"including sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك دورات
        
    • بما فيها اجتماعات
        
    • بما فيها دورات
        
    • بما في ذلك الدورات
        
    • بما في ذلك جلسات
        
    • بما في ذلك عقد جلسات
        
    59. The Organization of African Unity continued to be invited to the meetings of the International Civil Aviation Organization (ICAO), including sessions of its Assembly. UN ٥٩ - واصلت منظمة الطيران المدني الدولي دعوة منظمة الوحدة اﻷفريقية لحضور اجتماعاتها، بما في ذلك دورات جمعيتها.
    Representatives of WCW attended numerous meetings at United Nations Headquarters in New York, including sessions of the Commission on the Status of Women in 2005, 2006 and 2007. UN حضر ممثلو مركز ولِّـسلي للمرأة اجتماعات عديدة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، بما في ذلك دورات لجنة وضع المرأة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007.
    The provision for temporary assistance would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings away from Geneva, including sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وسيغطي الاعتماد المرصود للمساعــدة المؤقتـة سفـر الموظفين لخدمة المؤتمرات للاشتراك في الاجتماعات المعقودة خارج جنيف، بما في ذلك دورات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The total number of such expert meetings are not to exceed 10 per annum, including sessions of the two standing subsidiary expert bodies of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN ولا يجوز أن يزيد العدد اﻹجمالي لهذه الاجتماعات عن ٠١ سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    It will be responsible for planning and organizing meetings, including sessions of the Tribunal at and outside The Hague. UN وسيكون مسؤولا عن تخطيط وتنظيم الاجتماعات بما فيها دورات المحكمة في لاهاي وخارجها.
    The provision for temporary assistance would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings away from Geneva, including sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وسيغطي الاعتماد المرصود للمساعــدة المؤقتـة سفـر الموظفين لخدمة المؤتمرات للاشتراك في الاجتماعات المعقودة خارج جنيف، بما في ذلك دورات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    81. OAU continues to be invited to the meetings of the International Civil Aviation Organization (ICAO) within its sphere of interest, including sessions of the ICAO Assembly. UN ٨١ - ما زالت منظمة الوحدة الافريقية تتلقى الدعوات لحضور اجتماعات منظمة الطيران المدني الدولي في إطار اهتماماتها بما في ذلك دورات جمعية منظمة الطيران المدني.
    83. OAU continues to be invited to the International Civil Aviation Organization (ICAO) meetings within its sphere of interest, including sessions of the Assembly of ICAO. UN ٣٨ - لا تزال منظمة الوحدة الافريقية تدعى لحضور اجتماعات منظمة الطيران المدني الدولي التي تدخل في نطاق اهتمامها، بما في ذلك دورات جمعية منظمة الطيران المدني الدولي.
    The organization took an active part in conferences and forums of the United Nations, including sessions of the Human Rights Council and core treaty bodies, such as the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Rights of the Child. UN قامت المنظمة بدور نشط في مؤتمرات ومنتديات الأمم المتحدة، بما في ذلك دورات مجلس حقوق الإنسان، والهيئات الرئيسة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، مثل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل.
    v. Disarmament Commission (organizational session: approximately 10 meetings; substantive session, including sessions of subsidiary bodies and consultation groups: approximately 100 meetings; and year-round consultations as necessary: approximately 10 meetings); UN ' ٥` هيئة نزع السلاح )دورة تنظيمية: ٠١ جلسات تقريبا؛ ودورة موضوعية بما في ذلك دورات الهيئات الفرعية وأفرقة المشاورات: ٠٠١ جلسة تقريبا؛ وإجراء مشاورات طوال السنة حسب الاقتضاء ٠١ جلسات تقريبا(؛
    v. Disarmament Commission (organizational session: approximately 10 meetings; substantive session, including sessions of subsidiary bodies and consultation groups: approximately 100 meetings; and year-round consultations as necessary: approximately 10 meetings); UN ' ٥` هيئة نزع السلاح )دورة تنظيمية: ١٠ جلسات تقريبا؛ ودورة موضوعية بما في ذلك دورات الهيئات الفرعية وأفرقة المشاورات: ١٠٠ جلسة تقريبا؛ وإجراء مشاورات طوال السنة حسب الاقتضاء ١٠ جلسات تقريبا(؛
