The Plan will improve the ability of the United States to respond to criminal activity and terrorism, including the financing of terrorism. | UN | وسوف يكون من شأن الخطة تحسين قدرة الولايات المتحدة على مواجهة النشاط الإجرامي والإرهاب، بما في ذلك تمويل الإرهاب. |
These provisions shall restrict individuals and entities in Vietnam to use foreign currencies for illegal purposes, including the financing of terrorism. | UN | وهذه الأحكام من شأنها تقييد استخدام الأفراد والكيانات في فييت نام للعملات الأجنبية لأغراض غير قانونية، بما في ذلك تمويل الإرهاب. |
Cuba had also adopted measures to prevent and suppress any act of terrorism and all associated activities, including the financing of terrorism. | UN | كما اتخذت كوبا التدابير الرامية إلى منع وقمع أي عمل من أعمال الإرهاب وما يتصل به من جميع الأنشطة بما في ذلك تمويل الإرهاب. |
:: Encourage States to introduce comprehensive counter-terrorism legislation to adequately cover all offences, including the financing of terrorism. | UN | :: تشجيع الدول على استحداث تشريعات شاملة لمكافحة الإرهاب تتناول بشكل كاف جميع الجرائم، بما فيها تمويل الإرهاب. |
It is not just by intercepting drug shipments that we will achieve our goals, but also by tightening control over transnational money transfers derived from the proceeds of illicit drug trafficking, money laundering and other criminal activities, including the financing of terrorism. | UN | ولا يمكننا أن نحقق أهدافنا بمجرد قطع الطريق على شحنات المخدرات، ولكن كذلك بإحكام المراقبة على تحويلات الأموال الناتجة عن عائدات الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وغسل الأموال وأنشطة إجرامية أخرى، بما فيها تمويل الإرهاب عبر الحدود الوطنية. |
The Unit participates in multi-agency task forces set up to investigate money-laundering and predicate crimes, including the financing of terrorism. | UN | وتشارك الوحدة في فرق عمل مشتركة بين عدة وكالات أنشئت لإجراء تحقيقات بشأن غسل الأموال والتأكيد على أن جرائم قد ارتكبت، بما في ذلك تمويل الإرهاب. |
(see in particular Sections 278b, 278c and 278d of the Penal Code dealing specifically with terrorism including the financing of terrorism). | UN | (انظر بوجه خاص الفروع 278 ب و 278 ج و 278 د من قانون العقوبات التي تتناول الإرهاب خصيصا، بما في ذلك تمويل الإرهاب). |
Some speakers stressed their Governments' commitment to fighting terrorism and reported on the ratification of the existing international conventions against terrorism and on the enactment of legislation against terrorism, including the financing of terrorism. | UN | 67- وأكّد بعض المتكلمين التزام حكوماتهم بمكافحة الإرهاب وأبلغوا عن التصديق على الاتفاقيات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب وعن سن تشريعات لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تمويل الإرهاب. |
Under this resolution, the government decided to set up a specialized unit of the Police of the Czech Republic to combat the most serious cases of tax crime, customs delicts, and any of the related most serious forms of economic crime, including the financing of terrorism. | UN | وبموجب هذا القرار، قررت الحكومة إنشاء وحدة متخصصة من شرطة الجمهورية التشيكية لمكافحة أخطر حالات الجريمة المتعلقة بالضرائب، والجنح المتعلقة بالجمارك، وأي شكل مما يتصل بها من أخطر أشكال الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك تمويل الإرهاب. |
136.81 Continue measures to combat terrorism, including the financing of terrorism (Sri Lanka); | UN | 136-81- مواصلة اتخاذ التدابير لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تمويل الإرهاب (سري لانكا)؛ |
The International Group was set the task of drawing up an overview of the requirements of the EU and other international entities whose decisions, recommendations, and/or regulations are binding on the Czech Republic, whereby these requirements relate to the issue of combating terrorism, including the financing of terrorism. | UN | فقد أُسندت إلى الفريق الدولي مهمة وضع دراسة عامة لمتطلبات الاتحاد الأوروبي وسائر الكيانات الدولية التي تلتزم الجمهورية التشيكية بقراراتها وتوصياتها و/أو أنظمتها، حيثما تعلقت تلك المتطلبات بقضية مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تمويل الإرهاب. |
Organisational Chart showing the central role of the Unit for Combating Money Laundering (including the financing of terrorism) and the Coordinating Body for Combating Terrorism, and the cooperation with the other authorities of the Republic involved in the efforts for the suppression of Terrorism and the implementation of SCR 1373 | UN | مخطط تنظيمي يوضح الدور المركزي لوحدة مكافحة غسل الأموال (بما في ذلك تمويل الإرهاب) وهيئة التنسيق لمكافحة الإرهاب، والتعاون مع السلطات الأخرى في الجمهورية التي تشارك في الجهود الرامية إلى قمع الإرهاب وإنفاذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
Other work on finding solutions to tasks related to combating terrorism (including the financing of terrorism) is developed within the framework of operative working groups set up in accordance with tasks incorporated into the National Action Plan to Combat Terrorism: a) International Group; b) Criminal Law Group; c) Administrative Law Group. | UN | وهناك أعمال أخرى، تتعلق بإيجاد حلول للمهام المتعلقة بمكافحة الإرهاب (بما في ذلك تمويل الإرهاب)، يجري القيام بها في إطار الأفرقة العاملة التنفيذية التي تُنشأ وفقا للمهام المدرجة في خطة العمل الوطنية لمكافحة الإرهاب ألا وهي (أ) الفريق الدولي؛ (ب) والفريق المعني بالقانون الجنائي؛ (ج) والفريق المعني بالقانون الإجرائي. |
Since the signing of this document, however, legal reforms have been introduced to penalize the crime of terrorism as a basis for the penalization of related crimes, including the financing of terrorism. | UN | بيد أنه منذ التوقيع على هذه الوثيقة أجريت إصلاحات قانونية لتجريم الإرهاب كأساس لتجريم الجرائم ذات الصلة به، بما فيها تمويل الإرهاب. |
(ix) Strengthen the building of specialized substantive expertise and enhance the delivery of assistance in specialized technical areas, including the financing of terrorism, nuclear, biological and chemical terrorism, and maritime and civil aviation issues; | UN | `9` تعزّز بناء الخبرة الفنية المتخصصة وأن تحسّن تقديم المساعدة في المجالات التقنية المتخصصة، بما فيها تمويل الإرهاب والإرهاب النووي والبيولوجي والكيميائي، والقضايا المتعلقة بالبحار والطيران المدني؛ |