:: Support efforts to reinforce international financial mechanisms, including the Global Environment Facility | UN | :: دعم الجهود الرامية إلى تعزيز الآليات المالية الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية |
Support efforts to reinforce international financial mechanisms, including the Global Environment Facility | UN | دعم الجهود الرامية إلى تعزيز الآليات المالية الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية |
The workshop also provided training sessions on themes such as how to develop and manage projects and access strategies for different types of funding mechanisms, including the Global Environment Facility (GEF). | UN | كما قدمت حلقة العمل جلسات تدريب عن مواضيع مثل كيفية وضع المشاريع وإدارتها واستراتيجيات النفاذ إلى أنواع مختلفة من آليات التمويل، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
Recommendations on financing Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including the Global Environment Facility | UN | 6- توصيات بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية |
8. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, including the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the above-mentioned approach; | UN | 8 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية متعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية في إطار ولايته، أن يدعموا بنشاط النهج المذكور أعلاه؛ |
Consequently, the meeting was in agreement that there was a need to mainstream the objectives of the Global Programme of Action into the work programmes and plans of the major financial institutions, including the Global Environment Facility (GEF). | UN | وتبعاً لذلك، اتفق الاجتماع على ضرورة إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في صلب برامج وخطط عمل المؤسسات المالية الرئيسية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
With the recently concluded political agreement between the Government and different rebel groups, several major donors, including the Global Environment Facility, USAID and the European Union, have renewed their interest in the biodiversity conservation of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبإبرام الاتفاق السياسي مؤخرا بين الحكومة ومختلف الجماعات المتمردة، جدد عدد كبير من المانحين الرئيسيين، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، اهتمامهم بحفظ التنوع البيولوجي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It must be noted that several major funders of UNIDO programmes, including the Global Environment Facility (GEF) and the European Commission, are introducing extensive and complex new requirements with which all of their partners, including UNIDO, need to comply within a short period. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن العديد من الجهات الممولة الرئيسية لبرامج اليونيدو، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية والمفوضية الأوروبية، تقوم بإدخال متطلبات جديدة، مستفيضة ومعقّدة، تستلزم أن يمتثل لها في غضون فترة قصيرة جميع شركائها، ومن بينهم اليونيدو. |
To avoid duplication of effort and to ensure the optimal use of available resources, work plans should take into account the activities planned, completed and under implementation by other entities, including the Global Environment Facility and its implementing agencies. | UN | ولتجنب ازدواج الجهود ولضمان الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، يجب أن تأخذ خطط العمل في الاعتبار الأنشطة المقررة والأنشطة المستكملة والأنشطة التي تقوم الكيانات الأخرى بتنفيذها بما في ذلك مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة. |
To avoid duplication of effort and to ensure the optimal use of available resources, work plans should take into account the activities planned, completed and under implementation by other entities, including the Global Environment Facility and its implementing agencies. | UN | ولتجنب ازدواج الجهـود ولضمان الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، يجب أن تأخذ خطط العمل في الاعتبار الأنشطة المقررة والأنشطة المستكملة والأنشطة التي تقوم الكيانات الأخرى بتنفيذها بما في ذلك مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة. |
18. Several Governments also suggested undertaking an evaluation of the effectiveness and adequacy of international financial institutions as well as international finance mechanisms, including the Global Environment Facility. | UN | 18 - واقترحت عدة حكومات أيضا إجراء تقييم لفعالية وكفاءة المؤسسات المالية الدولية فضلا عن آليات التمويل الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
4. Requests Parties, signatories to the Convention and interested organizations including the Global Environment Facility to contribute to the Trust Fund established by United Nations General Assembly resolution 47/188 for the purpose of funding the work contemplated by this decision. | UN | ٤- يطلب إلى اﻷطراف في الاتفاقية والموقعين عليها والمنظمات المهتمة باﻷمر بما في ذلك مرفق البيئة العالمية اﻹسهام في الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بالقرار ٧٤/٨٨١ لغرض تمويل العمل المتوخى في هذا المقرر. |
The evaluation recommended that UNDP and donors, including the Global Environment Facility, the World Bank and private sector organizations, should establish a trust fund mechanism in partnership with the G77, building on the experience of Capacity 21. | UN | وأوصى التقييم بأنه ينبغي للبرنامج الإنمائي والجهات المانحة، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي ومنظمات القطاع الخاص، إنشاء آلية صندوق استئماني بالشراكة مع مجموعة الـ 77، إلى جانب البناء على ما اكتسبه برنامج بناء القدرات للقرن 21 من خبرة. |
4. Encourages the international community, including the Global Environment Facility and the Intergovernmental Forum on Forests, when considering ways and means of achieving the conservation and sustainable management of all types of forests, to take into account, inter alia, the forests of the Central African subregion; | UN | ٤ - تشجع المجتمع الدولي، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، عند النظر في سبل ووسائل تحقيق حفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها بشكل مستدام، على أن يأخذوا في الاعتبار، في جملة أمور أخرى، غابات منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية؛ |
[Decides that Annex II Parties shall provide developing country Parties with new, additional, and sufficient financial resources and technical support on a timely, ongoing basis for the activities listed below; these resources may be provided through new and existing financial and funding mechanisms, including the Global Environment Facility:] | UN | [يقرر أن تقوم الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بتزويد البلدان النامية الأطراف بموارد مالية ومساعدة تقنية جديدة وإضافية وكافية في الوقت المناسب وعلى أساس متواصل للأنشطة المدرجة أدناه، ويمكن أن تقدم هذه الموارد عن طريق الآليات المالية والتمويلة الجديدة والقائمة، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية:] |
" 9. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, including the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the above-mentioned approach; | UN | " 9 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية في إطار ولايته، أن يدعموا بنشاط النهج المذكور أعلاه؛ |
17. The Committee also made recommendations on financing of the Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including the Global Environment Facility. | UN | 17 - وأصدرت اللجنة أيضا توصيات بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية عن طريق الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية. |
Being totally dependent on imported petroleum, which caused severe trade imbalances, the small island developing States were seeking more sustainable energy systems but had neither the capacity nor the means to invest in renewable sources of energy and therefore appealed for support from the international financial institutions, including the Global Environment Facility. | UN | وبما أن الدول النامية الجزرية الصغيرة تعتمد كلياً على استيراد النفط الذي سبب لها اختلالات تجارية شديدة فقد أصبحت تسعى إلى تنظيم للطاقة أكثر استدامة ولكن ليست لديها القدرة ولا الوسائل للاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة، ولذا فهي تناشد المؤسسات المالية الدولية بما فيها مرفق البيئة العالمية تقديم الدعم إليها. |
Some participants also reiterated the need to obtain assistance to leverage the necessary financial assistance through existing financial institutions, including the Global Environment Facility, the Special Climate Change Fund (SCCF) and the World Bank, and to request Annex II Parties to support the development of non-energy uses of fossil fuels in line with the provisions of decision 5/CP.7. | UN | 24- كما جدد بعض المشاركين التأكيد على ضرورة تلقي المساعدة لتجميع المساعدة المالية اللازمة من خلال المؤسسات المالية، بما فيها مرفق البيئة العالمية والصندوق الخاص لتغير المناخ والبنك الدولي، ودعوة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم تطوير استخدامات الوقود الأحفوري في غير مجالات الطاقة طبقاً لأحكام المقرر |
(i) From partner organizations to the Convention (including the organizations of the United Nations system), financial institutions (including the Global Environment Facility), resource mobilizers (including the Global Mechanism) and parties, to increase the level and diversity of funding available to combat desertification and implement the Convention, through predictable and sufficient resources; | UN | ' 1` قيام المنظمات الشريكة في الاتفاقية (بما فيها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة)، والمؤسسات المالية (بما فيها مرفق البيئة العالمية)، والجهات المعنية بحشد الموارد (بما فيها الآلية العالمية)، والأطراف، بزيادة مستوى التمويل المتاح لمكافحة التصحر وتنفيذ الاتفاقية وتنويع مصادره، من خلال موارد كافية ويمكن التنبؤ بها؛ |
We recognize the need to develop and implement appropriate adaptation response measures, and call for support in this respect from international sources, including the Global Environment Facility. | UN | ونسلِّم بالحاجة إلى تطوير وتنفيذ التدابير المتعلقة بالاستجابة الملائمة للتكيف، ونطالب بتقديم الدعم في هذا الصدد من المصادر الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمي. |