    v. The Disarmament Commission (approximately 60 meetings in organizational and substantive sessions), including sessions of subsidiary bodies and groups and 10 consultations; UN ' 5` هيئة نزع السلاح (قرابة 60 جلسة في الدورات التنظيمية والموضوعية)، بما في ذلك دورات الهيئات الفرعية والأفرقة، و 10 مشاورات؛
    v. The Disarmament Commission (approximately 10 meetings in organizational sessions and 70 meetings in substantive sessions), including sessions of subsidiary bodies and groups and 10 consultations; UN `5 ' هيئة نزع السلاح (10 جلسات تقريبا في الدورات التنظيمية و 70 جلسة في الدورات الموضوعية)، بما في ذلك دورات الهيئات الفرعية وأفرقة المشاورات، و 10 مشاورات تقريبا؛
    vii. The Disarmament Commission (approximately 60 meetings in organizational and substantive sessions), including sessions of subsidiary bodies and groups and 10 consultations; UN ' 7` هيئة نزع السلاح (ما يقرب من 60 جلسة تنظيمية والدورات الموضوعية)، بما في ذلك دورات الهيئات الفرعية والأفرقة، و 10 مشاورات؛
    -ICAA participated in various meetings of WHO, including sessions of the World Health Assembly (WHA), and the WHO Ministerial Conference on Young People and Alcohol (Stockholm, February 2001). UN - شارك المجلس في اجتماعات شتى لمنظمة الصحة العالمية، بما في ذلك دورات جمعية الصحة العالمية، والمؤتمر الوزاري لمنظمة الصحة العالمية بشأن الشباب والكحول (استكهولم، شباط/فبراير 2001).
    The total number of such expert meetings are not to exceed 10 per annum, including sessions of the two standing subsidiary expert bodies of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN ولا يجوز أن يزيد العدد اﻹجمالي لهذه الاجتماعات عن ٠١ سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    The total number of such expert meetings are not to exceed 10 per annum, including sessions of the two standing subsidiary expert bodies of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN ولا يجوز أن يزيد العدد اﻹجمالي لهذه الاجتماعات عن ٠١ سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    The total number of such expert meetings is not to exceed 10 per annum, including sessions of the two standing bodies of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN ولا يجوز أن يزيد العدد الإجمالي لهذه الاجتماعات عن 10 سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتَـي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    - UNCCD inputs to, and follow-up of, regular United Nations meetings and processes, including sessions of the General Assembly and the High Level Political Forum UN مساهمات الاتفاقية في الاجتماعات والعمليات المنتظمة الخاصة بالأمم المتحدة، ومتابعة تلك الاجتماعات والعمليات، بما فيها دورات الجمعية العامة والمنتدى السياسي الرفيع المستوى
    Seminars and training on " How to do business with the United Nations " will be expanded, including sessions jointly conducted by the Mission and a non-governmental organization. UN وسوف يجري توسيع نطاق الحلقات الدراسية والدورات التدريبية التي تتناول " كيفية التعامل تجاريا مع الأمم المتحدة " ، بما في ذلك الدورات التي تشارك في تنظيمها البعثة مع منظمة غير حكومية.
    Participants requested further sessions on the WTO negotiating process, including sessions related to the future rounds of multilateral trade negotiations. UN وطلب المشاركون عقد مزيد من الجلسات التي تتناول العملية التفاوضية لمنظمة التجارة العالمية، بما في ذلك جلسات عن جولات المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقرر عقدها مستقبلاً.
    OHCHR Paraguay organized several activities in the context of the World Conference, including sessions with indigenous leaders, both men and women, of 26 indigenous peoples' organizations, and a meeting with leaders of indigenous peoples' organizations, during which proposals on prior consultation and the formulation of public policies were discussed. UN ونظم مكتب المفوضية في باراغواي العديد من الأنشطة في سياق المؤتمر العالمي، بما في ذلك عقد جلسات مع زعماء 26 من منظمات الشعوب الأصلية من الرجال والنساء، وعقد اجتماع مع قادة منظمات الشعوب الأصلية جرى خلاله مناقشة مقترحات بشأن عمليات التشاور السابقة وصياغة السياسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus