"including the peacebuilding commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما في ذلك لجنة بناء السلام
        
    • ومنها لجنة بناء السلام
        
    12. The Joint Steering Committee in Liberia will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are placed on its agenda for consultation between the Government of Liberia and its partners, including the Peacebuilding Commission. UN 12 - وستكفل اللجنة التوجيهية المشتركة في ليبريا إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما المسائل السياسية العاجلة، في جدول أعمالها بغية التشاور بشأنها بين حكومة ليبريا وشركائها، بما في ذلك لجنة بناء السلام.
    The Joint Steering Committee in Liberia will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are placed on its agenda for consultation between the Government of Liberia and its partners, including the Peacebuilding Commission. UN وستكفل اللجنة التوجيهية المشتركة في ليبريا إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما المسائل السياسية العاجلة، في جدول أعمالها بغية التشاور بين حكومة ليبريا وشركائها، بما في ذلك لجنة بناء السلام.
    These apply to the United Nations and to any other actor working with conflict-affected communities, including the Peacebuilding Commission. UN وتنطبق هذه التوصيات على الأمم المتحدة وعلى أي جهة فاعلة أخرى تعمل مع المجتمعات المحلية المتضررة من النزاعات، بما في ذلك لجنة بناء السلام.
    At the same time, it acknowledged that the international community, including the Peacebuilding Commission and the United Nations family, should remain engaged in the country and that their continued support for national efforts remained vital. UN وفي الوقت ذاته، يسلم بأنه ينبغي أن يظل المجتمع الدولي، بما في ذلك لجنة بناء السلام وأسرة الأمم المتحدة، مهتمين بالبلد، وأن يظل دعمهم المستمر للجهود الوطنية حيويا.
    We consider it advisable to promote various forms of closer cooperation between the United Nations and regional organizations, including regular involvement of such organizations in the work of the Security Council and other United Nations bodies, including the Peacebuilding Commission currently in the process of formation. UN ولعل من المفيد إقامة تعاون أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما بإشراك هذه المنظمات بانتظام في أعمال مجلس الأمن وغيره من أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة بناء السلام التي هي قيد الإنشاء.
    13. Requests the Secretary-General, in this regard, to consult with Member States, including through the Ad Hoc Advisory Group on Haiti, relevant United Nations organs and bodies, including the Peacebuilding Commission and the Economic and Social Council, regarding ways to achieve enhanced coordination of reconstruction and development efforts in Haiti; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور، في هذا الصدد، مع الدول الأعضاء، عن طريق الفريق الاستشاري المعني بهايتي والأجهزة والهيئات المعنية في الأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة بناء السلام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن سبل تعزيز تنسيق الجهود المبذولة من أجل التعمير والتنمية في هايتي؛
    7. Requests the Secretary-General, in this regard, to consult with Member States, relevant United Nations organs and bodies, including the Peacebuilding Commission and the Economic and Social Council, regarding ways to achieve enhanced coordination of reconstruction and development efforts in Haiti; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور، في هذا الصدد، مع الدول الأعضاء والأجهزة والهيئات المعنية في الأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة بناء السلام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فيما يتعلق بسبل تعزيز تنسيق الجهود المبذولة من أجل التعمير والتنمية في هايتي؛
    7. Requests the Secretary-General, in this regard, to consult with Member States, relevant United Nations organs and bodies, including the Peacebuilding Commission and the Economic and Social Council, regarding ways to achieve enhanced coordination of reconstruction and development efforts in Haiti; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور، في هذا الصدد، مع الدول الأعضاء والأجهزة والهيئات المعنية في الأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة بناء السلام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فيما يتعلق بسبل تعزيز تنسيق الجهود المبذولة من أجل التعمير والتنمية في هايتي؛
    The Council also urged the international community, including the Peacebuilding Commission and regional organizations such as the African Union, the European Union and ECOWAS, to increase political and financial support to the West Africa Coast Initiative to fight transnational organized crime and drug trafficking, which threaten peace and security in Guinea-Bissau and in the subregion. UN وحث المجلس أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك لجنة بناء السلام والمنظمات الإقليمية، مثل الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والجماعة الاقتصادية على زيادة الدعم السياسي والمالي المقدم إلى مبادرة غرب أفريقيا لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات، وهي الجرائم التي تهدد السلام و الأمن في غينيا - بيساو وفي المنطقة دون الإقليمية.
    42. While stating that the triangular partnership aims at improving oversight and enhancing awareness among key stakeholders, the Secretariat emphasized that the partnership encompassed a wider scope as it also involved the General Assembly and other stakeholders, including the Peacebuilding Commission. UN 42 - وأكدت الأمانة العامة أن الشراكة الثلاثية الأطراف تهدف إلى تحسين الرقابة وزيادة الوعي فيما بين الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة، إلا أنها شددت على أن تلك الشراكة تشمل نطاقا أوسع حيث إنها تضم الجمعية العامة وغيرها من الأطراف المعنية ومنها لجنة بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus