"including sexual and reproductive health" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بما في ذلك صحتها الجنسية والإنجابية
        
    • بما يشمل الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بما فيها صحتها الجنسية واﻹنجابية
        
    • بما فيها الصحة الجنسية والصحة الإنجابية
        
    • بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • وتشمل الصحة الجنسية واﻹنجابية
        
    • بما في ذلك الصحة الإنجابية والجنسية
        
    • بما في ذلك صحتها الجنسية والانجابية
        
    • بما في ذلك الصحة الجنسية والتناسلية
        
    Action to address public health problems, including sexual and reproductive health, was required by law. UN ويفرض القانون التصدي لمشاكل الصحة العامة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    Women's and girls' right to health, including sexual and reproductive health and rights, are a high priority for the Government. UN وحق المرأة والفتاة في الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية و تحتل الحقوق أعلى الأولويات بالنسبة للحكومة.
    Their full access to health services, including sexual and reproductive health, must be ensured. UN ويجب كفالة حصولهم بشكل تام على الخدمات الصحية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    Their full access to health services, including sexual and reproductive health, must be ensured. UN يجب كفالة الوصول الكامل لتلك المجموعات على الخدمات الصحية، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية.
    7. The Platform for Action recognized that the human rights of women include their right to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including sexual and reproductive health, free of coercion, discrimination and violence (para. 96). UN 7 - كما أقر منهاج العمل بأن حقوق الإنسان للمرأة تشمل حقها في أن تتحكم وأن تبت بحرية ومسؤولية في المسائل المتصلة بحياتها الجنسية، بما في ذلك صحتها الجنسية والإنجابية وذلك دون إكراه أو تمييز أو عنف (الفقرة 96).
    His Five-Year Action Agenda delineated the objective of addressing the needs of young people by deepening the youth focus of existing programmes on employment, entrepreneurship, political inclusion, citizenship and protection of rights and education, including sexual and reproductive health. UN وحددت خطة عمله للسنوات الخمس الهدف المتمثل في تلبية احتياجات الشباب عن طريق تعميق التركيز على الشباب في البرامج الحالية المعنية بالعمالة، وباستحداث مشاريع الأعمال، والإشراك السياسي، والمواطنة وحماية الحقوق، والتعليم، بما يشمل الصحة الجنسية والإنجابية.
    Moreover, full and unrestricted access to health services, including sexual and reproductive health, must be ensured. UN علاوة على ذلك، يجب ضمان الحصول الكامل وغير المقيد على الخدمات الصحية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    Their full access to health services, including sexual and reproductive health, must be assured. UN ولا بد من ضمان حصولهم بالكامل على الخدمات الصحية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    The population have right to use services in framework of implementation of these programs in area of healthcare, including sexual and reproductive health as well as healthcare services for persons with disabilities: UN ويحق للسكان الاستفادة من هذه الخدمات في أطار تنفيذ البرامج التالية في مجال الرعاية الصحية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية فضلاً عن خدمات الرعاية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة:
    But to be able to do so they need good health services, including sexual and reproductive health. UN ولكن، لتكون قادرة على القيام بذلك، هي بحاجة إلى خدمات صحية جيدة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    It aims to assist States and other stakeholders in moving from theory to practice in operationalizing human rights in the area of maternal health, including sexual and reproductive health. UN وتهدف إلى مساعدة الدول وأصحاب المصلحة الآخرين على الانتقال من النظرية إلى التطبيق في إعمال حقوق الإنسان في مجال صحة الأم، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    The right to health obligates Governments to identify and eliminate economic, social, systemic and service-related barriers, including by protecting and promoting the right to education and information, so that individuals can enjoy the highest attainable standard of health, including sexual and reproductive health. UN والحق في الصحة يلزم الحكومات بتحديد العقبات الاقتصادية والاجتماعية والمتصلة بالنظم والخدمات وإزالتها، بطرق شتى من بينها حماية وتعزيز الحق في التعليم والمعلومات، بحيث يتسنى للأفراد التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    The interventions also acknowledged and promoted the fundamental freedoms and entitlements of the sex workers involved in the project; particularly, the right to control one's health and body, including sexual and reproductive health. UN كما أنها سلَمت بما للمشتغلين بالجنس المشتركين في المشروع من حريات وحقوق أساسية وقامت بتعزيزها؛ لا سيما حق الفرد في التحكم في صحته وجسده، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    In addition, in consultation with indigenous people, Governments should establish and strengthen national statistics and data collection concerning the health of indigenous people, including sexual and reproductive health and their determinants. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبالتشاور مع السكان الأصليين، ينبغي أن تضع الحكومات وأن تعزز الإحصاءات الوطنية وجمع البيانات المتعلقة بصحة السكان الأصليين، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية وعناصر تحديدها.
    The Platform for Action developed at those forums affirmed the right of women to enjoy lives of dignity, equality, and health, including sexual and reproductive health. UN وقد أكد منهاج العمل الذي وُضع في هذين المحفلين، على حق المرأة في التمتع بحياة كريمة وبالمساواة والصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, that domestic violence against women can represent for individuals and families, UN وإذ تدرك كذلك ما للعنف العائلي ضد المرأة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية للأفراد والأسر،
    Recognizing further the serious immediate and longterm implications for health, including sexual and reproductive health, that domestic violence against women can present for individuals and families, UN وإذ تدرك كذلك ما للعنف العائلي ضد المرأة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية للأفراد والأسر،
    60. She underlined the importance of women's access to education; health care services; including sexual and reproductive health and reproductive rights and information and education and prevention programmes for adolescent pregnancy; as well as employment, including elimination of barriers to equal conditions for women and men in the workplace, equal pay for equal work, social protection and economic empowerment. UN ٦٠ - وشددت على أهمية حصول المرأة على التعليم؛ وخدمات الرعاية الصحية؛ بما يشمل الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية وبرامج الإعلام والتثقيف والوقاية من حمل المراهقات؛ وفرص العمل، بما في ذلك القضاء على الحواجز التي تعوق المساواة في ظروف المرأة والرجل في مكان العمل، والأجر المتساوي للعمل المتساوي، والحماية الاجتماعية، والتمكين الاقتصادي.
    Violations include denial of access to fundamental economic and social rights, such as the right to education or the right to health, including sexual and reproductive health services. UN وتشمل هذه الانتهاكات الحرمان من نَيل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية، مثل الحق في التعليم أو الحق في الصحة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    (b) The words " including sexual and reproductive health " would be deleted after the words " highest standard of health " ; UN (ب) حذف عبارة " بما فيها الصحة الجنسية والصحة الإنجابية " الواردة بعد عبارة " وعلى أعلى مستويات الرعاية الصحية " ؛
    HIV funding has also supported the expansion of services for female sex workers, including sexual and reproductive health services. UN ويدعم تمويل مكافحة الفيروس أيضا توسيع نطاق الخدمات لتشمل المشتغلات بالجنس، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus