"including the participation of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك مشاركة المرأة
        
    • ولا سيما مشاركة المرأة
        
    Malian authorities review the electoral framework and related institutional responsibilities to encourage increased popular participation, including the participation of women, in the political and electoral processes UN استعراض سلطات مالي للإطار الانتخابي وما يتصل به من مسؤوليات مؤسسية للتشجيع على زيادة المشاركة الشعبية، بما في ذلك مشاركة المرأة في العمليتين السياسية والانتخابية
    1.2.4 Electoral institutions and frameworks are in place and legislation enacted to encourage popular participation including the participation, of women in political processes UN 1-2-4 إنشاء المؤسسات والأُطر الانتخابية وسن قانون لتشجيع المشاركة الشعبية بما في ذلك مشاركة المرأة في العمليات السياسية
    Policy directives have been issued on quick impact projects, reinforcement for field missions, and staff welfare and recreation, as well as guidelines on a range of issues, including the participation of women in elections and police officers on assignment with peace operations. UN فقد صدرت التوجيهات المتعلقة بالسياسات بشأن المشاريع ذات الأثر السريع، وتعزيز البعثات الميدانية، والرعاية والاستجمام للموظفين، وكذلك المبادئ التوجيهية بشأن طائفة من المسائل، بما في ذلك مشاركة المرأة في الانتخابات وضباط الشرطة المنتدبين للعمل في عمليات السلام.
    Strengthen democratic participation including the participation of women and minorities. UN 2- تعزيز المشاركة الديمقراطية بما في ذلك مشاركة المرأة والأقليات.
    36. For population policies and programmes to succeed, community participation, including the participation of women and non-governmental organizations, must be enhanced. UN ٣٦ - وقال إن نجاح السياسات والبرامج في مجال السكان يتطلب تعزيز المشاركة المجتمعية، ولا سيما مشاركة المرأة والمنظمات غير الحكومية.
    The Ministry was engaged in streamlining gender issues in different activities and agendas of the Afghan Government, including the participation of women in the political process. UN وتعكف هذه الوزارة على إدراج القضايا الجنسانية في شتى أنشطة وجداول أعمال الحكومة الأفغانية، بما في ذلك مشاركة المرأة في العملية السياسية.
    The report on improvement of the status of women in the Secretariat (A/55/399 and Corr.1) would also go before the Fifth Committee, which, in 2000, would address personnel questions, including the participation of women. UN وسوف يعرض أيضا التقرير بشأن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة (A/55/399 و Corr.1) على اللجنة الخاصة التي سوف تتناول في عام 2000 مسائل الموظفين بما في ذلك مشاركة المرأة.
    (d) Community participation, including the participation of women, in integrated water resources management; UN )د( المشاركة المجتمعية، بما في ذلك مشاركة المرأة في اﻹدارة المتكاملة لموارد المياه.
    1.2.4 Electoral institutions and frameworks are in place and legislation enacted to encourage popular participation, including the participation of women in political processes UN 1-2-4 إنشاء المؤسسات والأُطر الانتخابية وسن قانون لتشجيع المشاركة الشعبية، بما في ذلك مشاركة المرأة في العمليات السياسية
    1.2.3 Malian authorities review the electoral framework and related institutional responsibilities to encourage increased popular participation, including the participation of women in the political and electoral processes UN 1-2-3 استعراض سلطات مالي للإطار الانتخابي وما يتصل به من مسؤوليات مؤسسية للتشجيع على زيادة المشاركة الشعبية، بما في ذلك مشاركة المرأة في العمليتين السياسية والانتخابية
    7. Calls upon the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities, recognizing the importance of the rule of law to virtually all areas of United Nations engagement; UN 7 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تقوم، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، إدراكا منها لأهمية سيادة القانون في معظم المجالات التي تشارك فيها الأمم المتحدة؛
    In resolution 66/102, the Sixth Committee called upon the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities. UN وفي القرار 66/102، دعت اللجنة السادسة منظومة الأمم المتحدة إلى أن تقوم، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون.
    (b) Support the development or strengthening of local decision-making mechanisms for forest management, including the participation of women so as to better represent their interests; UN (ب) دعم وضع آليات محلية لصنع القرار فيما يتعلق بإدارة الغابات، أو تعزيز تلك الآليات، بما في ذلك مشاركة المرأة بغية تحسين تمثيل مصالحها؛
    (d) In operative paragraph 7 (former paragraph 5), the words " , including the participation of women in rule of law activities, " were inserted after the words " relevant activities " ; UN (د) في الفقرة 7 من المنطوق (وهي الفقرة 5 سابقا)، أضيفت عبارة ' ' بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون`` بعد عبارة ' ' الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال``؛
    7. Calls upon the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities, recognizing the importance of the rule of law to virtually all areas of United Nations engagement; UN 7 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تقوم، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، إدراكا منها لأهمية سيادة القانون في معظم المجالات التي تشارك فيها الأمم المتحدة؛
    In paragraph 5, a comma and the words " including the participation of women in rule-of-law-related activities " had been inserted after " in relevant activities " . UN وأضيفت إلى الفقرة 5 فاصلة وعبارة " بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون " ، بعد عبارة " الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال " .
    10. Calls upon the Secretary-General and the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities, recognizing the importance of the rule of law to virtually all areas of United Nations engagement; UN 10 - تهيب بالأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة أن يقوما، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، إدراكا منها لأهمية سيادة القانون في معظم المجالات التي تشارك فيها الأمم المتحدة؛
    10. Calls upon the Secretary-General and the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities, recognizing the importance of the rule of law to virtually all areas of United Nations engagement; UN 10 - تهيب بالأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة أن يقوما، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، إدراكا منها لأهمية سيادة القانون في معظم المجالات التي تشارك فيها الأمم المتحدة؛
    9. Calls upon the Secretary-General and the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities, recognizing the importance of the rule of law to virtually all areas of United Nations engagement; UN 9 - تهيب بالأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة أن يقوما، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، إدراكا منها لأهمية سيادة القانون في معظم المجالات التي تشارك فيها الأمم المتحدة؛
    9. Calls upon the Secretary-General and the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities, recognizing the importance of the rule of law to virtually all areas of United Nations engagement; UN 9 - تهيب بالأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة أن يقوما، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، إدراكا منها لأهمية سيادة القانون في معظم المجالات التي تشارك فيها الأمم المتحدة؛
    1.2.1 Consultations on electoral processes and the permanent constitution that include popular participation, including the participation of women, are held at the national, state and county levels UN 1-2-1 إجراء مشاورات على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات والمقاطعات بشأن العمليات الانتخابية والدستور الدائم، مع ضمان المشاركة الشعبية، ولا سيما مشاركة المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus