It also recommends that the State party should adopt as soon as possible the Human Mobility Act which ensures in practice the rights and principles recognized by the Constitution and by the Convention, including the principle of non-discrimination. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعتمد في أقرب وقت ممكن قانون التنقل البشري الذي يكفل في أرض الواقع الحقوق والمبادئ المعترف بها في الدستور وفي الاتفاقية بما في ذلك مبدأ عدم التمييز. |
The human rights set out in the Universal Declaration of Human Rights must at all times be respected in the process, including the principle of non-discrimination between individuals. | UN | ويجب احترام حقوق الإنسان المبينة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في كل وقت وحينٍ خلال ذلك، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز بين الأفراد. |
The document coordinates the actions of individual stakeholders engaged in resolving migration policy issues until 2010, including the principle of non-discrimination. | UN | وتنسق الوثيقة الإجراءات التي يتخذها فرادى أصحاب المصلحة المعنيين بحل قضايا سياسة الهجرة حتى عام 2010، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز. |
It also recommends that the State party should adopt as soon as possible the Human Mobility Act which ensures in practice the rights and principles recognized by the Constitution and by the Convention, including the principle of non-discrimination. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعتمد في أقرب وقت ممكن قانون التنقل البشري الذي يكفل في أرض الواقع الحقوق والمبادئ المعترف بها في الدستور وفي الاتفاقية بما في ذلك مبدأ عدم التمييز. |
The human rights set out in the Universal Declaration of Human Rights must at all times be respected in the process, including the principle of non-discrimination between individuals. | UN | ويجب احترام حقوق الإنسان المبينة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في جميع الأوقات، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز بين الأفراد. |
This implies that States cannot achieve the Goals while disregarding human rights principles, including the principle of non-discrimination. | UN | وينطوي هذا ضمنا على أنه لا يمكن للدول أن تحقق الأهداف بينما تتجاهل مبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز(). |
The Czech Republic asked how the implementation of obligations from human rights treaties is ensured in national legislation, including the principle of non-discrimination and the right to privacy. | UN | 43- واستفسرت الجمهورية التشيكية عن كيفية ضمان الوفاء بالالتزامات الناشئة عن معاهدات حقوق الإنسان في التشريعات الوطنية، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز والحق في الخصوصية. |
Saudi Arabia noted that the Constitution enshrines provisions for the protection of human rights and fundamental freedoms, including the principle of non-discrimination. | UN | 64- وأشارت المملكة العربية السعودية إلى أن الدستور يكرس أحكاماً لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز. |