions on outreach products (including publication) UN البند 7: مناقشات بشأن النواتج المتصلة بالتوعية (بما فيها النشر)
    Control of information (including) publication of research results/ information control UN :: مراقبة في المعلومات (بما فيها) نشر نتائج البحوث/مراقبة المعلومات
    Events to commemorate the life of Boris Pasternak were organized the same year, including publication of his Notebook. UN ونُظمت في العام ذاته احتفالات لإحياء ذكرى بوريس باسترناك، شملت نشر مذكراته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus