"including the conversion" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك تحويل
        
    • تشمل تحويل
        
    • ويشمل ذلك تحويل
        
    • بما في ذلك مسألة تحويلها
        
    • يشمل تحويل
        
    The resource requirements proposed, including the conversion of posts in connection with electoral assistance, should be supported without reservation. UN أما الاحتياجات المقترحة من الموارد، بما في ذلك تحويل الوظائف فيما يتصل بالمساعدة الانتخابية، فينبغي تأييدها دون تحفظات.
    Accordingly, in light of the anticipated level of the support account, it is proposed that 431 posts, including the conversion of 65 posts currently under general temporary assistance and a request for an additional 24 posts, be funded from the support account in 1995. UN ومن ثم يقترح، بالنظر إلى الحجم المتوقع لحساب الدعم، أن تمول في عام ١٩٩٥ من حساب الدعم ٢٣١ وظيفة، بما في ذلك تحويل ٦٥ وظيفة مدرجة حاليا في بند المساعدة المؤقتة العامة وطلب ٢٤ وظيفة إضافية.
    Write-offs due to loss of cash or of the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, are governed by financial rule 10.6. UN تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المستحقة القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    Write-offs Write-offs due to loss of cash or of the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6. UN تنظم المادة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    Write-offs Write-offs due to loss of cash or of the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by Financial Rule 10.6. UN تنظم المادة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    In that context, the Group of 77 and China supported the five priority areas identified in the Secretary-General’s report on Africa, including the conversion into grants of the remaining official bilateral debt of the poorest African countries. UN وفي هذا السياق، دعمت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين المجالات الخمسة ذات اﻷولوية التي حددها تقرير اﻷمين العام بشأن أفريقيا، بما في ذلك تحويل ما تبقى على أفقر البلدان اﻷفريقية من الديون الثنائية الرسمية إلى هبات.
    As regards the cost-sharing proposals, they indicated that the executive heads were supportive of the recommendations, including the conversion of the general temporary assistance funded positions to established posts. UN وفيما يتعلق بمقترحات تقاسم التكاليف، أوضحوا أن الرؤساء التنفيذيين يؤيدون التوصيات، بما في ذلك تحويل الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    The writing off of losses of cash, property or the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by Financial Rule 10.6. UN يخضع ﻷحكام القاعدة ١٠-٦ من النظام المالي شطب الخسائر في النقدية أو الممتلكات أو القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض الى منح.
    The post increase would bring the total number of staff to 571, including the conversion of 52 posts occupied by gratis personnel to new temporary posts. UN وستؤدي الزيادة في الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٧١، بما في ذلك تحويل ٥٢ وظيفة يشغلها موظفون مقدمون بدون مقابل إلى وظائف مؤقتة جديدة.
    The post increase would bring the total number of staff to 584, including the conversion of two posts occupied by gratis personnel to new temporary posts. UN وستؤدي زيادة الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٨٤، بما في ذلك تحويل وظيفتين يشغلهما موظفان مقدمان بدون مقابل إلى وظيفتين مؤقتتين جديدتين.
    Write-offs due to loss of cash or of the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6. UN تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المستحقة القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    Write-offs Write-offs due to loss of cash or of the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6. UN تنظم المادة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    4. The writing off of losses of cash, property or the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6. UN ٤ - يخضع ﻷحكام القاعدة ١٠-١٦ من النظام المالي شطب الخسائر في النقد أو الممتلكات أو القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض الى هبات.
    The planned reorganization of the diamond sector, including the conversion of the Government Diamond Office into the Office of Precious Minerals, and the replacement of the Presidential Task Force on Diamonds with the Liberian Diamonds Board, have been delayed owing to lack of political support UN بسبب انعدام الدعم السياسي، تأخر تنفيذ عملية إعادة تنظيم قطاع الماس المقررة، بما في ذلك تحويل مكتب شؤون الماس الحكومي إلى مكتب المعادن الكريمة، والاستعاضة عن فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس بمجلس ليبريا للماس
    Write-offs due to loss of cash or of the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6. UN تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    Write-off due to losses of cash, property, or the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by financial rule 10.6. UN تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو الممتلكات أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    21. Write-off due to losses of cash, property, or the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by Financial Rule 10.6. UN 21- تنظم القاعدة المالية 10-6 شطب الخسائر من النقد، أو الممتلكات أو القيمة الدفترية للحسابات المستحقة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    18. Write-off due to losses of cash, property, or the book value of accounts receivable, including the conversion of loans into grants, is governed by Financial Rule 10.6. UN ٨١- تنظم القاعدة المالية ٠١-٦ شطب الخسائر من النقد، أو الممتلكات أو القيمة الدفترية للحسابات المستحقة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    Additional agreements are under discussion, including the conversion of AUS$ 75 million of Indonesian commercial export credit debt. UN وتجري الآن مناقشاتٌ لإبرام اتفاقاتٍ إضافية تشمل تحويل مبلغ 75 مليون دولار أسترالي من الديون المتعلقة بائتمانات الصادرات التجارية.
    Ongoing implementation of the global field support strategy and transfer of functions from the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Center, with 28 additional international posts and temporary positions and 35 additional national General Service posts and temporary positions, including the conversion of 13 general temporary assistance positions to posts and the abolishment of 1 international post UN التنفيذ الجاري للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني وتحويل المهام من إدارة الدعم الميداني بالمقر إلى مركز الخدمات العالمية، مع 28 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة دولية إضافية و 35 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة، ويشمل ذلك تحويل 13 وظيفة مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة وإلغاء وظيفة دولية واحدة
    3.63 The resource requirements indicated in table 3.25 would provide for the continuation of the existing 56 posts, including the conversion of two Local level posts to National Officer posts, resulting in a net decrease under post costs. UN 3-63 ستغطي الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الجدول 3-25 أعلاه تكاليف استمرار الوظائف الحالية البالغ عددها 56 وظيفة، بما يشمل تحويل وظيفتين من المستوى المحلي إلى وظيفتي موظف وطني، بما يفضي إلى انخفاض صاف في إطار بند تكاليف الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus