"including resort to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومن بينها اللجوء إلى
        
    • بما في ذلك اللجوء إلى
        
    • بما فيها اللجوء إلى
        
    • ومن بينها اللجوء الى
        
    • بما في ذلك اللجوء الى
        
    B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice UN تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل
    B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International UN تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل
    Another purpose of the Decade was the promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice. UN ثمة هدف آخر للعقد يتمثل في تعزيز سبل ووسائل تسوية النزاعات بين الدول بالطرق السلمية بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلائها الاحترام الكامل.
    In the view of the Chinese delegation, the settlement of international disputes by peaceful means, including resort to the International Court of Justice, constitutes an important avenue towards the realization of the purposes of the United Nations, namely the maintenance of international peace and security. UN وفي رأي الوفد الصيني، أن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية، تشكِّل سبيلا هاما في اتجاه تحقيق مقاصد الأمم المتحدة، وخاصة صون السلم والأمن الدوليين.
    The promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice, was in our view a core purpose of the Decade of International Law. UN أما تشجيع وسائل وأساليــب التسوية السلميــة للمنازعات بين الدول، بما فيها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل، فنرى أنها كانت أحد اﻷغراض اﻷساسية لعقد القانون الدولي.
    Treaties relating to the settlement of disputes between States by peaceful means, including resort to conciliation, mediation, arbitration and the International Court of Justice UN المعاهدات المتعلقة بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما فيها اللجوء إلى التوفيق والوساطة والتحكيم ومحكمة العدل الدولية
    B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice UN باء - تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية، ومن بينها اللجوء الى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل
    ∙ promote means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice UN ● تعزيز سبل ووسائل التسوية السلمية للمنازعات بين الدول، بما في ذلك اللجوء الى محكمة العدل الدولية والاحترام الكامل لها
    B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice . 31 - 39 13 UN تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل
    Notable among the successes was the achievement of the objective of the promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to, and full respect for, the International Court of Justice Committee to which there is increasing recourse by States. UN ومن بين أوجه النجاح هذه، يبرز تحقيق هدف تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل وهذه المحكمة تلجأ الدول إليها حاليا على نحو متزايد.
    Recalling that, according to its resolution 44/23, one of the main purposes of the Decade of International Law is to promote means and methods for the settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice, UN وإذ تشير إلى أنه طبقا لقرارها ٤٤/٢٣، فإن من اﻷهداف الرئيسية لعقد القانون الدولي تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل،
    – Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice; UN - تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل؛
    II. PROMOTION OF MEANS AND METHODS FOR THE PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN STATES, including resort to AND FULL RESPECT FOR THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE UN ثانيا - تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل
    He would therefore support a system similar to the one contained in articles 54 to 60 and annex I of the 1996 draft, including resort to the International Court of Justice to hear disputes relating to new draft articles 41 and 42, once other dispute settlement procedures had been exhausted. UN وذكر أنه لهذا يؤيد نظاما شبيها بالنظام الوارد في المواد من 54 إلى 60 والمرفق الأول من مشروع عام 1996، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية للنظر في المنازعات المتصلة بمشاريع المادتين 41 و 42 الجديدتين بعد استنفاد الإجراءات الأخرى لتسوية المنازعات.
    67. Since its inception, the United Nations had endeavoured to promote the peaceful settlement of disputes between States, including resort to the Court. UN 67 - وأضاف أن الأمم المتحدة قد سعت منذ إنشائها إلى التشجيع على تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما في ذلك اللجوء إلى المحكمة.
    It is incumbent on us to follow up the resolutions of the General Assembly and to adopt such additional resolutions as are needed to bring an end to the building of the wall and to remove the existing parts of it, sparing no efforts in that respect -- including resort to the International Court of Justice -- in order to open up the path towards the attainment of peace. UN علينا أن نتابع قرارات الجمعية العامة، وأن نتخذ القرارات الإضافية اللازمة حتى يتحقق توقف بناء الجدار وإزالة الأجزاء القائمة منه، وألا ندخر وسعا في هذا المجال، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية، حيث سيفتح هذا الطريق أمام التقدم باتجاه تحقيق السلام.
    In this context, important progress was made at the meeting of the legal advisers of the member States of the Committee in November 1991 at United Nations Headquarters in New York, to consider, inter alia, the peaceful settlement of disputes, including resort to and full respect for the International Court of Justice. UN وقد تم إحراز تقدم كبير في هذا السياق في الاجتماع الذي عقده المستشارون القانونيون للدول اﻷعضاء في اللجنة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك للنظر ضمن جملة أمور في التسوية السلمية للمنازعات، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية والاحترام الكامل لقراراتها.
    45. With respect to the goal of promoting means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to the International Court of Justice, the international community had demonstrated increased confidence in the Court. UN 45 - وفيما يتعلق بهدف تعزيز وسائل وأساليب التسوية السلمية للمنازعات بين الدول بما فيها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية، أظهر المجتمع الدولي ثقة متزايدة بالمحكمة.
    TOPIC 2. MEANS OF PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN STATES, including resort to AND FULL RESPECT FOR THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE UN الموضوع رقم ٢ - سبل تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما فيها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية واحترامها احتراما تاما
    (h) Treaties relating to the settlement of disputes between States by peaceful means, including resort to conciliation, mediation, arbitration and the International Court of Justice; UN (ح) المعاهدات المتعلقة بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما فيها اللجوء إلى التوفيق والوساطة والتحكيم ومحكمة العدل الدولية؛
    (h) Treaties relating to the settlement of disputes between States by peaceful means, including resort to conciliation, mediation, arbitration and the International Court of Justice; UN (ح) المعاهدات المتعلقة بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما فيها اللجوء إلى التوفيق والوساطة والتحكيم ومحكمة العدل الدولية؛
    “To promote means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice” (resolution 48/30, second preambular paragraph, (b)). UN " تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية، ومن بينها اللجوء الى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل " )القرار ٤٨/٣٠، الفقرة الثانية من الديباجة )ب((.
    He also thoroughly supported the promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes, including resort to and full respect for the International Court of Justice. UN وأضاف أنه يؤيد تماما تعزيز طرق ووسائل التسوية السلمية للمنازعات، بما في ذلك اللجوء الى محكمة العدل الدولية واحترامها الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus