Finance relates to every aspect of the CTBT organization, including the International Monitoring System/International Data Centre, on-site inspection, the Preparatory Commission, administrative costs and the relationship with other organizations. | UN | فالتمويل يتصل بكل جانب من جوانب منظمة المعاهدة، بما في ذلك نظام الرصد الدولي/المركز الدولي للبيانات، والتفتيش الموقعي، واللجنة التحضيرية، والتكاليف اﻹدارية، والعلاقة مع منظمات أخرى. |
Efforts to develop the CTBT verification regime, including the International Monitoring System, should also be continued. | UN | وينبغي أيضا استمرار الجهود الرامية إلى تطوير نظام التحقق في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك نظام الرصد الدولي. |
Efforts to develop the CTBT verification regime, including the International Monitoring System, should also be continued. | UN | وينبغي أيضا استمرار الجهود الرامية إلى تطوير نظام التحقق في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك نظام الرصد الدولي. |
Therefore, we support development and operation of the verification regime, including the International Monitoring System and the Nuclear Data Centre and its secretariat, so that the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization is ready to monitor and verify compliance with the Treaty once it enters into force. | UN | وبالتالي، نؤيد تطوير وتشغيل نظام التحقق، بما في ذلك نظام الرصد الدولي ومركز البيانات النووية وأمانته، بحيث تصبح اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جاهزة للرصد والتحقق من الامتثال للمعاهدة حالما تدخل المعاهدة حيز النفاذ. |
15. The Conference reaffirms the importance of continued development of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification regime, including the International Monitoring System, which will be required to provide assurance of compliance with the Treaty. | UN | 15 - يعيد المؤتمر تأكيد أهمية مواصلة تطوير نظام التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك نظام الرصد الدولي الذي سيكون ضروريا لضمان امتثال المعاهدة. |
In addition to using enhanced U.S. national technical means to monitor for nuclear explosions, the United States has continued to support the completion of the monitoring and verification regime under the CTBT, including the International Monitoring System supported by the International Data Centre and the Treaty's on-site inspection (OSI) elements. | UN | وبالإضافة إلى استخدام الولايات المتحدة للوسائل التقنية الوطنية المحسنة لمراقبة التفجيرات النووية، فإنها تواصل دعم إكمال نظم الرصد والتحقق في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك نظام الرصد الدولي الذي يدعمه مركز البيانات الدولي وعناصر التفتيش الموقعي المنصوص عليها في المعاهدة. |
In addition to enhanced United States national technical means to monitor for nuclear explosions, the United States has continued to support the completion of the monitoring and verification regime under the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including the International Monitoring System supported by the International Data Centre and the Treaty's on-site inspection elements. | UN | وبالإضافة إلى الوسائل التقنية الوطنية المحسنة للولايات المتحدة لمراقبة التفجيرات النووية، تواصل الولايات المتحدة دعم إكمال نظم الرصد والتحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك نظام الرصد الدولي الذي يدعمه مركز البيانات الدولي وعناصر التفتيش في الموقع المنصوص عليها في المعاهدة. |
Ukraine actively participated in the Article XIV conference, and supported the momentum developed by the States Signatories, with the help and assistance of the Secretariat, for building the global infrastructure for Treaty verification, including the International Monitoring System and the International Data Centre. | UN | شاركت أوكرانيا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة، ودعمت الزخم الذي أعطته الدول الموقعة، بعون ومساعدة الأمانة العامة، لبناء الهياكل الأساسية العالمية لنظام التحقق بموجب المعاهدة، بما في ذلك نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي. |
29. All signatories should provide financial, political and technical support for the continued development and operation of the verification regime, including the International Monitoring System and the International Data Centre and its secretariat, so that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) is ready to monitor and verify compliance with the Treaty when it enters into force. | UN | 29 - وينبغي لجميع الأطراف الموقعة أن تقدم الدعم المالي والسياسي والتقني لاستمرار تطوير وتشغيل نظام التحقق، بما في ذلك نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي وأمانته، حتى يتسنى لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن ترصد وتتحقق من امتثال المعاهدة حين دخولها حيز النفاذ. |
(d) It is also important that the efforts to establish a nuclear-test-ban verification regime undertaken by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization be sustained, including the International Monitoring System. | UN | (د) ومن المهم أيضا أن تواصل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الجهود من أجل إنشاء نظام للتحقق من حظر التجارب النووية، بما في ذلك نظام الرصد الدولي. |
5. We welcome the advances made by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in building the Treaty's verification regime, including the International Monitoring System, International Data Centre and On-Site Inspection elements, and reiterate the importance of the capacity-building activities relating to National Data Centres. | UN | 5 - ونرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في بناء نظام التحقق الخاص بالمعاهدة، بما في ذلك نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي وعناصر التفتيش في الموقع، ونكرر التأكيد على أهمية الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات فيما يتصل بمراكز البيانات الوطنية. |
As a least developed country, Bangladesh's major concern has been the financial obligations that would devolve to the States parties on account of the implementation of the CTBT, comprising the expenses of the CTBT Preparatory Commission, the CTBT Organization and the verification regime, including the International Monitoring System of the CTBT and the Technical Secretariat. | UN | وبوصفنا بلدا من أقل البلدان نموا، فإن قلق بنغلاديش ينصرف في المقام الأول إلى الالتزامات المالية التي ستقع على كاهل الدول الأطراف والتي ستترتب على تنفيذ المعاهدة، وتشمل تكاليف اللجنة التحضيرية للمعاهدة، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل لإجراء التجارب النووية ونظام التحقق، بما في ذلك نظام الرصد الدولي للمعاهدة والأمانة الفنية. |